Compared N.T.: The Gospel according to Saint Matthew.
Wycliffe Tyndale (Rog.Cov.Cran.) Geneva Revised Websters KJV
1:1 1 The book of the generation of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham. 1 This is the book of the generation of Jesus [Ihesu] Christ the son of David, the son also of Abraham. 1 The book of the generation of Jesus Christ the son of David, the son of Abraham. 1 The book of the genealogy of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham.
1:2 2 Abraham begat Isaac. Isaac begat Jacob. Jacob begat Judas and his brethren. 2 Abraham begat Isaac: Isaac begat Jacob: Jacob begat Judas and his brethren: 2 Abraham begat Isaac; and Isaac begat Jacob; and Jacob begat Judas and his brethren. 2 Abraham begat Isaac; and Isaac begat Jacob; and Jacob begat Judah and his brethren;
1:3 3 Judas begat Phares and Zara, of Thamar. Phares begat Esrom. Esrom begat Aram. 3 Judas begat Phares and Zaram of Thamar: Phares begat Esrom: Esrom begat Aram: 3 And Judas begat Phares; and Zara of Thamar; and Phares begat Esrom; And Esrom begat Aram. 3 And Judah begat Pharez and Zarah of Tamar; and Pharez begat Hezron; and Hezron begat Ram;
1:4 4 Aram begat Aminadab. Aminadab begat Naasson. Naasson begat Salmon. 4 Aram begat Aminadab: Aminadab begat Naasson: Naasson begat Salmon: 4 And Aram begat Aminadab; and Aminadab begat Naasson; and Naasson begat Salmon. 4 And Ram begat Amminadab; and Amminadab begat Nahshon; and Nahshon begat Salmon;
1:5 5 Salmon begat Booz, of Rachab. Booz begat Obed, of Ruth. Obed begat Jesse. 5 Salmon begat Boos of Rahab: Boos begat Obed of Ruth: Obed begat Jesse: 5 And Salmon begat Boaz of Rachab; and Boaz begat Obed of Ruth; and Obed begat Jesse. 5 And Salmon begat Boaz of Rahab; and Boaz begat Obed of Ruth; and Obed begat Jesse;
1:6 6 Jesse begat David the king. David the king begat Solomon, of her that was Uriasís wife. 6 Jesse begat David the king: David the king begat Solomon, of her that was the wife of Ury: 6 And Jesse begat David the King; and David the King Begat Solomon of her that was the wife of Urias. 6 And Jesse begat David the king; and David the king begat Solomon of her that had been the wife of Uriah;
1:7 7 Solomon begat Roboam. Roboam begat Abia. Abia begat Asa. 7 Solomon begat Roboam: Roboam begat Abia: Abia begat Asa: 7 And Solomon begat Roboam; and Roboam begat Abia; and Abia begat Asa. 7 And Solomon begat Rehoboam; and Rehoboam begat Abijah; and Abijah begat Asa;
1:8 8 Asa begat Josaphat. Josaphat begat Joram. Joram begat Ozias. 8 Asa begat Josaphat: Josaphat begat Joram: Joram begat Osias: 8 And Asa begat Josaphat; and Josaphat begat Joram; and Joram begat Ozias. 8 And Asa begat Jehoshaphat; and Jehoshaphat begat Joram; and Joram begat Uzziah;
1:9 9 Ozias begat Joatham. Joatham begat Achaz. Achaz begat Ezekias. 9 Osias begat Joatham: Joatham begat Athas: Athas begat Ezechias: 9 And Ozias begat Joatham; and Joatham begat Achaz; and Achaz begat Ezekias. 9 And Uzziah begat Jotham; and Jotham begat Ahaz; and Ahaz begat Hezekiah;
1:10 10 Ezekias begat Manasses. Manasses begat Amon. Amon begat Josias. 10 Ezechias begat Manasses: Manasses begat Amon: Amon begat Josias: 10 And Ezekias begat Manasses; and Manasses begat Amon; and Amon begat Josias. 10 And Hezekiah begat Manasseh; and Manasseh begat Amon; and Amon begat Josiah;
1:11 11 Josias begat Jechonias and his brethren, into the transmigration of Babylon. 11 Josias begat Jechonias and his brethren about the time of the captivity of [they were carried away to] Babylon. 11 And Josias begat Jakim; and Jakim begat Jechonias and his brethren about the time they were carried away to Babylon. 11 And Josiah begat Jeconiah and his brethren, about the time they were carried away to Babylon: [Josiah...: some read, Iosiah begat Iehoiakim, and Iehoiakim begat Ieconiah]
1:12 12 And after the transmigration of Babylon, Jechonias begat Salathiel. Salathiel begat Zorobabel. 12 [And] After they were led captive [brought] to Babylon, Jechonias begat Salathiel: Salathiel begat Zorobabel: 12 And after they were carried away into Babylon, Jechonias begat Salathiel; and Salathiel begat Zorobabel. 12 And after they were brought to Babylon, Jeconiah begat Shealtiel; and Shealtiel begat Zerubbabel;
1:13 13 Zorobabel begat Abiud. Abiud begat Eliakim. Eliakim begat Azor. 13 Zorobabel begat Abiud: Abiud begat Eliachim: Eliachim begat Azor: 13 And Zorobabel begat Abiud; and Abiud begat Eliakim; and Eliakim begat Azor. 13 And Zerubbabel begat Abiud; and Abiud begat Eliakim; and Eliakim begat Azor;
1:14 14 Azor begat Sadoc. Sadoc begat Achim. Achim begat Eliud. 14 Azor begat Sadoc: Sadoc begat Achin: Achin begat Eliud: 14 And Azor begat Sadoc; and Sadoc begat Achim; and Achim begat Eliud. 14 And Azor begat Sadoc; and Sadoc begat Achim; and Achim begat Eliud;
1:15 15 Eliud begat Eleazar. Eleazar begat Matthan. Matthan begat Jacob. 15 Eliud begat Eleasar: Eleasar begat Matthan: Matthan begat Jacob: 15 And Eliud begat Eleazar; and Eleazar begat Matthan; and Matthan begat Jacob. 15 And Eliud begat Eleazar; and Eleazar begat Matthan; and Matthan begat Jacob;
1:16 16 Jacob begat Joseph, the husband of Mary, of whom Jesus was born, that is called Christ. 16 Jacob begat Joseph the husband of Mary, of whom [which] was born that Jesus which [that] is called Christ. 16 And Jacob begat Joseph the husband of Mary, of whom was born Jesus, that is called Christ. 16 And Jacob begat Joseph the husband of Mary, of whom was born Jesus, who is called Christ.
1:17 17 And so all the generations from Abraham to David be fourteen generations, and from David [till] to the transmigration of Babylon be fourteen generations, and from the transmigration of Babylon to Christ [and from the transmigration of Babylon unto Christ] be fourteen generations. 17 All the generations from Abraham to David are fourteen generations. And from David unto the captivity of Babylon, are fourteen generations. And from the captivity of Babylon unto Christ, are also fourteen generations. 17 So all the generations from Abraham to David, are fourteen generations; and from David until they were carried away into Babylon, fourteen generations; and after they were carried away into Babylon until Christ, fourteen generations. 17 So all the generations from Abraham to David are fourteen generations; and from David until the carrying away into Babylon are fourteen generations; and from the carrying away into Babylon to Christ are fourteen generations.
1:18 18 But the generation of Christ was thus. When Mary, the mother of Jesus, was espoused to Joseph, before they came together, she was found having of the Holy Ghost in the womb. [Forsooth the generation of Christ was this. When Mary, his mother, was spoused to Joseph, before they came together, she was found having in the womb of the Holy Ghost.] 18 The birth of [Iesus] Christ was on this wise, when his mother Mary was married [betrouthed] unto Joseph, before they came to dwell together, [to geder] she was found with child by the holy ghost. 18 Now the birth of Jesus Christ was thus: When as his mother Mary was betrothed to Joseph, before they came together, she was found with child of the holy Ghost. 18 Now the birth of Jesus Christ was in this manner: When his mother Mary was espoused to Joseph, before they came together, she was found with child by the Holy Spirit.
1:19 19 And Joseph, her husband, for he was rightful, and would not publish her, he would privily have left her. [+Joseph, forsooth, her husband, when he was a just man, or rightful, and would not publish her, would privily forsake her.] 19 Then her husband Joseph being a perfect man, and loth to defame [make an example of] her, was minded to put her away secretly. 19 Then Joseph her husband being a just man, and not willing to make her a public ensample, was minded to put her away secretly. 19 Then Joseph her husband, being a just man, and not willing to make her a public example, purposed to put her away secretly.
