e Jacó gerou a José, {Joseph}o marido de Maria, {Heb. Miriam} da qual nasceu JESUS, {Heb. transl.: J'SHU} chamado {dito} o Cristo. {Heb. Ha Mashiach: O Ungido.}
De maneira que todas as gerações, desde Abraão até Davi, são catorze gerações; e, desde Davi até a deportação {transportação} para a Babilônia, catorze gerações; e, desde a deportação para a Babilônia até Cristo, catorze gerações.
Ora, o nascimento de Jesu Cristo foi assim: Estando Maria, sua mãe, desposada com José, antes de se ajuntarem, achou-se ter concebido {pejada} do espírito santo.
E intentando {projectando} ele isto, eis que em sonho lhe apareceu um anjo do Senhor, dizendo: José, filho de Davi, não temas receber a Maria tua mulher, porque o que nela está concebido, {gerado} do espírito santo é.
E dará à luz {parirá}um filho que pôr-lhe-ás por {e chamarás seu} nome JESUS, {Heb. Iahésuah, Gr. Iesous, Lat. Iesu} porque ele salvará a seu povo de seus pecados.
Eis que a virgem conceberá, dará à luz {será prenhe, e parirá}um filho, e chamá-lo-ão pelo {pôr-lhe-ás por} nome de EMANUEL, que declarado, {traduzido} quer dizer: Deus connosco.
E, sendo Jesus já nascido em Belém {Bethlehem} de Judéia, no tempo {dias} do rei Herodes, eis que uns magos {sábios} vieram do Levante {oriente} a Jerusalém,
E tu, Belém, terra de Judá, de maneira nenhuma és a menor entre os príncipes {as capitais} de Judá, porque de ti sairá o Guia {Governador} que há de apascentar o meu povo Israel.
E, enviando-os a Belém, disse: Ide, e perguntai {inquiri} com diligência pelo menino, e, quando o achardes, denunciai-mo, {participai-mo} para que também eu vá e o adore.
E, tendo {havendo} eles ouvido ao rei, partiram; {forão-se} e eis que a estrela que tinham visto no Levante {oriente} ia adiante deles, até que, chegando, se pôs {deteve} sobre o lugar onde estava o menino.
E, entrando na casa, acharam (viram) o menino com sua mãe Maria, e prostrando-se, o adoraram; e abrindo os seus tesouros, lhe ofereceram {ofertaram} dons: {dádivas} ouro, e incenso e mirra.
E, sendo por divina revelação avisados em sonhos para que não voltassem para junto de Herodes, tornaram-se {partiram} para a sua terra por outro caminho.
E, partido eles, {tendo-se retirado} eis que o anjo do Senhor apareceu a José em sonhos, dizendo: Levanta-te, e toma o menino e sua mãe, e foge para o Egito, e fica-te {demora-te} lá até que eu te diga, {avise} porque Herodes há de procurar {buscar a} o menino para o matar.
Então, Herodes, vendo-se que tinha sido escarnecido {iludido} pelos magos, indignou-se em grande maneira, e {irritou-se muito e} mandou matar todos os meninos que havia em Belém e em todos os seus contornos, de dois anos para baixo, segundo {conforme} o tempo que diligentemente inquirira dos magos.
Uma voz se ouviu em Ramá, lamentação, choro e grande pranto; {gemido} chorava Raquel seus filhos, e não quiz ser consolada, porque já não são. {não existiam; ou perecerão}
dizendo: Levanta-te, e toma o menino e sua mãe, e vai-te para a terra de Israel, porque já estão mortos os que procuravam a morte {vida, ou alma} do menino.
E, ouvindo que Arquelau reinava na Judéia em lugar de Herodes, seu pai, receou ir para lá; mas, avisado {admoestado} em sonhos por divina revelação, foi para as regiões {partes} da Galiléia.
Porque este é aquelle, do qual foi dito {é o anunciado} pelo profeta Isaías, que disse: Voz do que clama no deserto: Aparelhai {Preparai} o caminho do Senhor, endireitai {endereçai} as suas veredas.
E este João tinha a sua veste de pêlos de camelo e um cinto de couro em torno {ao redor} de seus lombos e seu sustento era {alimentava-se de} gafanhotos e mel silvestre. {montesinho, montês, do mato, bravo}
E, vendo ele muitos dos fariseus e dos saduceus que vinham ao seu batismo, dizia-lhes: Raça de víboras, quem vos ensinou {mostrou} a fugir da ira futura?
e não presumais, dizendo em vós mesmos: A Abraão temos por pai; porque eu vos digo que mesmo destas pedras Deus pode despertar {suscitar} filhos a Abraão.
Bem vos batizo eu com {em} água, para o arrependimento; {emenda, conversão} mas aquele que vem após mim, mais poderoso é que eu; cujas alparcas {sandálias} não sou digno levar; ele vos batizará com {em} o espírito santo e com fogo.
E, sendo Jesus batizado, saiu {subiu} logo da água, e eis que se lhe abriram os céus, e viu a o espírito de Deus, que descendia como pomba, e vinha sobre ele.
Porém respondendo ele, disse: Está escrito: Nem só de {nem só com o} pão viverá o homem, mas de {com} toda a palavra que procede {sai} da boca de Deus.
e disse-lhe: Se tu és o filho de Deus, lança-te daqui abaixo; porque escrito está, que aos seus anjos dará ordens a teu respeito, e tomar-te-ão nas mãos, para que nunca com teu pé tropeces em alguma pedra.
E Jesus, andando junto ao mar da Galiléia, viu a dois irmãos, Simão, chamado Pedro, e André seu irmão, os quais lançavam as redes ao mar, porque eram pescadores.
E, adiantando-se dali, viu outros dois irmãos: Tiago, filho de Zebedeu, e João, seu irmão, num barco com Zebedeu, seu pai, consertando as redes; e chamou-os.
E percorria {rodeava} Jesus toda a Galiléia, ensinando nas suas sinagogas, e pregando o evangelho do Reino, e sarando todas as enfermidades e todas as moléstias {fraquezas} entre o povo.
E a sua fama corria por toda a Síria; e traziam-lhe todos os que se achavam mal, alcançados de diversas {que padeciam acometidos de várias} enfermidades e tormentos, e aos endemoninhados, e lunáticos e paralíticos, e ele os sarava.
Vós sois o sal da terra; pois se o sal se esvaecer, {Gr. moranthe: desvanecido, dissipado, ou fizer-se insípido} com que se há de salgar? Para nada mais presta, senão para se lançar fora e ser pisado pelos homens.
