descobrindo-nos {Notificando-nos} o mistério da sua vontade, segundo o seu beneplácito, {ou, bom prazer} que propusera {ou, tinha determinado} em si mesmo,
de tornar a congregar {ou, restaurar, ou, sumariamente recolher} em Cristo todas as coisas, na dispensação da plenitude {do comprimento} dos tempos, {declarado quando a plenitude do tempo seja vindo} tanto as que estão nos céus como as que estão na terra;
nele, digo, em quem também fomos feitos herança, {ou, temos sorte} havendo sido predestinados conforme o propósito daquele que obra {faz} todas as coisas, segundo o conselho da sua vontade,
em quem também vós estais, depois que ouvistes a palavra da verdade, o evangelho da vossa salvação; e, tendo nele também crido, fostes selados com o espírito santo da promessa;
para que o Deus de nosso Senhor Jesu Cristo, o pai da glória, vos dê em seu conhecimento {Gr. epignosis: exato e claro conhecimento consciente, entendimento completo} o espírito de sabedoria e de revelação,
tendo iluminados os olhos do vosso entendimento, para que saibais qual seja a esperança da sua vocação e quais as riquezas da glória da sua herança nos santos
acima de todo principado, e potestade, e potência, e domínio, {senhorio} e de todo nome que se nomeia, não só neste mundo, {século} mas também no vindouro. {que há de vir}
em que, noutro tempo, andastes, segundo o curso deste mundo, segundo o príncipe das potestades do ar, do espírito que, agora, opera nos filhos da desobediência;
entre os quais todos nós também, antes, andávamos nos desejos da nossa carne, fazendo a vontade da carne e dos pensamentos; e éramos por natureza filhos da ira, como os outros também.
Portanto, lembrai-vos de que vós, noutro tempo, éreis gentios na carne e chamados incircuncisão {prepúcio} pelos que, na carne, se chamam circuncisão feita pela mão;
que, naquele tempo, estáveis sem Cristo, estranhos {alienados} da república {ou, separados da comunhão, ou, bens da comunidade em comum} de Israel e estrangeiros dos concertos da promessa, não tendo esperança e sem Deus no mundo.
na sua carne, desfez a inimizade, isto é, a lei dos mandamentos, que consistia em ordenanças, para criar em si mesmo dos dois um novo homem, fazendo a paz,
o qual, noutros séculos, não foi manifestado {notificado, ou dado a entender} aos filhos dos homens, como, agora, tem sido revelado pelo espírito aos seus santos apóstolos e profetas,
a saber, que os gentios são co-herdeiros, {gentes são juntamente herdeiras} e de um mesmo corpo, {incorporadas} e participantes {consortes} da promessa em Cristo pelo evangelho;
A mim, o mínimo de todos os santos, me foi dada {herdada} esta graça de anunciar entre os gentios, por meio do evangelho, as riquezas inescrutáveis {incompreensível} de Cristo
e ilumiar a todos qual seja a comunhão {ou, confraternidade, ou, dispensação} do mistério, que, desde os séculos, esteve escondido em Deus, que tudo criou por meio {causa} de Jesu Cristo.
poderdes completamente {Pera que por em cheio, ou finalmente} compreender, com todos os santos, qual seja a largura, e o comprimento, e a altura, e a profundidade
e conhecer o amor {a caridade} de Cristo, que sobrepuja {excede}todo entendimento, {ou, conhecimento} para que sejais cheios de toda a plenitude de Deus.
que os santos possam ter todas as coisas necessárias, {querendo o aperfeiçoamento ou cumprimento de santo} para a obra do ministério, para edificação do corpo de Cristo,
até que todos cheguemos à unidade da fé e ao conhecimento {Gr. epignosis: conhecimento consciente, exato e claro, entendimento completo} do filho de Deus, a varão perfeito, à medida da estatura completa {da plenitude} de Cristo,
para que não sejamos mais meninos ondeados, {flutuantes, ou inconstantes} levados em roda por todo vento de doutrina, pelo engano dos homens que, com astúcia, enganam fraudulosamente.
do qual todo o corpo, bem ajustado e ligado juntamente pelo auxílio de todas as juntas, {conjuncturas de alimento ou da subministração}segundo a justa operação de cada membro, {parte} faz {vai tomando} o aumento do corpo, para sua edificação em amor. {caridade}
E digo isto e testifico {requeiro} no Senhor, para que não andeis mais como andam também os outros gentios, {gentes} na vaidade do seu sentido, {da sua mente}
os quais, havendo perdido todo o sentido, se entregaram à dissolução, {ou, luxaria, ou, voracidade} para, com avidez, {avessamente} cometerem toda impureza. {imundície}
Não saia da vossa boca nenhuma palavra torpe, {corrupta} mas só a que for boa para aproveitosa {ultilidade de, ou promover a} edificação, para que dê graça aos que a ouvem.
E vós, senhores, fazei o mesmo para com eles, deixando as ameaças, sabendo também que o Senhor deles e vosso está no céu e que para com ele não há aceitação {acepção} de pessoas.
porque não temos que lutar contra carne e sangue, mas, sim, contra os principados, contra as potestades, contra os príncipes {senhores} das trevas deste século, {poderosos do mundo} contra malícias espirituais nos lugares celestiais. {em os ares}
Ora, para que vós também possais saber dos meus negócios e o que eu faço, Tíquico, irmão amado e fiel ministro {ou, servo} do Senhor, vos informará {notificará} de tudo,