1:20 20 But while he thought these things, lo! the angel of the Lord appeared to him in sleep, and said [lo! the angel of the Lord appeared in sleep, or sweven, to him, saying] , Joseph, the son of David, do not thou dread to take Mary, thy wife; for that thing that is born in her is of the Holy Ghost. 20 While he thus thought, behold, the angel of the Lord appeared unto him in sleep [a dream] saying: Joseph the son of David, fear not to take unto thee, Mary thy wife. For that which is conceived in her, is of the holy ghost. 20 But whiles he thought these things, behold, the Angel of the Lord appeared unto him in a dream, saying, Joseph, the son of David, fear not to take Mary thy wife: for that which is conceived in her, is of the holy Ghost. 20 But while he thought on these things, behold, the angel of the Lord appeared to him in a dream, saying, Joseph, thou son of David, fear not to take to thee Mary thy wife: for that which is conceived in her is by the Holy Spirit. [conceived: Gr. begotten]
1:21 21 And she shall bear a son, and thou shalt call his name Jesus; for he shall make his people safe from their sins. 21 She shall bring forth a son, and thou shalt call his name Jesus. [Lat. Iesu, Heb. Yesua] For he shall save his people from their sins. 21 And she shall bring forth a son, and thou shalt call his name JESUS: [IESVS] for he shall save his people from their sins. 21 And she shall bring forth a son, and thou shalt call his name JESUS: for he shall save his people from their sins. [IESUS: that is, Saviour, Heb]
1:22 22 For all this thing was done, that it should be fulfilled, that was said of the Lord by a prophet, saying, 22 All this was done to fulfil that which was spoken of the Lord, by the prophet saying: 22 And all this was done that it might be fulfilled, which is [was] spoken of the Lord by the Prophet, saying. 22 Now all this was done, that it might be fulfilled which was spoken from the Lord by the prophet, saying,
1:23 23 Lo! a virgin shall have in [the] womb, and she shall bear a son, and they shall call his name Emmanuel, that is to say [that is interpreted] , God with us. 23 Behold a maid shall be with child, and shall bring forth a son, and they [thou] shalt call his name Emmanuel, which is as much to say, by interpretation, as God with us. 23 Behold, a virgin shall be with child, and shall bear a son, and they shall call his name Emmanuel, which is by interpretation, God with us. 23 Behold, a virgin shall be with child, and shall bring forth a son, and they shall call his name Emmanuel, which being interpreted is, God with us. [they...: or, his name shall be called]
1:24 24 And Joseph rose [up] from sleep, and did as the angel of the Lord commanded him, and took Mary, his wife; [Soothly Joseph rising up from sleep, did as the angel of the Lord bade him, and took his wife;] 24 [And] Joseph as soon as he awoke out of sleep, did as the angel of the Lord bade him, and took his wife unto him, 24 Then Joseph being raised from sleep, did as the Angel of the Lord had enjoined him, and took his wife. 24 Then Joseph being raised from sleep did as the angel of the Lord had bidden him, and took to him his wife:
1:25 25 and he knew her not, till she had born her first begotten son, and he called his name Jesus. 25 and knew her not, till she had brought forth her first son, and called his name Jesus. 25 But he knew her not, til she had brought forth her first born son, and he called his name JESUS. 25 And knew her not till she had brought forth her firstborn son: and he called his name JESUS.
2:1 1 Therefore when Jesus was born in Bethlehem of Juda, in the days of king Herod, lo! astrologers [lo! kings, or wise men,] came from the east to Jerusalem, 1 When Jesus was born in [at] Bethlehem a town of [in] Jury, [Iury] in the time of king Herod. Behold, there came wise men from the east [est] to Jerusalem 1 When Jesus then was born at Bethlehem in Judea, in the days of Herod the King, behold, there came Wisemen from the East to Jerusalem, 1 Now after Jesus was born in Bethlehem of Judaea in the days of Herod the king, behold, there came wise men from the east to Jerusalem,
2:2 2 and said [saying] , Where is he, that is born [the] king of Jews? for we have seen his star in the east, and we have come to worship him. 2 saying: Where is he that is born king of the Jews? [Iewes?] We have seen his star in the east, [est] and are come to worship him. 2 Saying, Where is the King of the Jews that is born? For we have seen his star in the East, and are come to worship him. 2 Saying, Where is he that is born King of the Jews? for we have seen his star in the east, and have come to worship him.
2:3 3 But king Herod heard, and was troubled, and all Jerusalem with him. 3 Herod the king, after he had heard this, [When Herod the king had heard this, he] was troubled, and all Jerusalem with him, 3 When King Herod heard this, he was troubled, and all Jerusalem with him. 3 When Herod the king had heard these things, he was troubled, and all Jerusalem with him.
2:4 4 And he gathered together all the princes of priests, and scribes of the people, and inquired of them, where Christ should be born. 4 and he sent for [gathered] all the chief priests and scribes of the people, and demanded [asked] of them where Christ should be born. 4 And gathering together all the chief Priests and Scribes of the people, he asked of them, where Christ should be born? 4 And when he had gathered all the chief priests and scribes of the people together, he enquired of them where the Christ should be born.
2:5 5 And they said to him, In Bethlehem of Juda; for so it is written by a prophet, 5 [And] They said unto him: in Bethlehem a town of Jury. For thus it is written by the prophet: 5 And they said unto him, At Bethlehem in Judea: for so it is written by the Prophet, 5 And they said to him, In Bethlehem of Judaea: for thus it is written by the prophet,
2:6 6 And thou, Bethlehem, the land of Juda, art not the least among the princes of Juda; for of thee a duke shall go out, that shall govern my people Israel. 6 And thou Bethlehem in the land of Jury, shalt not be the least as pertaining to [concerning] the princes of Juda. For out of thee shall come a [the] captain, which [that] shall govern my people Israel. 6 And thou Bethlehem in the land of Judah, art not the least among the Princes of Judah: for out of thee shall come the governor that shall feed my people Israel. 6 And thou Bethlehem, in the land of Judah, art not the least among the princes of Judah: for out of thee shall come a Governor, that shall rule my people Israel. [rule: or, feed]
2:7 7 Then Herod called privily the astrologers [the kings] , and learned busily of them [busily learned of them] the time of the star that appeared to them. 7 Then Herod privily called the wise men, and diligently enquired of them, the time of the star that appeared. 7 Then Herod privily called the Wisemen, and diligently inquired of them the time of the star that appeared, 7 Then Herod, when he had secretly called the wise men, enquired of them diligently what time the star appeared.
2:8 8 And he sent them into Bethlehem, and said, Go ye, and ask ye busily of the child, and when ye have found, tell ye it to me [tell again to me] , that I also come, and worship him. 8 And sent them to Bethlehem saying: when ye be come thither [Go and] search diligently for the child. And when ye have found him bring me word, that I may come and worship him also. 8 And sent them to Bethlehem, saying, Go, and search diligently for the babe: and when ye have found him, bring me word again, that I may come also, and worship him. 8 And he sent them to Bethlehem, and said, Go and search diligently for the young child; and when ye have found him, bring me word again, that I may come and worship him also.
2:9 9 And when they had heard the king, they went forth [went away] . And lo! the star, that they saw in the east [And lo! the star which they saw in the east] , went before them, till it came, and stood above, where the child was. 9 When they had heard the king, they departed, and lo the star which they saw in the east went before them, until [till] it came and stood over the place where the child was. 9 So when they had heard the King, they departed: and lo, the star which they had seen in the East, went before them, til it came and stood over the place where the babe was. 9 When they had heard the king, they departed; and, lo, the star, which they saw in the east, went before them, till it came and stood over where the young child was.
2:10 10 And they saw the star, and joyed with a full great joy. 10 When they saw the star, they were marvelously glad. 10 And when they saw the star, they rejoiced with an exceeding great joy, 10 When they saw the star, they rejoiced with exceeding great joy.
2:11 11 And they entered into the house, and found the child with Mary, his mother; and they felled down, and worshipped him. And when they had opened their treasures, they offered to him gifts, gold, incense, and myrrh. 11 And entered [went] into the house, and found the child with Mary his mother, and kneeled down and worshipped him, and opened their treasures, and offered unto him gifts, gold, frankincense, and myrrh. 11 And went into the house, and found the babe with Mary his mother, and fell down, and worshipped him, and opened their treasures, and presented unto him gifts, even gold, and frankincense, and myrrh. 11 And when they had come into the house, they saw the young child with Mary his mother, and fell down, and worshipped him: and when they had opened their treasures, they presented to him gifts; gold, and frankincense, and myrrh. [presented: or, offered]
2:12 12 And when they had taken an answer in sleep, that they should not turn again to Herod, they turned again by another way into their [own] country. [+And an answer taken in sleep, that they should not turn again to Herod, they be turned by another way into their own country.] 12 And after they were warned in their sleep, [of God in a dream] that they should not go again to Herod, they returned into their own country another way. 12 And after they were warned of God in a dream, that they should not go again to Herod, they returned into their country another way. 12 And being warned by God in a dream that they should not return to Herod, they departed into their own country another way.
2:13 13 And when they were gone [And when they had gone away] , lo! the angel of the Lord appeared to Joseph in sleep, and said [saying] , Rise up, and take the child and his mother, and flee into Egypt, and be thou there, till that I say to thee; for it is to come, that Herod seek the child, to destroy him [to lose him] . 13 After that [when] they were departed, lo [behold] the angel of the Lord appeared to Joseph in his sleep [dream] saying: arise and take the child and his mother, and fly into Egypt, and abide there till I bring thee word. For Herod will seek the child to destroy him. 13 After their departure, behold, the Angel of the Lord appeareth to Joseph in a dream, saying, Arise, and take the babe and his mother, and flee into Egypt, and be there til I bring thee word, for Herod will seek the babe to destroy him. 13 And when they had departed, behold, the angel of the Lord appeareth to Joseph in a dream, saying, Arise, and take the young child and his mother, and flee into Egypt, and be thou there until I bring thee word: for Herod will seek the young child to destroy him.
2:14 14 And Joseph rose [up] , and took the child and his mother by night, and went into Egypt, 14 Then he arose, and took the child and his mother by night, and departed into Egypt, 14 So he arose and took the babe and his mother by night, and departed into Egypt, 14 When he arose, he took the young child and his mother by night, and departed into Egypt:
2:15 15 and he was there till the death of Herod; that it should be fulfilled, that was said of the Lord by the prophet, saying, From Egypt I have called my son. 15 and was there unto the death of Herod, to fulfil that which was spoken of the Lord, by the prophet, which saith: out of Egypt have I called my son. 15 And was there unto the death of Herod, that it might be fulfilled, which is [was] spoken of the Lord by the Prophet, saying, Out of Egypt have I called my son. [Sonne] 15 And was there until the death of Herod: that it might be fulfilled which was spoken from the Lord by the prophet, saying, Out of Egypt have I called my son.