Porque em verdade vos digo que, até que o céu e a terra passem, nem um jota ou um til {jota é a letra mais pequena no alfabeto Hebreu, e um til é uma marca minúscula que capacita a distinguir entre duas letras Hebreas; ou como diremos na lingua Portuguesa: cada ponto do "i" e cruzamento do "t"} se omitirá {passará} da lei sem que tudo seja cumprido. {antes que tudo aconteça}
De maneira que qualquer que violar {desatar} um destes menores {mais pequenos} mandamentos e assim ensinar aos homens será chamado o menor no Reino dos céus; aquele, porém, que os cumprir e ensinar será chamado grande no Reino dos céus.
Eu, porém, vos digo que qualquer que, sem motivo, se encolerizar {indignar} contra seu irmão será réu de juízo, e qualquer que disser a seu irmão raca {nulo, sem valor} será réu do Sinédrio; e qualquer que lhe disser louco {demente, ou completamente trancado do entendimento} será réu {sujeito ao supremo conselho, ou culpado} do fogo do inferno. {Gr. Geena: lugar do castigo}
deixa ali diante do altar a tua oferta, {teu presente} e vai reconciliar-te primeiro com teu irmão, e depois vem, e apresenta a tua oferta. {teu presente}
Reconcilia-te {Concorda-te} depressa {asinha} com o teu adversário, enquanto {entretanto que} estás no caminho com ele, para que não aconteça que o adversário te entregue ao juiz, e o juiz te entregue ao oficial, {ou meirinho, ou ministro} e te encerrem {lancem} na prisão.
Portanto, se o teu olho direito te escandalizar, arranca-o e atira-o para longe de ti, pois te é melhor que se perca um dos teus membros do que todo o teu corpo seja lançado no inferno. {Gr. Geena: lugar do castigo}
E, se a tua mão direita te escandalizar, corta-a e atira-a {lança-a} para longe de ti, porque te é melhor que um dos teus membros se perca do que todo o teu corpo seja lançado no inferno. {Gr. Geena: lugar do castigo}
Eu, porém, vos digo que qualquer que repudiar {deixar} sua mulher, a não ser por causa de fornicação, faz que ela cometa adultério; e qualquer que casar com a repudiada comete adultério.
Porém eu vos digo: Amai a vossos inimigos, bendizei os que vos maldizem, fazei bem aos que vos odeiam {aborrecem} e rogai {orai} pelos que vos maltratam {calunio} e vos perseguem,
Guardai-vos de fazer a vossa esmola (ou justiça) diante dos homens, para serdes vistos por eles; aliás, {doutra maneira} não tereis galardão junto de {acerca, diante or para com} vosso pai, que está nos céus.
Quando, pois, deres {fizeres} esmola, não faças tocar trombeta diante de ti, como fazem os hipócritas nas sinagogas e nas ruas, para serem glorificados {honrados} pelos homens. Em verdade vos digo que já receberam o seu galardão.
E, quando orares, não sejas como os hipócritas, pois se comprazem em {porque folgam de} orar em pé nas sinagogas e às esquinas {cantos} das ruas, para serem vistos pelos homens. Em verdade vos digo que já tem seu galardão.
Mas tu, quando orares, entra no teu aposento, e fechando a tua porta, ora a teu pai que está em segredo; {secreto} e teu pai, que vê secretamente, te recompensará abertamente. {publicamente}
E, quando jejuardes, não vos mostreis contristados {tristonhos} como os hipócritas, porque desfiguram os seus rostos, para que aos homens pareça que jejuam. Em verdade vos digo que já tem seu galardão.
para não pareceres aos homens que jejuas, mas sim a teu pai, que está em secrego; e teu pai, que vê o que está em secrego, te recompensará abertamente. {publicamente}
Porém se teu olho for maligno, todo teu corpo será tenebroso. Assim que se a luz que em ti há, são trevas; quantas serão as mesmas trevas? {quão grandes serão tais trevas!}
Ninguém pode servir a dois senhores, porque ou há de aborrecer {odiar} ao um e amar ao outro ou se dedicará {há de chegar-se} ao um e desprezará ao outro. Não podeis servir a Deus e a mamom. {as riquezas}
Portanto vos digo: não andeis solícitos por {cuidadosos quanto à} vossa vida, pelo que haveis de comer ou pelo que haveis de beber; nem quanto ao vosso corpo, pelo que haveis de vestir. Não é a vida mais do que o mantimento, e o corpo, mais do que a vestimenta?
Olhai para as aves do céu, que não semeiam, nem segam, nem ajuntam em celeiros; e vosso pai celestial as alimenta. Não sois vós muito melhores do que elas?
Pois, se Deus assim veste a erva do campo, que hoje é {existe} e amanhã se lança no forno, não vos vestirá muito mais a vós, homens de pouca {pequena} fé?
Não deis aos cães as coisas santas, nem deiteis aos porcos as vossas pérolas; para que porventura não as pisem com os pés, e voltando-se, vos despedacem.
Pois se vós, sendo maus, sabeis dar boas coisas {boas dádivas} aos vossos filhos, quanto mais vosso pai, que está nos céus, dará bens aos que lhos pedirem?
E porque(Como) estreita é a porta, e apertado, {Gr. tethlimmeni: pressionado, oprimido, afligido} o caminho que leva à vida, e poucos há que o acham. {a encontrem.}
Guardai-vos, {Acautelai-vos} porém, dos falsos profetas, que vêm até vós vestidos como ovelhas, mas por dentro {interiormente} são lobos usurpadores. {ou devoradores, ou arrebatadores}
Por seus frutos os conhecereis. {Gr. epiginoskei: discernireis e conhecereis exatamente; entendereis completamente}Porventura, colhem-se uvas dos espinheiros ou figos dos abrolhos?
Nem qualquer que me diz: Senhor, Senhor! entrará no Reino dos céus, mas aquele que faz a vontade de meu pai, que está nos céus. (Ele entrará no reino do céu)
Muitos me dirão naquele dia: Senhor, Senhor, não (é assim que) profetizamos nós em teu nome? E, em teu nome, não expulsamos diabos? {demônios?} E, em teu nome, não fizemos muitas maravilhas?{virtudes}
E, então, lhes direi abertamente: {claramente} Nunca vos (assim) conheci; {Nunca os vim a conhecer (assim, desta maneira): isto é, como fiéis e obedientes feitores} apartai-vos de mim, vós que praticais a iniquidade. {vós que obreis perversidade; ou obradores de maldade}
Todo aquele, pois, que escuta estas minhas palavras e as pratica,{guarda, ou faz} assemelhá-lo-ei ao varão prudente, que edificou a sua casa sobre a rocha. {penha}
E desceu a chuva, e correram rios, e assopraram ventos, e combateram {deram com ímpeto na} aquela casa, e não caiu, porque estava edificada sobre a rocha. {penha}
E aquele que ouve estas minhas palavras e as não cumpre, compará-lo-ei ao homem insensato, {parvo; ou trancado do discernimento} que edificou a sua casa sobre a areia.