2:16 16 Then Herod seeing that he was scorned, either deceived, of the astrologers [Then Herod seeing that he was scorned, or deceived, of the kings] , was full wroth; and he sent, and slew all the children, that were in Bethlehem, and in all the coasts thereof, from two years age and within, after the time that he had inquired of the astrologers [after the time that he had sought out of the kings] . 16 Then Herod perceiving that he was mocked of the wise men, was exceeding wroth, and sent forth and slew all the children that were in Bethlehem, and in all the coasts thereof, as many as were two year old and under, according to the time which he had diligently searched out of the wise men. 16 Then Herod, seeing that he was mocked of the Wisemen, was exceeding wroth, and sent forth, and slew all the male children that were in Bethlehem, and in all the coasts thereof from two years old and under, according to the time which he had diligently searched out of the Wisemen. 16 Then Herod, when he saw that he was mocked by the wise men, was exceeding angry, and sent forth, and slew all the children that were in Bethlehem, and in all its surrounding lands, from two years old and under, according to the time which he had diligently enquired of the wise men.
2:17 17 Then it was fulfilled, that was said by Jeremy, the prophet, saying, 17 Then was fulfilled, that which was spoken by the prophet Jeremy, saying: 17 Then was that fulfilled which is [was] spoken by the Prophet Jeremiah, saying, 17 Then was fulfilled that which was spoken by Jeremiah the prophet, saying,
2:18 18 A voice was heard on high, weeping and much wailing, Rachel beweeping her sons, and she would not be comforted, for they be nought [for they be not] . 18 On the hills was a voice heard, mourning, weeping, and great lamentation. Rachel weeping for her children, and would not be comforted, because they were not. 18 In Rhama was a voice heard, mourning, and weeping, and great howling: [lamentation] Rachel weeping for her children, and would not be comforted, because they were not. 18 In Ramah was there a voice heard, lamentation, and weeping, and great mourning, Rachel weeping for her children, and would not be comforted, because they are not.
2:19 19 But when Herod was dead, lo! the angel of the Lord appeared to Joseph in sleep in Egypt, [Soothly Herod dead, lo! the angel of the Lord appeared in sleep to Joseph in Egypt,] 19 When Herod was dead, lo [behold] an angel of the Lord appeared [in a dream] unto Joseph in Egypt 19 And when Herod was dead, behold, an Angel of the Lord appeareth in a dream to Joseph in Egypt, 19 But when Herod was dead, behold, an angel of the Lord appeareth in a dream to Joseph in Egypt,
2:20 20 and said [saying] , Rise up, and take the child and his mother, and go into the land of Israel; for they that sought the life of the child be dead. 20 saying: arise and take the child and his mother, and go into the land of Israel. For they are dead, which sought the child's death. [life.] 20 Saying, Arise, and take the babe and his mother, and go into the land of Israel: for they are dead which sought the babe's life. 20 Saying, Arise, and take the young child and his mother, and go into the land of Israel: for they are dead who sought the young child's life.
2:21 21 Joseph rose [up] , and took the child and his mother, and came into the land of Israel. 21 Then he arose up, and took the child and his mother, and came into the land of Israel. 21 Then he arose up, and took the babe and his mother, and came into the land of Israel. 21 And he arose, and took the young child and his mother, and came into the land of Israel.
2:22 22 And he heard that Archelaus reigned in Judaea for Herod, his father, and dreaded to go thither. And he was warned in sleep, and went into the parts of Galilee; 22 But when he heard that Archelaus did reign in Jury, in the room of his father Herod, he was afraid to go thither. Notwithstanding after he was warned in his sleep, [of god in a dream] he turned aside into the parts of Galilee, 22 But when he heard that Archelaus did reign in Judea instead of his father Herod, he was afraid to go thither: yet after he was warned of God in a dream, he turned aside into the parts of Galilee, 22 But when he heard that Archelaus was reigning in Judaea in the place of his father Herod, he was afraid to go there: however, being warned by God in a dream, he turned aside into the parts of Galilee:
2:23 23 and [he] came, and dwelt in a city, that is called Nazareth, that it should be fulfilled, that was said by prophets, For he shall be called a Nazarene. 23 and went and dwelt in a city called Nazareth, to fulfil, that which was spoken by the prophets: He shall be called of Nazareth. [a Nazarite.] 23 And went and dwelt in a city called Nazareth, that it might be fulfilled which was spoken by the Prophets, which was, That he should be called a Nazarite. 23 And he came and dwelt in a city called Nazareth: that it might be fulfilled which was spoken by the prophets, He shall be called a Nazarene.
3:1 1 In those days John Baptist came, and preached in the desert of Judaea, [In those days came John Baptist, preaching in the desert of Judaea,] 1 In those days John the Baptiser, [the Baptist] came and preached in the wilderness of Jury [Iewry] 1 And in those days, John the Baptist came and preached in the wilderness of Judea, 1 In those days came John the Baptist, preaching in the wilderness of Judaea,
3:2 2 and said, Do ye penance, for the kingdom of heavens shall approach. [+saying, Do ye penance, for the kingdom of heaven shall nigh.] 2 saying: repent, {Amende your selves} the kingdom of heaven is at hand. 2 And said, Repent: for the kingdom of heaven is at hand. 2 And saying, Repent ye: for the kingdom of heaven is at hand.
3:3 3 For this is he, of whom it is said by Esaias, the prophet, saying, A voice of a crier in desert, Make ye ready the ways of the Lord; make ye right the paths of him. [+Forsooth this is he, of whom it is said by Esaias, saying, A voice of a man crying in desert, Make ye ready the way of the Lord; make ye rightful the paths of him.] 3 This is he of whom it is spoken by the prophet Isay, [Esai] which saith: The voice of a crier in wilderness, prepare the Lord's [Lordes] way, and make his paths straight. 3 For this is he of whom it is spoken by the Prophet Isaiah, saying, The voice of him that crieth in the wilderness, is, Prepare ye the way of the Lord: make his paths straight. 3 For this is he that was spoken of by the prophet Isaiah, saying, The voice of one crying in the wilderness, Prepare ye the way of the Lord, make his paths straight.
3:4 4 And this John [Forsooth that same John] had clothing of camelís hairs, and a girdle of skin about his loins; and his meat was honeysuckles [soothly his meat was locusts] , and honey of the wood. 4 This John had his garment of camel's hair, and a girdle of a skin about his loins. His meat was locusts and wild honey. 4 And this John had his garment of camel's hair, and a girdle of a skin about his loins, his meat was also locusts and wild honey. 4 And the same John had his raiment of camel's hair, and a leather belt about his loins; and his food was locusts and wild honey.
3:5 5 Then Jerusalem went out to him, and all Judaea, and all the country about Jordan; 5 Then went out to him Jerusalem, and all Jury, [Iewry] and all the region round about Jordan, 5 Then went out to him Jerusalem and all Judea, and all the region round about Jordan.. 5 Then went out to him Jerusalem, and all Judaea, and all the region about Jordan,
3:6 6 and they were washed of him in Jordan [and were christened of him in Jordan] , acknowledging their sins. 6 and were baptised of him in Jordan, knowledging [confessing] their sins. 6 And they were baptized of him in Jordan, confessing their sins. 6 And were baptized by him in Jordan, confessing their sins.
3:7 7 But he saw many of the Pharisees and of Sadducees coming to his baptism, and said to them, Generation of adders, who showed to you to flee from the wrath that is to come? [Soothly he seeing many of Pharisees and of Sadducees coming to his baptism, said to them, Generations of adders, who showed to you to flee from wrath to come?] 7 When he saw many of the pharisees and of the sadducees come to his baptism, he said unto them: O generation of vipers, who hath taught you to flee from the vengeance to come? 7 Now when he saw many of the Pharisees, and of the Sadducees come to his baptism, he said unto them, O generation [generations] of vipers, who hath forewarned you to flee from the anger to come? 7 But when he saw many of the Pharisees and Sadducees come to his baptism, he said to them, O generation of vipers, who hath warned you to flee from the wrath to come?
3:8 8 Therefore do ye worthy fruits of penance, 8 Bring forth therefore the fruits belonging to repentance. 8 Bring forth therefore fruit [fruits] worthy amendment of life, 8 Bring forth therefore fruits worthy of repentance: [meet...: or, answerable to amendment of life]
3:9 9 and do not ye say within you, We have Abraham to our father; for I say to you, that God is mighty to raise up of these stones the sons of Abraham. 9 And see that ye once think not to say in yourselves, we have Abraham to our father. For I say unto you, that God is able of these stones, to raise up children unto Abraham. 9 And think not to say with yourselves, We have Abraham to our father: for I say unto you, that God is able even of these stones to raise up children unto Abraham. 9 And think not to say within yourselves, We have Abraham for our father: for I say to you, that God is able of these stones to raise up children to Abraham.
3:10 10 And now the ax is put to the root of the tree; therefore every tree that maketh not good fruit, shall be cut down, and shall be cast into the fire. 10 Even now is the axe put unto the root [rote] of the trees: so that every tree which bringeth not forth, good fruit, shall be [is] hewn down, and cast into the fire. 10 And now also is the axe put to the root of the trees: therefore every tree which bringeth not forth good fruit, is hewn down, and cast into the fire. 10 And now also the axe is laid to the root of the trees: therefore every tree which bringeth not forth good fruit is hewn down, and cast into the fire.