Disse-lhe, então, Jesus: Olha, não o digas a alguém, mas vai, mostra-te ao sacerdote e apresenta a oferta que Moisés ordenou, {determinou, ou mandou} para lhes servir de testemunho.{lhes conste, ou seja em testemunho}
E o centurião, respondendo, disse: Senhor, não sou digno de que entres debaixo do meu telhado, mas dize somente uma palavra, e o meu criado {moço} sarará,
pois também eu sou homem sob autoridade {debaixo de potestade} e tenho soldados às minhas ordens; e digo a este: vai, e ele vai; e a outro: vem, e ele vem; e ao meu criado: faze isto, e ele o faz.
E, chegada a tarde, trouxeram-lhe muitos endemoninhados, e ele, com a sua palavra, lançou fora deles os espíritos e sarou todos os que estavam enfermos, {mal se achavam}
E, tendo chegado à outra margem, à província dos Gergesenos, saíram-lhe ao encontro dois endemoninhados, vindos dos sepulcros; tão ferozes eram, que ninguém podia passar por aquele caminho.
E ele lhes disse: Ide. E, saindo eles, se introduziram na manada dos porcos; e eis que toda aquela manada de porcos se precipitou no mar por um despenhadeiro, e morreram nas águas.
E, entrando no barco, passou para a outra margem, {banda, ou o outro lado} e chegou {veio} à sua cidade. E eis que lhe trouxeram um paralítico deitado em uma cama.
Ora, para que saibais que o filho do homem tem na terra autoridade para perdoar pecados (disse então ao paralítico): Levanta-te, toma a tua cama e vai para tua casa.
E Jesus, passando adiante dali, viu assentado na alfândega {recebedoria, lugar das rendas, ou dos tributos públicos} um homem chamado Mateus e disse-lhe: Segue-me. E ele, levantando-se, o seguiu.
E aconteceu que, estando ele em casa sentado à mesa, chegaram muitos publicanos {rendeiros} e pecadores e sentaram-se juntamente com Jesus e seus discípulos.
Ide, porém, e aprendei o que significa: Tenho prazer em misericórdia e não sacrifício. {Misericórdia quero e não oferta.} Porque eu não vim para chamar os justos, mas os pecadores, ao arrependimento. {ou á conversão}
E disse-lhes Jesus: Podem, porventura, andar tristonhos os filhos da boda, enquanto o esposo está com eles? Dias, porém, virão em que lhes será tirado o esposo, e então jejuarão.
Nem se deita vinho novo em odres velhos; aliás, {doutra maneira} rompem-se os odres, e entorna-se {se derrama} o vinho, e os odres estragam-se; {danam} mas deita-se vinho novo em odres novos, e assim ambos juntamente se conservam.
Dizendo-lhes ele estas coisas, eis que chegou um chefe {governador, ou principal} e o adorou, dizendo: Minha filha faleceu agora mesmo; mas vem, impõe-lhe a tua mão, e ela viverá.
E percorria Jesus todas as cidades e aldeias, ensinando nas sinagogas deles, e pregando o evangelho do Reino, e sarando todas as enfermidades e moléstias {todo mal} entre o povo.
Então, chamando a si os seus doze discípulos, deu-lhes poder {autoridade} sobre os espíritos imundos, para os lançarem fora, e para sararem toda enfermidade e todo o mal.{fraqueza}
E, em qualquer cidade ou aldeia em que entrardes, procurai saber quem nela seja digno e hospedai-vos ali até que vos retireis. {pousai aí, até que saiais}
Em verdade vos digo que, no dia do juízo, haverá menos rigor para o país {que mais tolerável será aos da terra} de Sodoma e Gomorra do que para aquela cidade.
e até ante governadores {Presidentes} e reis sereis levados por causa de mim, para lhes servir de testemunho, {para que lhes conste} a eles e aos gentios.
Mas, quando vos entregarem, não estejais solícitos de {não vos dê cuidado} como ou o que haveis de falar, porque, naquela mesma hora, vos será dado {ministrado} o que haveis de dizer.{falar}
Quando, pois, vos perseguirem nesta cidade, fugi para outra; porque em verdade vos digo que não acabareis de percorrer as cidades de Israel sem que venha o filho do homem.
E não temais os que matam o corpo e não podem matar a alma; temei, antes, aquele que pode destruir {fazer perecer} a alma e o corpo no inferno. {Gr. Geena: lugar do castigo}
porque eu vim a fazer {vim pôr em} dissensão {Gr. dichasai: divisão, ou separação} do homem contra seu pai, e a filha contra sua mãe, e a nora contra sua sogra.
Quem recebe um profeta em nome de {na qualidade de} profeta receberá galardão de profeta; e quem recebe um justo em nome {na qualidade} de justo, receberá galardão de justo.
E qualquer que tiver dado só que seja um copo {púcaro} de água fria a um destes pequininos, em nome de discípulo, em verdade vos digo que de maneira nenhuma {que não} perderá o seu galardão.
Os cegos vêem, e os coxos {mancos} andam; os leprosos são limpos, e os surdos ouvem; os mortos são ressuscitados, e aos pobres é anunciado o evangelho. {é denunciado a alegre nova}
E, partindo eles, começou Jesus a dizer às turbas a respeito de João: Que fostes ver no deserto? {Que saístes a o deserto a ver?}Uma cana agitada pelo vento?
Em verdade vos digo que, entre os que de mulher têm nascido, não apareceu alguém maior do que João o Batista; mas aquele que é o menor no Reino dos céus é maior do que ele.
E, desde os dias de João o Batista até agora, se faz força {violência} ao Reino dos céus, e pela força {violência} se apoderam dele. {e os valentes o arrebatam}
Veio o filho do homem, comendo e bebendo, e dizem: Eis aí um homem comilão e beberrão, amigo de publicanos e pecadores. Mas a sabedoria é justificada por {de} seus filhos.
Ai de ti, Corazim! Ai de ti, Betsaida! Porque, se em Tiro e em Sidom fossem feitos os prodígios que em vós se fizeram, há muito que se teriam arrependido com pano de saco grosseiro e com cinza.
E tu, Cafarnaum, {Capernaum} que te ergues até aos céus, serás abatida até aos infernos; {ao inferno; Gr. Hades: lugar debaixo na terra} porque, se em Sodoma tivessem sido feitos os prodígios que em ti se operaram, teria ela permanecido até hoje.
Naquele tempo, respondendo Jesus, disse: Graças te dou, ó pai, Senhor do céu e da terra, que escondeste estas coisas aos sábios e instruídos {entendidos} e as revelaste aos pequeninos. {meninos}
Todas as coisas me foram entregues por meu pai; e ninguém conhece o filho, senão o pai; e ninguém conhece o pai, senão o filho e aquele a quem o filho o quiser revelar.
Eis aqui o meu servo que escolhi, o meu amado, em quem a minha alma se compraz; {agrada} porei sobre ele o meu espírito, e anunciará ás Gentes {aos gentios, ou às nações} o juízo.
Jesus, porém, conhecendo os seus pensamentos, disse-lhes: Todo reino diviso {dividido} contra si mesmo é assolado; {devastado;} e toda cidade ou casa divisa {dividida} contra si mesma não permanecerá. {subsistirá}
E, se eu lanço fora {expulso} os diabos por Belzebu, por quem os lançam fora, {expulsam,} então, os vossos filhos? Portanto, eles mesmos serão os vossos juízes.
Ou, como pode alguém entrar em casa do homem valente, e furtar os seus bens, se primeiro não amarrar {manietar} o valente; e então, saqueará a sua casa.
E, se qualquer disser alguma palavra contra o filho do homem, ser-lhe-á perdoado, mas, se alguém falar contra o espírito santo, não lhe será perdoado, nem neste século nem no futuro. {nem no vindouro}
Mas ele lhes respondeu e disse: Uma geração má e adulterina {adúltera} pede {busca}um sinal, porém não se lhe dará outro sinal, senão o do profeta Jonas,
Os ninivitas ressurgirão no {Os de Ninive se levantarão em} juízo com esta geração {nação} e a condenarão, porque se arrependeram {emendaram} com a pregação de Jonas. E eis que está aqui quem é mais do que Jonas.
A Rainha do Sul {Austro} se levantará no dia do juízo com esta geração, e a condenará; porque veio dos fins {confins} da terra para ouvir a sabedoria de Salomão. E eis que está aqui quem é mais do que Salomão.
Então vai, e toma {leva} consigo outros sete espíritos piores do que ele, e, entrando, habitam ali; e são os últimos atos desse {cousas derradeiras do tal} homem piores do que os primeiros. Assim acontecerá também a esta nação {geração} má.
E neles se cumpre a profecia de Isaías, que diz: Ouvindo, ouvireis, mas não compreendereis {entendereis} e, vendo, vereis, mas não atentareis. {enxergueis, ou percebereis}
Porque o coração deste povo está engrossado, {endurecido} e ouviram de mau grado com seus {ouvem pesadamente dos} ouvidos e fecharam seus|TVtosquenejam dos|Tv olhos, para que não vejam com os olhos, e ouçam com os ouvidos, e compreendam {entendam} com o coração, e se convertam, e eu os sare.
Ouvindo alguém a palavra do Reino e não a entendendo, vem o maligno e arrebata o que foi semeado no seu coração; este é o que foi semeado ao pé do caminho;
mas não tem raiz em si mesmo; antes, é de pouca duração; {temporal;} e, chegada a aflição {angústia} e a perseguição por causa da palavra, logo se ofende;
e o que foi semeado entre espinhos é o que ouve a palavra, mas os cuidados deste mundo e a sedução {engano} das riquezas sufocam {afogam} a palavra, e fica infrutífera; {sem fruto}
mas o que foi semeado em boa terra é o que ouve e compreende {entende} a palavra; e dá fruto, e um produz cem, outro, sessenta, {Primeira tradução de Tindale diz: cinquenta} e outro, trinta.
mas, dormindo os homens, veio o seu inimigo, e semeou a cizânia {Fig. Discórdia; desarmonia, ou joio, Fig. Coisa má que prejudica outra boa} no meio do trigo, e retirou-se.
Deixai crescer ambos juntos até à ceifa; e, por ocasião da ceifa, direi aos ceifeiros: colhei primeiro a cizânia e atai-a em molhos para a queimar; mas o trigo, recolhei-o{ajuntai-o} no meu celeiro.
o qual é realmente a menor {mais pequena} de todas as sementes; mas, crescendo, é a maior das plantas {ortaliças} e faz-se uma árvore, {árvore tamanha} de maneira {sorte} que vêm as aves do céu e se aninham nas suas ramas.
Outra parábola lhes disse: O Reino dos céus é semelhante ao fermento que uma mulher toma e introduz {esconde} em três medidas de farinha, até que tudo esteja levedado.
para que se cumprisse o que fora dito pelo profeta, que disse: Abrirei em parábolas a minha boca; publicarei {brotarei}coisas escondidas desde a criação {fundação} do mundo.
Então, tendo despedido a multidão, foi Jesus para casa. E chegaram ao pé dele os seus discípulos, dizendo: Explica-nos {Declara-nos} a parábola da cizânia do campo.
O inimigo que o semeou é o diabo; e a ceifa {sega} é o fim do mundo; {Gr. aionos: fim do tempo; fim do mundo como nós o sabemos} e os ceifeiros {segadores} são os anjos.
Mandará o filho do homem os seus anjos, e eles colherão todos os estorvos{o que causa escândalo} do seu Reino e os que cometem {obram ou fazem} iniquidade.
Também {Item; Outro sim} o Reino dos céus é semelhante a um tesouro escondido num campo que um homem achou e escondeu;{o encobre} e, pelo gozo dele, vai, vende tudo quanto tem e compra aquele campo.
E ele disse-lhes: Por isso, todo o escriba instruído {douto} acerca do Reino dos céus é semelhante a um pai de família que tira do seu tesouro coisas novas e velhas.
E, chegando à sua pátria, ensinava-os na sinagoga deles, de tal maneira que se maravilhavam {pasmavam} e diziam: Donde veio a este a sabedoria e estas maravilhas?
E disse aos seus criados: Este é João o Batista; ressurgiu {já ressuscitou} dos mortos, e, por isso, estas maravilhas {virtudes; milagres} operam nele.
E, sendo chegada a tarde, os seus discípulos chegaram-se a ele, dizendo: O lugar é deserto, e a hora é já avançada; despede a multidão, para que vão pelas aldeias e comprem comida para si.
E tendo mandado que a multidão se assentasse sobre a erva, tomou os cinco pães e os dois peixes, e, erguendo os olhos ao céu, bendisse, e partindo os pães, deu-os aos discípulos, e os discípulos, à multidão.