3:11 11 I wash you in water [Soothly I christen you in water] , into penance; but he that shall come after me is stronger than I, whose shoes I am not worthy to bear; he shall baptize you [he shall baptize, or christen, you] in the Holy Ghost and [in] fire. 11 I baptise you in water, in token of repentance, but he that cometh after me, is mightier than I: whose shoes I am not worthy to bear. He shall baptise you with the holy ghost, and with fire, 11 Indeed I baptize you with water to amendment of life, but he that cometh after me is mightier than I, whose shoes I am not worthy to bear, he will baptize you with the holy Ghost, and with fire. 11 I indeed baptize you in water to repentance: but he that cometh after me is mightier than I, whose shoes I am not worthy to bear: he shall baptize you in the Holy Spirit, and in fire:
3:12 12 Whose winnowing cloth is in his hand, and he shall fully cleanse his corn floor, and shall gather his wheat into his barn; but the chaff he shall burn with fire that may not be quenched. [+Whose winnowing cloth, or fan, in his hand, and he shall fully cleanse his floor, and shall gather his wheat into his barn; but chaffs he shall burn with fire unquenchable, or that never shall be quenched.] 12 which hath also his fan in his hand, and will purge his flour, and gather the wheat into his garner, and will burn the chaff with everlasting [unquenchable] fire. 12 Which hath his fan in his hand, and will make clean his floor, and gather his wheat into his garner, but will burn up the chaff with unquenchable fire. 12 Whose fan is in his hand, and he will thoroughly cleanse his floor, and gather his wheat into the barn; but he will burn the chaff with unquenchable fire.
3:13 13 Then Jesus came from Galilee into Jordan to John, to be baptized of him [to be christened of him] . 13 Then came Jesus from Galilee into [to] Jordan to [unto] John, for to be baptised of him. 13 Then came Jesus from Galilee to Jordan unto John to be baptized of him. 13 Then cometh Jesus from Galilee to Jordan to John, to be baptized by him.
3:14 14 And John forbade him, and said, I owe to be baptized of thee, and thou comest to me? [Soothly John forbade him, saying, I owe to be christened of thee, and comest thou to me?] 14 But John forbade him saying: I ought to be baptised of thee: and comest thou to me? 14 But John earnestly put him back, saying, I have need to be baptized of thee, and comest thou to me? 14 But John forbad him, saying, I have need to be baptized by thee, and comest thou to me?
3:15 15 But Jesus answered, and said to him, Suffer now, for thus it falleth to us to fulfill all rightwiseness [Forsooth Jesus answering said to him, Suffer now, for so it becometh us to fulfill all rightwiseness] . Then John suffered him. 15 Jesus answered and said to him, let it be so now. For thus it becometh us, to fulfil all righteousness. Then he suffered him. 15 Then Jesus answering, said to him, Let be now: for thus it becometh us to fulfill all righteousness. So he suffered him. 15 And Jesus answering said to him, Permit it to be so now: for thus it is befitting for us to fulfil all righteousness. Then he allowed him.
3:16 16 And when Jesus was baptized, at once he went up from the water [Forsooth Jesus christened ascended up anon from the water] ; and lo! heavens were opened to him, and he saw the Spirit of God coming down as a dove, and coming on him [and coming upon him] ; 16 And Jesus as soon as he was baptised, came straight out of the water. And lo heaven was open unto [over] him: and he [John] saw the spirit of God descend like a dove, and light upon him. 16 And Jesus when he was baptized, came straight out of the water. And lo, the heavens were opened unto him, and John saw the Spirit of God descending like a dove, and lighting upon him. 16 And Jesus, when he was baptized, went up immediately out of the water: and, lo, the heavens were opened to him, and he saw the Spirit of God descending like a dove, and lighting upon him:
3:17 17 and lo! a voice from heaven, saying, This is my loved Son [and lo! a voice from heavens, saying, This is my beloved Son] , in which I have well pleased to me. 17 And lo there came a voice from heaven saying: this is my dear [is that my beloved] son, in whom is my delight. 17 And lo, a voice came from heaven, saying, This is my beloved Son, in whom I am well pleased. 17 And lo a voice from heaven, saying, This is my beloved Son, in whom I am well pleased.
4:1 1 Then Jesus was led of a Spirit into desert, to be tempted of the fiend [to be tempted of the devil] . 1 Then was Jesus led away of the spirit in to a desert, [wilderness] to be tempted of the devil. 1 Then was Jesus led aside of the Spirit into the wilderness, to be tempted of the devil. 1 Then was Jesus led by the Spirit into the wilderness to be tempted by the devil.
4:2 2 And when he had fasted forty days and forty nights, afterward he hungered. 2 And when he had fasted forty days and forty nights, at the last he was [afterward] an hungered. 2 And when he had fasted forty days, and forty nights, he was afterward hungry. 2 And when he had fasted forty days and forty nights, he was afterward hungry.
4:3 3 And the tempter came nigh, and said to him, If thou be God's Son [If thou art the Son of God] , say that these stones be made loaves. 3 Then came until [to] him the tempter, and said: If thou be the son of God, command that these stones be made bread. 3 Then came to him the tempter, and said, If thou be the Son of God, command that these stones be made bread. 3 And when the tempter came to him, he said, If thou art the Son of God, command that these stones be made bread.
4:4 4 Which answered, and said to him, It is written, Not only in bread liveth man, but in each word that cometh forth of God's mouth. [Which answering said to him, It is written, A man liveth not in bread alone, but in every word that cometh forth from the mouth of God.] 4 He answered and said: It is written, man shall not live only by bread, but by every word that proceedeth out of the mouth of God. 4 But he answering, said, It is written, Man shall not live by bread only, but by every word that proceedeth out of the mouth of God. 4 But he answered and said, It is written, Man shall not live by bread alone, but by every word that proceedeth out of the mouth of God.
4:5 5 Then the fiend took him into the holy city, and setted him on the pinnacle of the temple, [Then the devil took him into the holy city, and set him on the pinnacle of the temple,] 5 Then the devil took him up into the holy city, and set him on a pinnacle of the temple, 5 Then the devil took him up into the holy city, and set him on a pinnacle of the Temple, 5 Then the devil taketh him up into the holy city, and setteth him on a pinnacle of the temple,
4:6 6 and said to him, If thou art God's Son, send thee adown [and said to him, If thou art the Son of God, send thee down] ; for it is written, That to his angels he commanded of thee, and they shall take thee in [the] hands, lest peradventure thou hurt thy foot at a stone. 6 and said unto him: if thou be the son of God, cast thyself down. For it is written, he shall give his angels charge over thee, and with their hands they shall stey [hold] thee up, that thou dash not thy foot against a stone. 6 And said unto him, If thou be the Son of God, cast thyself down: for it is written, that he will give his Angels charge over thee, and with their hands they shall lift thee up, lest at any time thou shouldest dash thy foot against a stone. 6 And saith to him, If thou art the Son of God, cast thyself down: for it is written, He shall give his angels charge concerning thee: and in their hands they shall uphold, thee, lest at any time thou dash thy foot against a stone.
4:7 7 Again Jesus said to him, It is written, Thou shalt not tempt thy Lord God. [Again Jesus said to him, It is written, Thou shalt not tempt the Lord thy God.] 7 [And] Jesus said to him, it is written also: thou shalt not tempt thy Lord God. 7 Jesus said unto him, It is written again, Thou shalt not tempt the Lord thy God. 7 Jesus said to him, It is written again, Thou shalt not tempt the Lord thy God. [tempt: or, try, or, put to trial, or, proof]
4:8 8 Again the fiend [Again the devil] took him [up] into a full high hill, and showed to him all the realms of the world, and the joy of them [and the glory of them] ; 8 The devil took him up again and led him into an exceeding high [hye] mountain, and shewed him all the kingdoms of the world, and the beauty of them, [all the glory of them] 8 Again the devil took him up into [unto] an exceeding high mountain, and shewed him all the kingdoms of the world, and the glory of them, 8 Again, the devil taketh him up upon an exceeding high mountain, and showeth him all the kingdoms of the world, and the glory of them;
4:9 9 and said to him, All these I shall give to thee, if thou fall down and worship me. 9 and said unto [to] him: all these will I give thee, if thou wilt fall down and worship me. 9 And said to him, All these will I give thee, if thou wilt fall down, and worship me. 9 And saith to him, All these things will I give thee, if thou wilt fall down and worship me.
4:10 10 Then Jesus said to him, Go, Satan; for it is written, Thou shalt worship thy Lord God [for it is written, Thou shalt worship the Lord thy God] , and to him alone thou shalt serve. 10 Then said Jesus unto him, avoid Satan. For it is written, thou shalt worship thy Lord [the] God, and him only, shalt thou serve. 10 Then said Jesus unto him, Avoid Satan: for it is written, Thou shalt worship the Lord thy God, and him only shalt thou serve. 10 Then saith Jesus to him, Away with thee, Satan: for it is written, Thou shalt worship the Lord thy God, and him only shalt thou serve.
4:11 11 Then the fiend left him [Then the devil left him] ; and lo! angels came nigh, and served to him. 11 Then the devil left him, and lo [behold] the angels came and ministered unto him. 11 Then the devil left him: and behold, the Angels came, and ministered unto him. 11 Then the devil leaveth him, and, behold, angels came and ministered to him.
4:12 12 But when Jesus had heard that John was taken, he went into Galilee. 12 When Jesus had heard that John was taken, he departed into Galilee, 12 And when Jesus had heard that John was committed to prison, [delivered up] he returned into Galilee. 12 Now when Jesus had heard that John was cast into prison, he departed into Galilee; [cast...: or, delivered up]
4:13 13 And he left the city of Nazareth, and came [And the city of Nazareth left, he came] , and dwelt in the city of Capernaum, beside the sea, in the coasts [in the ends] of Zabulon and Nephthalim, 13 and left Nazareth, and went and dwelt in Capernaum, which is a city upon the sea, in the coasts of Zabulon and Nephthalim, 13 And leaving Nazareth, went and dwelt in Capernaum, which is near the sea in the borders of Zabulon and Nephthalim, 13 And leaving Nazareth, he came and dwelt in Capernaum, which is upon the sea coast, in the borders of Zebulun and Naphtali:
4:14 14 that it should be fulfilled, that was said by Esaias, the prophet, saying, 14 to fulfil that which was spoken by Esay the prophet, saying: 14 That it might be fulfilled which was spoken by Isaiah the Prophet, saying, 14 That it might be fulfilled which was spoken by Isaiah the prophet, saying,
4:15 15 The land of Zabulon and the land of Nephthalim, the way of the sea over Jordan, of Galilee of heathen men, 15 Behold the land of Zabulon and Nephthalim, the way of the sea beyond Jordan, Galilee of the Gentiles, 15 The land of Zabulon, and the land of Nephthalim by the way of the sea, beyond Jordan, Galilee of the Gentiles: 15 The land of Zebulun, and the land of Naphtali, by the way of the sea, beyond Jordan, Galilee of the Gentiles;
4:16 16 the people that walked in darknesses saw great light [the people that dwelt in darknesses saw great light] , and while men sat in the country of [the] shadow of death, light arose to them [light is sprung to them] . 16 the people which sat in darkness, saw great light. And to them which sat in the region and shadow of death, light is sprong. [begun to shine.] 16 The people which sat in darkness, saw great light: and to them which sat in the region and shadow of death, light is risen up. 16 The people who sat in darkness saw great light; and to them who sat in the region and shadow of death light hath shone.
4:17 17 From that time Jesus began to preach, and [to] say, Do ye penance, for the kingdom of heavens shall come nigh [for the realm of heaven hath nighed] . 17 From that time Jesus began to preach, and to say: Repent, {Amende youre selves} for the kingdom of heaven is at hand. 17 From that time Jesus began to preach, and to say, Amend your lives: for the kingdom of heaven is at hand. 17 From that time Jesus began to preach, and to say, Repent: for the kingdom of heaven is at hand.
4:18 18 And Jesus walked beside the sea of Galilee, and saw two brethren [Soothly Jesus, walking beside the sea of Galilee, saw two brethren] , Simon, that is called Peter, and Andrew, his brother, casting nets [sending a net] into the sea; for they were fishers. 18 As Jesus walked by the sea of Galilee, he saw two brethren: Simon which was called Peter, and Andrew his brother, casting a net into the sea (for they were fishers) 18 And Jesus walking by the sea of Galilee saw two brethren, Simon, which was called Peter, and Andrew his brother, casting a net into the sea (for they were fishers.) 18 And Jesus, walking by the sea of Galilee, saw two brethren, Simon called Peter, and Andrew his brother, casting a net into the sea: for they were fishermen.
4:19 19 And he said to them, Come ye after me, and I shall make you to be made fishers of men. 19 and he said unto them, follow me, and I will make you (to become) fishers of men. 19 And he said unto them, Follow me, and I will make you fishers of men. 19 And he saith to them, Follow me, and I will make you fishers of men.
4:20 20 And at once [And anon] they left their nets, and followed him. 20 And they straightway left their nets, and followed him. 20 And they straightway leaving the nets, followed him. 20 And they immediately left their nets, and followed him.
4:21 21 And he went forth from that place, and saw twain other brethren [And he going forth from that place, saw two other brethren] , James of Zebedee, and John, his brother, in a ship with Zebedee, their father, amending their nets, and he called them. 21 And he went forth from thence, and saw other two brethren, James the son of Zebedee, and John his brother in the ship, with Zebedee their father, mending their nets, and called them. 21 And when he was gone forth from thence, he saw other two brethren, James the son of Zebedee, and John his brother in a ship with Zebedee their father, mending their nets, and he called them. 21 And going on from there, he saw other two brethren, James the son of Zebedee, and John his brother, in a boat with Zebedee their father, mending their nets; and he called them.
4:22 22 And at once [Soothly anon] they left the nets and the father, and followed him. 22 And they without tarrying left the ship and their father and followed him. 22 And they without tarrying, leaving the ship and their father, followed him. 22 And they immediately left the boat and their father, and followed him.
4:23 23 And Jesus went about all Galilee, teaching in the synagogues of them, and preaching the gospel of the kingdom, and healing every languor and each sickness among the people [and healing all sorrow, or ache, and all sickness in the people] . 23 And Jesus went about all Galilee, teaching in their synagogues, and preaching the gospel [gospell] of the kingdom, and healing [healed] all manner of sickness, and all manner diseases among the people. 23 So Jesus went about all Galilee, teaching in their Synagogues, and preaching the Gospel of the kingdom, and healing every sickness, and every disease among the people. 23 And Jesus went about all Galilee, teaching in their synagogues, and preaching the gospel of the kingdom, and healing all manner of sickness and all manner of disease among the people.
4:24 24 And his fame went into all Syria; and they brought to him all that were at mal-ease, and that were taken with diverse languors and torments, and them that had fiends, and lunatic men, and men in palsy [and they brought to him all men having evil, taken with diverse sores and torments, and them that had devils, and lunatic men, and men in the palsy] , and he healed them. 24 And his fame spread abroad throughout all Syria. And they brought unto him all sick people, that were taken with divers diseases and gripings, and them that were possessed with devils, and those which were lunatic, and those that had the palsy. And he healed them. 24 And his fame spread abroad through all Syria: and they brought unto him all sick people, that were taken with divers diseases, and torments, [gripings] and them that were possessed with devils, and those which were lunatic, and those that had the palsy: and he healed them. 24 And his fame spread throughout all Syria: and they brought to him all sick people that were sick with various diseases and torments, and those who were possessed with demons, and those who were lunatic, and those that had the palsy; and he healed them.
4:25 25 And there followed him much people of Galilee [And there followed him many companies of Galilee] , and of Decapolis, and of Jerusalem, and of Judaea, and of beyond Jordan. 25 And there followed him a great number of people, from Galilee, and from the ten cities, and from Jerusalem, and from Jury, [Iewry] and from the regions that lie beyond Jordan. 25 And there followed him great multitudes out of Galilee, and Decapolis, and Jerusalem, and Judea, and from beyond Jordan. 25 And there followed him great multitudes of people from Galilee, and from Decapolis, and from Jerusalem, and from Judaea, and from beyond Jordan.
5:1 1 And Jesus, seeing the people, went up into the hill; and when he was set, his disciples came to him. [+Jesus forsooth, seeing the companies, went up into an hill; and when he had sat, his disciples came nigh to him.] 1 When he saw the people he went up into a mountain, and when he was set, his disciples came to him, 1 And when he saw the multitude, he went up into a mountain: and when he was set, his disciples came to him. 1 And seeing the multitudes, he went up to a mountain: and when he was seated, his disciples came to him:
5:2 2 And he opened his mouth, and taught them, and said [saying] , 2 and he opened his mouth, [mought] and taught them saying: 2 And he opened his mouth, and taught them, saying, 2 And he opened his mouth, and taught them, saying,
5:3 3 Blessed be poor men in spirit, for the kingdom of heavens is theirs. [Blessed be the poor in spirit, for the kingdom of heaven is theirs.] 3 Blessed are the poor in spirit: for theirs is the kingdom of heaven. 3 Blessed are the poor in spirit, for theirs is the kingdom of heaven. 3 Blessed are the poor in spirit: for theirs is the kingdom of heaven.
5:4 4 Blessed be mild men [Blessed mild] , for they shall wield the earth. 4 Blessed are they that mourn: for they shall be comforted. 4 Blessed are they that mourn: for they shall be comforted. 4 Blessed are they that mourn: for they shall be comforted.
5:5 5 Blessed be they that mourn, for they shall be comforted. 5 Blessed are the meek: for they shall inherit the earth. 5 Blessed are the meek: for they shall inherit the earth. 5 Blessed are the meek: for they shall inherit the earth.
5:6 6 Blessed be they that hunger and thirst rightwiseness, for they shall be fulfilled [for they shall be filled] . 6 Blessed are they which hunger and thirst for righteousness: for they shall be filled. 6 Blessed are they which hunger and thirst for righteousness: for they shall be filled. 6 Blessed are they who hunger and thirst for righteousness: for they shall be filled.
5:7 7 Blessed be merciful men [Blessed the merciful] , for they shall get mercy. 7 Blessed are the merciful: for they shall obtain mercy. 7 Blessed are the merciful: for they shall obtain mercy. 7 Blessed are the merciful: for they shall obtain mercy.
5:8 8 Blessed be they that be of clean heart, for they shall see God. 8 Blessed are the pure in heart: for they shall see God. 8 Blessed are the pure in heart: for they shall see God. 8 Blessed are the pure in heart: for they shall see God.
5:9 9 Blessed be peaceable men, for they shall be called God's children. [Blessed the peaceable, for they shall be called the sons of God.] 9 Blessed are the maintainers of peace: [Blessed are the peacemakers,] for they shall be called the children of God. 9 Blessed are the peace makers: for they shall be called the children of God. 9 Blessed are the peacemakers: for they shall be called children of God.