E, quando os homens daquele lugar o conheceram, {Gr. epiginoskei: conheceram conscientemente e o entenderam completamente} mandaram por todas aquelas terras em redor e trouxeram-lhe todos os que estavam enfermos.
Mas vós dizeis: Qualquer que disser ao pai ou à mãe: É oferta ao Senhor o que poderias aproveitar de mim, esse não precisa honrar nem a seu pai nem a sua mãe, {E de nenhuma maneira honrará a seu pai ou a sua mãe.}
E eis que uma mulher cananéia, que saíra daquelas cercanias, clamou, dizendo: Senhor, filho de Davi, tem misericórdia de mim, que minha filha está miseravelmente atormentada do diabo. {endemoninhada}
Então, respondeu Jesus e disse-lhe: Ó mulher, grande é a tua fé. Seja isso feito para contigo, como tu desejas. E, desde aquela mesma hora, a sua filha ficou sã.
E veio ter com ele muito povo, {grandes multidões} que trazia coxos, cegos, mudos, aleijados e outros muitos; e os puseram aos pés de Jesus, e ele os sarou,
de tal maneira, que a multidão se maravilhou vendo os mudos a falar, {e ouvindo} os aleijados sãos, os coxos {mancos} a andar, e os cegos a ver; e glorificava o Deus de Israel.
E Jesus, chamando os seus discípulos, disse: Tenho compaixão da multidão, porque já está {perseveram} comigo há três dias e não tem o que comer, e não quero despedi-la em jejum, para que não desfaleça {desmaiem} no caminho.
E pela manhã: Hoje haverá tempestade, porque o céu está de um vermelho sombrio. Hipócritas, sabeis diferençar {discernir} a face do céu e não conheceis os sinais dos tempos?
Então, compreenderam {Gr. epiginoskei: conheceram conscientemente, e claramente, e entenderam completamente} que não dissera que se guardassem do fermento do pão, mas da doutrina dos fariseus e saduceus.
E Jesus, respondendo, disse-lhe: Bem-aventurado és tu, Simão Barjonas, {Simão filho de Jonas} porque não foi carne e sangue quem to revelou, mas meu pai, que está nos céus.
Pois também eu te digo que tu és Pedro {Gr. Petros, que significa pedra pequena} e sobre esta pedra {Gr. petra, que significa grande Rocha} edificarei a minha congregação, e as portas do inferno {Gr. Hades: lugar debaixo na terra} não prevalecerão contra ela.
E eu te darei as chaves do Reino dos céus, e tudo o que ligares {atares} na terra será ligado {atado} nos céus, e tudo o que desatares na terra será desatado nos céus.
Desde então, começou Jesus a declarar {mostrar} aos seus discípulos que convinha ir a Jerusalém, e padecer muito dos anciãos, e dos príncipes {principais} dos sacerdotes, e dos escribas, e ser morto, e ressuscitar {ressurgir} ao terceiro dia.
Ele, porém, voltando-se, disse a Pedro: Sai-te da minha frente satanás; que estorvo me és;{Arreda-te de diante de mim, Satanás, que me serves de escândalo} porque não consideras {não sabes, ou não alcanças} as coisas que são de Deus, mas só as que são dos homens.
E Pedro, tomando a palavra, disse a Jesus: Senhor, bom é estarmos aqui; se queres, façamos aqui três tabernáculos, um para ti, um para Moisés e um para Elias.
E, estando ele ainda a falar, eis que uma nuvem luminosa {luzente} os cobriu. {assombrou} E da nuvem saiu uma voz que dizia: Este é o meu filho amado, em quem me agrado; {comprazo;} a ele ouvi. {escutai-o}
E Jesus lhes disse: Por causa da vossa infidelidade; {incredulidade} porque em verdade vos digo que, se tiverdes fé como um grão de mostarda, direis a este monte: Passa daqui para acolá, e há de passar; e nada vos será impossível.
Disse ele: Sim. E, entrando em casa, Jesus se lhe antecipou, dizendo: Que te parece, Simão? De quem cobram os reis da terra os tributos ou o censo? {os impostos; alardo} Dos seus filhos ou dos alheios?
Mas, para que os não escandalizemos, vai ao mar, lança o anzol, tira o primeiro peixe que subir e, abrindo-lhe a boca, acharás {encontrarás} um estáter; {uma peça de moeda, que valia seis, ou sete vinténs} toma-o e dá-o por mim e por ti.
e disse: Em verdade vos digo que, se não vos converterdes {tornardes} e não vos fizerdes como crianças, de nenhuma maneira entrareis no Reino dos céus.
Mas qualquer que escandalizar um destes pequeninos que crêem em mim, melhor lhe fora que se lhe pendurasse ao pescoço uma mó de azenha, e se submergisse {afogue} na profundeza do mar.
Portanto, se a tua mão ou o teu pé te escandalizar, corta-o e atira-o para longe de ti; melhor te é entrar na vida coxo {manco} ou aleijado do que, tendo duas mãos ou dois pés, seres lançado no fogo eterno.
E, se o teu olho te escandalizar, arranca-o, e atira-o para longe de ti. Melhor te é entrar na vida com um só olho do que, tendo dois olhos, seres lançado no fogo do inferno.{Gr. Geena: lugar do castigo}
Que vos parece? Se algum homem tiver cem ovelhas, e uma delas se desgarrar, {desviar} não irá pelos montes, deixando as noventa e nove, em busca da que se desgarrou?
Mas, se não te ouvir, leva ainda contigo um ou dois, para que, pela boca de duas ou três testemunhas, toda a palavra seja confirmada. {Ou, consista todo negócio}
E, não tendo ele com que pagar, o seu senhor mandou que ele, e sua mulher, e seus filhos fossem vendidos, com tudo quanto tinha, para que a dívida se lhe pagasse.
Saindo, porém, aquele servo, achou {encontrou} um dos seus conservos que lhe devia cem dinheiros {denários} e, lançando mão dele, sufocava-o, dizendo: Paga-me o que me deves.
Então, o seu conservo, {companheiro de servidão} prostrando-se a seus pés, rogava-lhe, dizendo: Sê longânime {generoso} para comigo, e tudo te pagarei.
Então, chegaram ao pé dele os fariseus, tentando-o e dizendo-lhe: É lícito ao homem repudiar {despedir, ou deixar} sua mulher por qualquer motivo? {causa?}
Eu vos digo, porém, que qualquer que repudiar {despedir} sua mulher, não sendo por causa de fornicação, e casar com outra, comete adultério; e o que casar com a repudiada {despedida}também comete adultério.
Porque há eunucos {castrados} que assim nasceram do ventre da mãe; e há eunucos que foram feitos pelos homens; e há eunucos que se castraram a si mesmos por causa do Reino dos céus. Quem pode receber isto, receba-o.{compreender, compreenda-o, ou alcançar, alcance-o}
E Jesus disse-lhes: Em verdade vos digo que vós, que me seguistes, quando, na regeneração, o filho do homem se assentar no trono da sua glória, também vos assentareis sobre doze tronos, para julgar as doze tribos {descendências, gerações, linhagens} de Israel.
E todo aquele que tiver deixado casas, ou irmãos, ou irmãs, ou pai, ou mãe, ou mulher, ou filhos, ou terras, por amor do meu nome, receberá cem vezes tanto {em multiplicidade} e herdará {por herança} a vida eterna.
E, saindo perto da hora undécima, {Ou, cinco da tarde: procede esta diversidade de horas do differente costume das contar entre nós e os Hebreus. Porque quando nós pela manhã contamos as seis, contavam eles as doze; e quando nós ao meio dia contamos as doze, contavam eles as seis; e assim também as demais em conseguinte} achou {encontrou} outros que estavam ociosos e disse-lhes: Por que estais ociosos todo o dia?
E, aproximando-se a noite, diz o senhor da vinha ao seu mordomo:{procurador} Chama os trabalhadores, e paga-lhes o salário, {jornal} começando pelos derradeiros até aos primeiros.
Jesus, porém, respondendo, disse: Não sabeis o que pedis; podeis vós beber do copo que eu hei de beber e ser batizados com o batismo com que eu sou batizado? Dizem-lhe eles: Podemos.
E diz-lhes ele: Na verdade bebereis de meu copo, e sereis batizados com o batismo com que eu sou batizado, mas o assentar-se à minha direita ou à minha esquerda não me pertence dá-lo, mas é para aqueles para quem meu pai o tem preparado.
Então, Jesus, chamando-os para junto de si, disse: Bem sabeis que pelos príncipes dos gentios {gentes, ou nações} são estes dominados {se ensenhoream sobre elas} e que os grandes exercem autoridade {potestade} sobre eles.
E a multidão os repreendia, para que se calassem; eles, porém, cada vez {tanto} clamavam mais, dizendo: Senhor, filho de Davi, tem misericórdia de nós.
Ide à aldeia que está diante de vós e logo achareis {encontrareis} uma jumenta {burra} presa e um jumentinho {um burrico, ou poldro} com ela; desprendei-a e trazei-mos.
E as multidões, tanto as que iam adiante como as que o seguiam, clamavam, dizendo: Hosana ao filho de Davi! Bendito o que vem em nome do Senhor! Hosana nas alturas!{nos altíssimos céus}
E entrou Jesus no templo de Deus, e lançou fora {expulsou} todos os que vendiam e compravam no templo, e derrubou {transtornou} as mesas dos cambistas e as cadeiras dos que vendiam pombas.
Vendo, então, os príncipes {principais} dos sacerdotes e os escribas as maravilhas que fazia e os meninos clamando no templo: Hosana ao filho de Davi, indignaram-se
e disseram-lhe: Ouves o que estes dizem? E Jesus lhes disse: Sim; nunca lestes: Pela {Da} boca dos meninos {crianças,} e das criancinhas de peito {de mama} tiraste o perfeito {aperfeiçoaste o} louvor?
E, avistando {vendo} uma figueira perto do caminho, veio {dirigiu-se} a ela e não achou nela senão folhas somente. E disse-lhe: Nunca mais nasça fruto de ti para sempre. E a figueira secou imediatamente. {E logo a figueira se secou}
Jesus, porém, respondendo, disse-lhes: Em verdade vos digo que, se tiverdes fé e não duvidardes, não só fareis o que foi feito à figueira, mas até, se a este monte disserdes: Ergue-te e precipita-te no mar, assim será feito. {Alça-te e lança-te no mar, fará-se-á.}
E, chegando ao templo, acercaram-se dele, estando já ensinando, os príncipes dos sacerdotes e os anciãos do povo, dizendo: Com que autoridade fazes isto? E quem te deu tal autoridade?
Qual dos dois fez a vontade do pai? Disseram-lhe eles: O primeiro. Disse-lhes Jesus: Em verdade vos digo que os publicanos e as meretrizes {solteiras} entram adiante de vós no Reino de Deus.
Porque João veio a vós no caminho de justiça, e não o crestes, mas os publicanos e as rameiras {meretrizes} lhe deram credencia; {o creram} vós, porém, vendo isto, nem depois vos arrependestes para lho dar credito. {o crer}
Ouvi, ainda, outra parábola: Houve um homem, pai de família, que plantou uma vinha, e circundou-a {cercou-a} de um valado, e construiu nela um lagar, e edificou uma torre, e arrendou-a a uns lavradores, e ausentou-se para longe.
Dizem-lhe eles: Destruirá aos maus desastradamente {Dará afrontosa morte aos maus} e arrendará a sua vinha a outros lavradores, que, a seu tempo, lhe dêem os frutos.
Diz-lhes Jesus: Nunca lestes nas escrituras: A pedra que os edificadores rejeitaram,{que edificavam enjeitáram} essa {a mesma} foi posta por cabeça {da esquina} do ângulo; pelo Senhor foi feito isto e é maravilhoso aos nossos olhos?
Depois, enviou outros servos, dizendo: Dizei aos convidados: Eis que tenho o meu jantar preparado, os meus bezerros {touros ou bois} e cevados já mortos, e tudo já pronto; vinde às bodas.
E os servos, saindo pelos caminhos, ajuntaram todos quantos acharam, {encontraram,} tanto maus como bons; e as bodas {a festa nupcial, ou a noiva} encheu-se de convidados.{dos assentados á mesa}
E enviaram-lhe os seus discípulos, com os herodianos, dizendo: Mestre, bem sabemos que és verdadeiro {homem de verdade} e ensinas o caminho de Deus, segundo a verdade, sem te importares com quem quer que seja, porque não tens aceitação de pessoa de homens. {não atentas à aparência do rosto dos homens}
dizendo: Mestre, Moisés disse: Se morrer alguém, não tendo filhos, casará o seu irmão com a mulher dele e suscitará descendência a seu irmão. {levantará semente a seu irmão}
E Jesus disse-lhe: Amarás o Senhor, teu Deus, de todo o teu coração, e de toda a tua alma, e de todo o teu pensamento. {entendimento, ou de toda a tua mente}
Observai, pois, e praticai {guardai} tudo o que vos disserem; mas não procedais {façais} em conformidade com as suas obras, porque dizem e não praticam; {não fazem.}
Pois atam cargas pesadas {ligam fardos pesados} e difíceis de levar, {suportar} e as põem sobre os ombros dos homens; eles, porém, nem ainda com seu dedo as querem mover.