5:10 10 Blessed be they that suffer persecution for rightwiseness, for the kingdom of heavens is theirs [for the kingdom of heaven is theirs] . 10 Blessed are they which suffer persecution for righteousness' sake: for theirs is the kingdom of heaven. 10 Blessed are they which suffer persecution for righteousness sake: for theirs is the kingdom of heaven. 10 Blessed are they who are persecuted for righteousness' sake: for theirs is the kingdom of heaven.
5:11 11 Blessed be ye, when men shall curse you, and shall pursue you [and pursue you] , and shall say all evil against you lying, for me. 11 Blessed are ye when men shall revile you, and persecute you, and shall falsely say all manner of evil sayings against you for my sake. 11 Blessed shall ye be [Blessed are] when men revile you, and persecute you, and say all manner of evil against you for my sake, falsely. 11 Blessed are ye, when men shall revile you, and persecute you, and shall say all manner of evil against you falsely, for my sake. [falsely: Gr. lying]
5:12 12 Joy ye, and be ye glad [full out] , for your meed is plenteous in heavens; for so they have pursued the prophets also that were before you. 12 Rejoice, and be glad, for great is your reward in heaven. For so persecuted they the prophets which were before your days. 12 Rejoice and be glad, for great is your reward in heaven: for so persecuted they the Prophets which were before you. 12 Rejoice, and be exceeding glad: for great is your reward in heaven: for so they persecuted the prophets who were before you.
5:13 13 Ye be salt of the earth; that if the salt [shall] vanish away, wherein shall it be salted? To nothing it is worth over, but that it be cast out, and be defouled of men. 13 Ye are the salt of the earth: but and if the salt be once unsavory, [have lost hir saltiness] what can be salted there with? It is thence forth good for nothing, but to be cast out at the doors, and that men tread it under feet. [and to be trodden under foot of men.] 13 Ye are the salt of the earth: but if the salt have lost his savor, wherewith shall it be salted? It is thenceforth good for nothing, but to be cast out, and to be trodden under foot of men. 13 Ye are the salt of the earth: but if the salt hath lost its savour, how shall it be salted? it is then good for nothing, but to be cast out, and to be trodden under foot by men.
5:14 14 Ye be [the] light of the world; a city set on an hill may not be hid; 14 Ye are the light of the world. A city that is set on an hill, cannot be hid, 14 Ye are the light of the world. A city that is set on an hill, can not be hid. 14 Ye are the light of the world. A city that is set on an hill cannot be hid.
5:15 15 nor men tendeth a lantern, and putteth it under a bushel [neither men tend a lantern, and put it under a bushel] , but on a candlestick, that it give light to all that be in the house. 15 neither do men light a candle and put it under a bushel, but on a candlestick, and it lighteth all them which [that] are in the house. 15 Neither do men light a candle, and put it under a bushel, but on a candlestick, and it giveth light unto all that are in the house. 15 Neither do men light a lamp, and put it under a basket, but on a lampstand; and it giveth light to all that are in the house. [a bushel: the word in the original signifieth a measure containing about a pint less than a peck]
5:16 16 So shine your light before men, that they see your good works, and glorify your Father that is in heavens. 16 See that [Let] your light so shine before men, that they may see your good works, and glorify your father which is in heaven. 16 Let your light so shine before men, that they may see your good works, and glorify your Father which is in heaven. 16 Let your light so shine before men, that they may see your good works, and glorify your Father who is in heaven.
5:17 17 Do not ye deem, that I came to undo the law, or the prophets; I came not to undo the law, but to fulfill. [+Do not ye guess, or deem, that I came to undo, or destroy, the law, or the prophets; I came not to destroy, or undo, but to fulfill.] 17 Ye shall not think, [Think not] that I am come to disannul [destroy] the law, other the prophets: no I am not come to disannul [destroy] them, but to fulfil them. 17 Think not that I am come to destroy the Law, or the Prophets. I am not come to destroy them, but to fulfill them. 17 Think not that I am come to destroy the law, or the prophets: I am not come to destroy, but to fulfil.
5:18 18 Forsooth I say to you, till heaven and earth pass, one letter [one i, that is the least letter,] or one tittle shall not pass from the law, till all things be done. 18 For truly I say unto you, till heaven and earth perish, one jot, or one tittle of the law shall not scape, till all be fulfilled. 18 For truly I say unto you, Til heaven and earth perish, one jot or one tittle of the Law shall not escape, til [scape, til] all things be fulfilled. 18 For verily I say to you, Till heaven and earth shall pass away, one jot or one tittle shall by no means pass from the law, till all be fulfilled.
5:19 19 Therefore he that breaketh one of these least commandments, and teacheth thus men, shall be called the least in the realm of heavens; but he that doeth, and teacheth, shall be called great in the kingdom of heavens. 19 Whosoever breaketh one of these least commandments, and teacheth men so, he shall be called the least in the kingdom of heaven. But whosoever shall observe [observeth] and teach them, [teacheth] that person [the same] shall be called great in the kingdom of heaven. 19 Whosoever therefore shall break one of these least commandments, and teach men so, he shall be called the least in the kingdom of heaven: but whosoever shall observe and teach them, the same shall be called great in the kingdom of heaven. 19 Whoever therefore shall break one of these least commandments, and shall teach men so, he shall be called the least in the kingdom of heaven: but whoever shall do and teach them, the same shall be called great in the kingdom of heaven.
5:20 20 And I say to you, that but your rightwiseness [shall] be more plenteous than of scribes and of Pharisees [+Forsooth I say to you, that but your rightwiseness shall be more plenteous than of scribes and Pharisees] , ye shall not enter into the kingdom of heavens. 20 For I say unto you except your righteousness exceed the righteousness of the scribes and pharisees, ye cannot enter into the kingdom of heaven. 20 For I say unto you, except your righteousness exceed the righteousness of the Scribes and Pharisees, ye shall not enter into the kingdom of heaven. 20 For I say to you, That except your righteousness shall exceed the righteousness of the scribes and Pharisees, ye shall in no way enter into the kingdom of heaven.
5:21 21 Ye have heard that it was said to old men, Thou shalt not slay; and he that slayeth, shall be guilty to the doom [shall be guilty of doom] . 21 Ye have heard how it was said unto them of the old time: Thou shalt not kill. Whosoever shall kill, [killeth] shall be in danger of judgement. 21 Ye have heard that it was said unto them of the old time, Thou shalt not kill: for whosoever killeth shall be culpable of judgement. 21 Ye have heard that it was said to them of old time, Thou shalt not kill; and whoever shall kill shall be in danger of the judgment: [by: or, to]
5:22 22 But I say to you, that each man that is wroth to his brother, shall be guilty to doom; and he that saith to his brother, Fie! shall be guilty to the council; but he that saith Fool, shall be guilty to the fire of hell. [But I say to you, that ever-each that is wroth to his brother, shall be guilty of doom; forsooth he that shall say to his brother, Raca, that is, a word of scorn, shall be guilty of council; soothly he that shall say, Fool, that is, a word of despising, shall be guilty of the fire of hell.] 22 But I say unto you, whosoever is angry with his brother, shall be in danger of judgement. Whosoever shall say [sayeth] unto his brother raca, shall be in danger of a council. But whosoever say unto his brother [sayeth] thou fool, shall be in danger of hell fire. 22 But I say unto you, whosoever is angry with his brother unadvisedly, shall be culpable of judgement. And whosoever saith unto his brother, Raca, shall be worthy to be punished by the Council. And whosoever shall say, Fool, shall be worthy to be punished with hell fire. 22 But I say to you, That whoever is angry with his brother without a cause shall be in danger of the judgment: and whoever shall say to his brother, Raca, shall be in danger of the council: but whoever shall say, Thou fool, shall be in danger of hell fire. [Raca: that is, Vain fellow]
5:23 23 Therefore if thou offerest thy gift at the altar, and there thou bethinkest, that thy brother hath somewhat against thee [and there bethinkest, that thy brother hath something against thee] , 23 Therefore when thou offerest thy gift at the altar, and there rememberest that thy brother hath anything against thee: 23 If then thou bring thy gift to the altar, and there rememberest that thy brother hath ought against thee, 23 Therefore if thou shalt bring thy gift to the altar, and there remember that thy brother hath any thing against thee;
5:24 24 leave there thy gift before the altar, and go first to be reconciled to thy brother, and then thou shalt come, and shalt offer thy gift. 24 leave there thine offering before the altar, and go thy way first and reconcile thyself [be reconciled] to thy brother, and then come and offer thy gift. 24 Leave there thine offering before the altar, and go thy way: first be reconciled to thy brother, and then come and offer thy gift. 24 Leave there thy gift before the altar, and go thy way; first be reconciled to thy brother, and then come and offer thy gift.
5:25 25 Be thou consenting to thine adversary soon, while thou art in the way with him, lest peradventure thine adversary take thee to the doomsman, and the doomsman take thee to the minister [lest peradventure thine adversary take thee to the judge, and the judge take thee to the minister] , and thou be sent into prison. 25 Agree with thine adversary at once, [quickly] whiles thou art in the way with him, lest thine [that] adversary deliver thee to the judge, and the judge deliver thee to the minister, and then thou be cast into prison. 25 Agree with thine adversary quickly, whiles thou art in the way with him, lest thine adversary deliver thee to the Judge, and the Judge deliver thee to the Sergeant, and thou be cast into prison. 25 Agree with thy adversary quickly, while thou art in the way with him; lest at any time the adversary deliver thee to the judge, and the judge deliver thee to the officer, and thou be cast into prison.
5:26 26 Truly I say to thee, Thou shalt not go out from thence [Thou shalt not go thence] , till thou yield the last farthing. 26 [Verily] I say unto thee verily: thou shalt not come out thence till thou have paid the utmost farthing. 26 Verily I say unto thee, thou shalt not come out thence, til thou hast paid the utmost farthing. 26 Verily I say to thee, Thou shalt by no means come out from there, till thou hast paid the uttermost farthing.
5:27 27 Ye have heard that it was said to old men, Thou shalt not do lechery. 27 Ye have heard how it was said to them of old time, thou shalt not commit advoutry. 27 Ye have heard that it was said to them of old time, Thou shalt not commit adultery. 27 Ye have heard that it was said to them of old time, Thou shalt not commit adultery:
5:28 28 But I say to you, that every man that seeth a woman [for] to covet her, hath now done lechery by her in his heart [now he hath done lechery with her in his heart] . 28 But I say unto you, that whosoever eyeth [looketh on] a wife, lusting after her, hath committed advoutry with her already in his heart. 28 But I say unto you, that whosoever looketh on a woman to lust after her, hath committed adultery with her already in his heart. 28 But I say to you, That whoever looketh on a woman to lust after her hath committed adultery with her already in his heart.
5:29 29 That if thy right eye cause thee to stumble [That if thy right eye offend thee] , pull it out, and cast it from thee; for it speedeth to thee, that one of thy members perish, than that all thy body go into hell. 29 Wherefore if thy right eye offend thee, pluck him out, and cast him from thee. Better it is for thee that one of thy members perish than that thy whole body should be cast into hell. 29 Wherefore if thy right eye cause thee to offend, pluck it out and cast it from thee: for better it is for thee, that one of thy members perish, than that thy whole body should be cast into hell. 29 And if thy right eye shall cause thee to sin, pluck it out, and cast it from thee: for it is profitable for thee that one of thy members should perish, and not that thy whole body should be cast into hell. [offend...: or, do cause thee to offend]
5:30 30 And if thy right hand cause thee to stumble [And if thy right hand offend thee] , cut it away, and cast [it] from thee; for it speedeth to thee that one of thy members perish, than that all thy body go into hell. 30 Also if thy right hand offend thee, cut him off and cast him from thee. Better it is that one of thy members perish, than that all thy body should, be cast in to hell. 30 Also if thy right hand make thee to offend, cut it off, and cast it from thee: for better it is for thee, that one of thy members perish, than that thy whole body should be cast into hell. 30 And if thy right hand shall cause thee to sin, cut it off, and cast it from thee: for it is profitable for thee that one of thy members should perish, and not that thy whole body should be cast into hell.
5:31 31 And it hath been said, Whoever leaveth his wife, give he to her a bill of forsaking. [Forsooth it is said, Whoever shall leave his wife, give he to her a libel, that is, a little book of forsaking.] 31 It is said, whosoever put away his wife, let him give her a testimonial of her [testimony also of the] divorcement. 31 It hath been said also, Whosoever shall put away his wife, let him give her a bill [testimonial] of divorcement. 31 It hath been said, Whoever shall put away his wife, let him give her a writing of divorcement:
5:32 32 But I say to you, that every man that leaveth his wife [that every man that shall leave his wife] , except (for) [the] cause of fornication, maketh her to do lechery, and he that weddeth the forsaken wife, doeth adultery. 32 But I say unto you: whosoever put away his wife, (except it be for fornication) causeth her to break matrimony. And whosoever marrieth her that is divorced, breaketh wedlock. 32 But I say unto you, whosoever shall put away his wife (except it be for fornication) causeth her to commit adultery: and whosoever shall marry her that is divorced, committeth adultery. 32 But I say to you, That whoever shall put away his wife, except for the cause of immorality, causeth her to commit adultery: and whoever shall marry her that is divorced committeth adultery.
5:33 33 Again ye have heard, that it was said to old men, Thou shalt not forswear, but thou shalt yield thine oaths to the Lord. [Again ye have heard, that it was said to old men, Thou shalt not forswear, but to the Lord thou shalt yield thine oaths.] 33 Again ye have heard, how it was said to them of old time, thou shalt not forswear thyself, but shalt perform thine oath to God. 33 Again, ye have heard that it was said to them of old time, Thou shalt not forswear thyself, but shalt perform thine oaths to the Lord. 33 Again, ye have heard that it hath been said to them of old time, Thou shalt not swear falsely, but shalt perform to the Lord thy oaths:
5:34 34 But I say to you, that ye swear not for any thing [Forsooth I say to you, to not swear on all manner] ; neither by heaven, for it is the throne of God; 34 But I say unto you swear not at all: neither by heaven, for it is God's seat: [Goddes seat] 34 But I say unto you, Swear not at all, neither by heaven, for it is the throne of God: 34 But I say to you, Swear not at all; neither by heaven; for it is God's throne:
5:35 35 neither by the earth, for it is the stool of his feet; neither by Jerusalem, for it is the city of a great king [for it is the city of the great king] ; 35 nor yet by the earth, for it is his footstool: Neither by Jerusalem, for it is the city of that great King: 35 Nor yet by the earth, for it is his footstool: neither by Jerusalem: for it is the city of the great King. 35 Nor by the earth; for it is his footstool: neither by Jerusalem; for it is the city of the great King.
5:36 36 neither thou shalt swear by thine head, for thou mayest not make one hair white, or black; 36 neither shalt thou swear by thy head, because thou canst not make one white hair, or black: 36 Neither shalt thou swear by thine head, because thou canst not make one hair white or black. 36 Neither shalt thou swear by thy head, because thou canst not make one hair white or black.
5:37 37 but be your word, Yea, yea; Nay, nay [but your word be Yea, yea; Nay, nay] ; and that that is more than these, is of evil. 37 But your communication shall be, yea, yea: nay, nay. For whatsoever is more than that, cometh of evil. 37 But let your communication be Yea, yea: Nay, nay. For whatsoever is more than these, cometh of evil. 37 But let your communication be, Yea, yea; Nay, nay: for whatever is more than these cometh of evil.
5:38 38 Ye have heard that it hath been said, Eye for eye, and tooth for tooth. 38 Ye have heard how it is said, an eye for an eye: a tooth for a tooth. 38 Ye have heard that it hath been said, An eye for an eye, and a tooth for a tooth. 38 Ye have heard that it hath been said, An eye for an eye, and a tooth for a tooth:
5:39 39 But I say to you, that ye against-stand not an evil man; but if any smite thee in the right cheek, show to him also the other; [+But I say to you, to not against-stand evil; but if any shall smite thee on the right cheek, give to him also the tother;] 39 But I say to you, that ye withstand [resist] not wrong. But if a man [whosoever] give thee a blow on thy right cheek, turn to him the other. 39 But I say unto you, Resist not evil: but whosoever shall smite thee on thy right cheek, turn to him the other also. 39 But I say to you, That ye resist not evil: but whoever shall strike thee on thy right cheek, turn to him the other also.
5:40 40 and to him that will strive with thee in doom, and take away thy coat, leave to him also thy mantle [leave thou to him and thine over-cloth] ; 40 And if any man will sue thee at the law, and take [away] thy coat from thee, let him have thy cloak also. 40 And if any man will sue thee at the law, and take away thy coat, let him have thy cloak also. 40 And if any man will sue thee at the law, and take away thy coat, let him have thy cloke also.
5:41 41 and whoever constraineth thee a thousand paces, go thou with him other twain. [and whoever constrain thee a thousand paces, go thou with him other two.] 41 And whosoever will compel thee to go a mile, go with him twain. 41 And whosoever will compel thee to go a mile, go with him twain. 41 And whoever shall compel thee to go one mile, go with him two.
5:42 42 Give thou to him that asketh of thee [Forsooth give to him that asketh of thee] , and turn thou not away from him that will borrow of thee. 42 Give to him that asketh: and from him that would borrow turn not away. 42 Give to him that asketh, and from him that would borrow of thee, turn not away. 42 Give to him that asketh thee, and from him that would borrow of thee turn not thou away.
5:43 43 Ye have heard that it was said, Thou shalt love thy neighbour, and hate thine enemy. 43 Ye have heard how it is said: thou shalt love thine neighbor, and hate thine enemy. 43 Ye have heard that it hath been said, Thou shalt love thy neighbor, and hate your [thine] enemy. 43 Ye have heard that it hath been said, Thou shalt love thy neighbour, and hate thy enemy.
5:44 44 But I say to you, love ye your enemies, do ye well to them that hate you, and pray ye for them that pursue, and slander you [and pray ye for men pursuing, and falsely challenging you] ; 44 But I say unto you, love your enemies. Bless them that curse you. Do good to them that hate you. Pray for them which do you wrong, and persecute you, 44 But I say unto you, Love your enemies: bless them that curse you: do good to them that hate you, and pray for them which hurt you, and persecute you, 44 But I say to you, Love your enemies, bless them that curse you, do good to them that hate you, and pray for them who despitefully use you, and persecute you;
5:45 45 that ye be the sons of your Father that is in heavens, that maketh his sun to rise upon good men and evil [that maketh his sun to rise on good and on evil men] , and raineth on just men and unjust. 45 that ye may be the children of your heavenly father: [that is in heaven:] for he maketh his sun to arise, on the evil, and on the good, and sendeth his rain on the just and unjust. 45 That ye may be the children of your Father that is in heaven: for he maketh his sun to arise on the evil and the good, and sendeth rain on the just and the unjust. 45 That ye may be the children of your Father who is in heaven: for he maketh his sun to rise on the evil and on the good, and sendeth rain on the just and on the unjust.