E fazem todas as obras a fim de serem vistos pelos homens, pois trazem largos filactérios, {filactérios: cintos de couro com bolsos contendo memoriais, e apontamentos dos preceitos de Deus, e coisas sagradas, usado na cabeça ou mão esquerda por estes escribas ou fariseus} e alargam as franjas {estendem as bordas} das suas vestes,
Mas ai de vós, escribas e fariseus, hipócritas, pois que fechais aos {cerrais diante dos} homens o Reino dos céus; e nem vós entrais, nem deixais entrar aos que estão entrando.
Ai de vós, escribas e fariseus, hipócritas, porque devorais {comeis e engulais} as casas das viúvas, com cor de larga oração; por isso levareis maior condenação. {sob pretexto de prolongadas orações; por isso, recebereis mais grave juízo.}
Ai de vós, escribas e fariseus, hipócritas! Pois que percorreis {rodeais} o mar e a terra para fazer um prosélito; {convertido} e, depois de o terdes feito, o fazeis filho {digno} do inferno {Gr. Geena: lugar do castigo} em dobro mais do que vós.
Ai de vós, guias cegas, {condutores cegos!} que dizeis: Qualquer que jurar pelo templo, isso nada é; mas o que jurar pelo ouro do templo, esse é devedor. {culpado}
Ai de vós, escribas e fariseus, hipócritas, porque dais o dízimo da hortelã, do endro e do cominho e desprezais o mais importante {deixais o mais grave} da lei, o juízo, a misericórdia e a fé; isto era necessário fazer, e não deixar {omitir} o outro.
Ai de vós, escribas e fariseus, hipócritas, porque alimpais o exterior do copo {vaso} e do prato, mas de o interior está cheio de roubo {rapina} e de destemperança {iniquidade}
Ai de vós, escribas e fariseus, hipócritas, porque sois semelhantes aos sepulcros branqueados, {caiados} que de fora se mostram {realmente parecem} formosos, mas de dentro estão cheios de ossos de mortos e de toda imundícia.
Por tanto eis que eu vos envio profetas, sábios e escribas; e a uns deles matareis e crucificareis; e a outros deles açoitareis nas vossas sinagogas e os perseguireis de cidade em cidade,
para que venha {caia} sobre vós todo o sangue justo, que foi derramado sobre a terra, desde o sangue de Abel, o justo, até ao sangue de Zacarias, filho de Baraquias, o qual matastes entre o santuário {templo} e o altar.
Jerusalém, Jerusalém, que matas os profetas e apedrejas os que te são enviados; quantas vezes quis eu ajuntar teus filhos, como a galinha ajunta seus pintos {pintainhos} debaixo de suas asas, e não quisestes.
E assentando-se no monte das Oliveiras, chegaram-se a ele os seus discípulos, em particular, dizendo: Dize-nos quando serão essas coisas e que sinal haverá da tua vinda, e da consumação do mundo? {do fim do século}
E ouvireis de guerras e de rumores de guerras; olhai, que não vos turveis, {assusteis, ou espanteis} porque é mister {necessário} que (isto) tudo aconteça, mas ainda não é o fim.
Porquanto se levantará nação contra nação, {gente contra gente} e reino contra reino, e haverá fomes, e pestilências, {pestes} e terremotos, {tremores} em todos os quadrantes da terra. {diversos lugares}
Então, vos entregarão para serdes atormentados {oprimidos; ou penosamente pressionados} e matar-vos-ão; e sereis aborrecidos {odiados} de todas as gentes {nações} por causa do meu nome.
Quando, pois, virdes que a abominação da desolação, de que falou o profeta Daniel, está {Ou, posta, ou, estabelecida, ou colocada} no lugar santo (quem lê, atenda), {advirta}
Portanto, se vos disserem: Eis que ele {Ei-lo aqui} está no deserto, não saiais; ou: Eis que ele está {Ei-lo aqui} no interior da casa, {câmara, ou nos lugars secretos} não acrediteis. {não o creias}
Porque, assim como o relâmpago sai do Levante {oriente, ou nascente} e se mostra {aparece} até ao Poente, {ocidente} assim será também a vinda do filho do homem.
E, logo depois da aflição daqueles dias, o sol se escurecerá, e a lua não dará a sua luz, {seu resplandor} e as estrelas cairão do céu, e as potências {forças, ou virtudes} dos céus serão abaladas. {comoverão}
Então, se mostrará{aparecerá} no céu o sinal do filho do homem; e todas as tribos {ou gerações, ou nações} da terra se lamentarão e verão o filho do homem vindo {que vem} sobre as nuvens do céu, com grande poder {potência} e glória.
E ele enviará {mandará} os seus anjos com rijo clamor {grande voz} de trombeta, os quais ajuntarão os seus escolhidos desde os quatro ventos, de uma à outra extremidade dos céus. {de um ao outro cabo do mundo}
Porquanto, assim como, nos dias anteriores ao {antes do} dilúvio, comiam, bebiam, casavam e davam-se em casamento, até ao dia em que Noé entrou na arca,
Mas considerai isto: {Porem isto sabei, que} se o pai de família soubesse a que vigília {vela} da noite havia de vir o ladrão, vigiaria e não deixaria que fosse arrombada {minar} a sua casa.
Então, o Reino dos céus será semelhante a dez virgens que, tomando as suas lâmpadas, {os seus fachos} saíram ao encontro do{a receber o} esposo (e a noiva).
Mas as prudentes responderam, dizendo: Não seja caso que {De nenhuma maneira, para que não} nos falte a nós e a vós; ide, antes, aos que o vendem e comprai-o para vós.
e a um deu cinco talentos, {Valia um talento alguns seiscentos cruzados} e a outro, dois, e a outro, um, a cada um segundo a sua capacidade, {conforme a sua faculdade} e ausentou-se logo para longe.
E chegando o que tinha recebido cinco talentos, trouxe-lhe outros cinco talentos, dizendo: Senhor, entregaste-me cinco talentos; eis aqui outros cinco talentos que ganhei {granjeei} com eles.
E, chegando também o que tinha recebido dois talentos, disse: Senhor, entregaste-me dois talentos; eis que com eles ganhei {granjeei} outros dois talentos.
Mas, chegando também o que recebera um talento disse: Senhor, eu conhecia-te, que és um homem duro, que ceifas onde não semeaste e ajuntas onde não espalhaste;
devias, então, {por isso mesmo te convinha} ter dado o meu dinheiro aos banqueiros, e, quando eu viesse, receberia o que é meu com os juros. {ou usura, ou onzena}
Então, dirá o Rei aos que estiverem à sua direita: Vinde, benditos de meu pai, possuí por herança o Reino que vos está aparelhado {preparado} desde a fundação do mundo;
Então, dirá também aos que estiverem à sua esquerda: Apartai-vos de mim, malditos, para o fogo eterno, aparelhado {preparado} para o diabo e seus anjos;
Então, eles também lhe responderão, dizendo: Senhor, quando te vimos com fome, ou com sede, ou estrangeiro, ou nu, ou enfermo, ou na prisão e não te servimos?
E, no primeiro dia da festa dos pães asmos, {por levedar; sem fermento} chegaram os discípulos junto de Jesus, dizendo: Aonde queres que façamos os preparativos para comer a Páscoa?
E ele disse: Ide à cidade a um certo homem e dizei-lhe: O Mestre diz: O meu tempo está perto; em tua casa celebrarei {farei} a Páscoa com os meus discípulos.
Em verdade o filho do homem vai, como acerca dele está escrito, mas ai daquele homem por quem o filho do homem é traído; Bom seria para esse homem se não houvera nascido.
Enquanto comiam, Jesus tomou o pão, e, havendo dado graças, {abençoando, ou agradecendo} o partiu, e o deu aos discípulos, e disse: Tomai, comei, isto é o meu corpo.
Então, Jesus lhes disse: Todos vós esta noite vos escandalizareis em mim, porque está escrito: Ferirei o pastor, e as ovelhas do rebanho se dispersarão.
E, indo um pouco mais adiante, prostrou-se sobre o seu rosto, orando e dizendo: Meu pai, se é possível, passa de mim este copo; todavia, não seja como eu quero, mas como tu queres.
Vigiai e orai, para que não entreis em tentação; na verdade, o espírito está pronto, {Gr. prothumon: vontade em espírito, querendo, desejoso} mas a carne é fraca.
Então, chegou junto dos seus discípulos e disse-lhes: Dormi, agora, e repousai; eis que é chegada a hora, e o filho do homem será entregue nas mãos dos pecadores.
E, estando ele ainda a falar, eis que chegou Judas, um dos doze, e com ele, grande multidão com espadas e varapaus, enviada pelos príncipes dos sacerdotes e pelos anciãos do povo.
Jesus, porém, lhe disse: Amigo, {Gr. Hetaire: Ó camarada, ou: Amigo da onça,} a que vieste? Então chegaram-se eles, e lançaram mão de Jesus e o prenderam.
Então, disse Jesus à multidão: Saístes, como para um salteador,{ladrão} com espadas e varapaus, para me prender? Todos os dias me assentava junto de vós, ensinando no templo, e não me prendestes.
E Jesus, porém, guardava silêncio. E, insistindo o sumo sacerdote, disse-lhe: Conjuro-te pelo Deus vivente que nos digas se tu és o Cristo, o filho de Deus.
Disse-lhes Jesus: Tu o disseste; digo-vos, porém, que vereis em breve o filho do homem assentado à direita da potência de Deus e vindo sobre as nuvens do céu.
Então, o sumo sacerdote rasgou as suas vestes, dizendo: Blasfemou; para que precisamos ainda de testemunhas? Eis que bem ouvistes, agora, a sua blasfêmia.
E dali a um pouco chegaram os que estavam presentes, e disseram a Pedro: Verdadeiramente, também tu és deles: porque tua fala te manifesta. {denuncia.}
Então, Judas, o que o traíra, vendo que fora condenado, trouxe, arrependido, as trinta moedas{peças} de prata aos príncipes dos sacerdotes e aos anciãos,
Então, se realizou o que vaticinara o profeta Jeremias: (Como no costume dos Hebreus: o livro de Zacarias também relaciona ao que aconteçeu no tempo de Jeremias predito do Senhor. Ironicamente este capitulo 27 verso 9 de Mateus até aluda ao profeta Daniel (o livro 27 da Bíblia) no capitulo 9 que menciona Jeremias.) Tomaram as trinta moedas de prata, preço do que foi avaliado, {apreçado} que certos filhos de Israel avaliaram.
Então, Pilatos, vendo que nada aproveitava, antes o tumulto crescia, tomando água, lavou as mãos diante da multidão, dizendo: Estou inocente do sangue deste justo; considerai isso.
E, tecendo uma coroa tecida de espinhos, puseram-lha na cabeça e, em sua mão direita, uma cana; e, ajoelhando diante dele, o zombavam, dizendo: Salve,{Deus te salve} Rei dos judeus!
E, havendo-o crucificado, repartiram as suas vestes, lançando sortes, para que se cumprisse o que foi dito pelo profeta: Repartiram entre si as minhas vestes, e sobre a minha túnica lançaram sortes.
E, perto da hora nona, exclamou {clamou} Jesus em alta voz, dizendo: ELI, ELI, LAMA SABACHTHANI, {Sabactâni} isto é, Deus meu, Deus meu, por que me desamparaste?
E o centurião e os que com ele guardavam a Jesus, vendo o terremoto e as coisas que haviam sucedido, tiveram grande temor e disseram: Verdadeiramente, este era o filho de Deus.
Manda, pois, que o sepulcro seja guardado com segurança até o terceiro dia; não se dê o caso que os seus discípulos vão de noite, e o furtem, e digam ao povo: Ressuscitou dos mortos; e assim o derradeiro erro será pior do que o primeiro.
E, na véspera dos sábados, que esclarece {amanhece} para o primeiro dos sábados, {E, no fim do sábado, quando já despontava o primeiro dia da semana,} Maria Madalena e a outra Maria foram ver o sepulcro.
E eis que houvera um grande terremoto, porque um anjo do Senhor, descendo do céu, chegou, removendo {revolvendo} a pedra da porta, e sentou-se sobre ela.
Ide, pois, presto, e dizei aos seus discípulos que já ressuscitou dos mortos. E eis que ele vai adiante de vós para a Galiléia; ali o vereis. Eis que eu vo-lo tenho dito.
E, indo elas a dar as novas aos seus discípulos, eis que Jesus lhes sai ao encontro, dizendo: Eu vos saúdo. {Salve!} E elas, chegando, abraçaram os seus pés e o adoraram.
Portanto, ide, ensinai {fazei discípulos de} todas as nações, batizando-as em nome do pai, e do filho, e do espírito santo; (Ide e fazei discípulos de todas as nações, batizando-as em meu nome)
ensinando-as a guardar todas as coisas que eu vos tenho mandado; e eis que eu estou convosco todos os dias, até à consumação dos séculos. {fim do mundo}Amém.