5:46 46 For if ye love them that love you, what meed shall ye have? whether [the] publicans do not this thing? 46 For if ye shall love them, which love you: what reward shall ye have? Do not the publicans even so? 46 For if ye love them, which love you, what reward shall you have? Do not the Publicans even the same? 46 For if ye love them who love you, what reward have ye? do not even the tax collectors the same?
5:47 47 And if ye greet your brethren only, what shall ye do more? do not heathen men this? [And if ye greet, or salute, your brethren only, what moreover shall ye do? whether and pagans do not this thing?] 47 And if ye be friendly to your brethren only: what singular thing do ye? Do not the publicans likewise? 47 And if ye be friendly to your brethren only, what singular thing do ye? Do not even the Publicans likewise? 47 And if ye greet your brethren only, what do ye more than others? do not even the tax collectors so?
5:48 48 Therefore be ye perfect, as your heavenly Father is perfect. 48 Ye shall therefore be perfect, even as your heavenly father [which is in heaven] is perfect. 48 Ye shall therefore be perfect, as your Father which is in heaven, is perfect. 48 Be ye therefore perfect, even as your Father who is in heaven is perfect.
6:1 1 Take heed, that ye do not your rightwiseness before men, to be seen of them, else ye shall have no meed at your Father that is in heavens [else ye shall not have meed of your Father which is in heavens] . 1 Take heed to your alms. That ye give it not in the sight of men, to the intent that ye would be seen of them. Or else ye get no reward of your father [which is] in heaven. 1 Take heed that ye give not your alms before men to be seen of them, or else ye shall have no reward of your Father which is in heaven. 1 Take heed that ye do not your alms before men, to be seen by them: otherwise ye have no reward from your Father who is in heaven. [alms: or, righteousness] [of your: or, with your]
6:2 2 Therefore when thou doest alms, do not thou trumpet before thee, as hypocrites do in synagogues and streets, that they be worshipped of men [+Therefore when thou doest alms, do not thou sing before thee with a trump, as hypocrites do in synagogues and streets, that they be made worshipful of men] ; soothly I say to you, they have received their meed. 2 Whensoever therefore thou givest thine alms, thou shalt not make a trumpet to be blown before thee, as the hypocrites do in the synagogues, and in the streets, for to be praised of men. Verily I say unto you, they have their reward. 2 Therefore when thou givest thine alms, thou shalt not make a trumpet to be blown before thee, as the hypocrites do in the Synagogues and in the streets, to be praised of men. Verily I say unto you, they have their reward. 2 Therefore when thou doest thy alms, do not sound a trumpet before thee, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, that they may have glory from men. Verily I say to you, They have their reward. [do not...: or, cause not a trumpet to be sounded]
6:3 3 But when thou doest alms, know not thy left hand what thy right hand doeth, 3 But when thou doest thine alms, let not thy left hand know, what thy right hand doth, 3 But when thou doest thine alms, let not thy left hand know what thy right hand doeth, 3 But when thou doest alms, let not thy left hand know what thy right hand doeth:
6:4 4 that thine alms be in huddles, and thy Father that seeth in huddles, shall requite thee [shall yield to thee] . 4 that thine alms may be secret, and thy father which seeth in secret, shall reward thee openly. 4 That thine alms may be in secret, and thy Father that seeth in secret, he will reward thee openly. 4 That thy alms may be in secret: and thy Father who seeth in secret himself shall reward thee openly.
6:5 5 And when ye pray, ye shall not be as hypocrites, that love to pray standing in synagogues and [in] corners of streets, to be seen of men [that they be seen of men] ; truly I say to you, they have received their meed. 5 And when thou prayest, thou shalt not be as the hypocrites are. For they love to stand and pray in the synagogues, and in the corners of the streets, because they would be seen of men. Verily I say unto you, they have their reward. 5 And when thou prayest, be not as the hypocrites: for they love to stand and pray in the Synagogues, and in the corners of the streets, because they would be seen of men. Verily I say unto you, they have their reward. 5 And when thou prayest, thou shalt not be as the hypocrites are: for they love to pray standing in the synagogues and in the corners of the streets, that they may be seen by men. Verily I say to you, They have their reward.
6:6 6 But when thou shalt pray, enter into thy bedchamber, and when the door is shut, pray thy Father in huddles, and thy Father that seeth in huddles, shall yield to thee. 6 But when thou prayest, enter into thy chamber, and shut thy door to thee, and pray to thy father which is in secret: and thy father which seeth in secret, shall reward thee openly. 6 But when thou prayest, enter into thy chamber: and when thou hast shut thy door, pray unto thy Father which is in secret, and thy Father which seeth in secret, shall reward thee openly. 6 But thou, when thou prayest, enter into thy closet, and when thou hast shut thy door, pray to thy Father who is in secret; and thy Father who seeth in secret shall reward thee openly.
6:7 7 But in praying do not ye speak much, as heathen men do, for they guess that they be heard in their much speech. 7 But [And] when ye pray, babble not much, as the gentiles [heathen] do: for they think that they shall be heard, for their much babbling's sake. 7 Also when ye pray, use no vain repetitions as [like] the Heathen: for they think to be heard for their much babbling. 7 But when ye pray, use not vain repetitions, as the heathen do: for they think that they shall be heard for their much speaking.
6:8 8 Therefore do not ye be made like to them, for your Father knoweth what is need to you [for your Father knoweth what is needful to you] , before that ye ask him. 8 Be ye not like them therefore. For your father knoweth whereof ye have need, before ye ask of him. 8 Be ye not like them therefore: for your Father knoweth whereof ye have need, before ye ask of him. 8 Therefore, be ye not like them: for your Father knoweth what things ye need, before ye ask him.
6:9 9 And thus ye shall pray, Our Father that art in heavens, hallowed be thy name; 9 After this manner therefore pray ye. O our father, which art in heaven hallowed be thy name. 9 After this manner therefore pray ye, Our father which art in heaven, hallowed be thy name. 9 After this manner therefore pray ye: Our Father who art in heaven, Hallowed be thy name.
6:10 10 thy kingdom come to; be thy will done in earth as it is in heaven [+thy will be done as in heaven and in earth/be thy will done as in heaven so in earth] ; 10 Let thy kingdom come. Thy will be fulfilled, as well in earth, as it is in heaven. 10 Thy Kingdom come. Thy will be done even in earth, as it is in heaven. 10 Thy kingdom come. Thy will be done on earth, as it is in heaven.
6:11 11 give to us this day our each dayís bread; 11 Give us this day our daily bread. 11 Give us this day our daily bread. 11 Give us this day our daily bread.
6:12 12 and forgive to us our debts, as we forgive to our debtors; 12 And forgive us our trespasses, {debts} even as we forgive them which trespass us. [our trespassers.] {our debtors.} 12 And forgive us our debts, as we also forgive our debtors. 12 And forgive us our debts, as we forgive our debtors.
6:13 13 and lead us not into temptation, but deliver us from evil. Amen. 13 [And] Lead us not in to temptation: but deliver us from evil,For thine is the kingdom and the power, and the glory for ever. Amen. 13 And lead us not into temptation, but deliver us from evil: for thine is the kingdom, and the power, and the glory forever. Amen. 13 And lead us not into temptation, but deliver us from evil: For thine is the kingdom, and the power, and the glory, for ever. Amen.
6:14 14 For if ye forgive to men their sins, [and] your heavenly Father shall forgive to you your trespasses. [Forsooth if ye shall forgive to men their sins, and your heavenly Father shall forgive to you your sins.] 14 For and if ye shall forgive other men their trespasses, your [heavenly] father in heaven shall also forgive you. (your trespasses) 14 For if ye do forgive men their trespasses, your heavenly Father will also forgive you. 14 For if ye forgive men their trespasses, your heavenly Father will also forgive you:
6:15 15 Soothly if ye forgive not to men [the sins of them] , neither your Father shall forgive to you your sins. 15 But and ye will not forgive men their trespasses, no more shall, your father forgive your trespasses. 15 But if ye do not forgive men their trespasses, no more will your Father forgive you your trespasses. 15 But if ye forgive not men their trespasses, neither will your Father forgive your trespasses.
6:16 16 But when ye fast, do not ye be made as hypocrites sorrowful, for they deface themselves, to seem fasting to men [for they put their faces out of natural terms, that they seem fasting to men] ; truly I say to you, they have received their meed. 16 Moreover when ye fast, be not sad as the hypocrites are. For they disfigure their faces, that it [they] might appear unto men [be seen of men how] that they fast. Verily I say unto you, they have their reward. 16 Moreover, when ye fast, look not sour as the hypocrites: for they disfigure their faces, that they might seem unto men to fast. Verily I say unto you, that they have their reward. 16 Moreover when ye fast, be not, as the hypocrites, of a sad countenance: for they disfigure their faces, that they may appear to men to fast. Verily I say to you, They have their reward.
6:17 17 But when thou fastest, anoint thine head, and wash thy face, 17 But thou when thou fastest, anoint thine head, and wash thy face, 17 But when thou fastest, anoint thine head, and wash thy face, 17 But thou, when thou fastest, anoint thy head, and wash thy face;
6:18 18 that thou be not seen fasting to men, but to thy Father that is in huddles, and thy Father that seeth in privy [and thy Father that seeth in huddles] , shall yield to thee. 18 that it appear not unto men how that thou fastest: but unto thy father which is in secret: and thy father which seeth in secret, shall reward thee openly. 18 That thou seem not unto men to fast, but unto thy Father which is in secret: and thy Father which seeth in secret, will reward thee openly. 18 That thou mayest not appear to men to fast, but to thy Father who is in secret: and thy Father, who seeth in secret, shall reward thee openly.
6:19 19 Do not ye treasure to you treasures [here] in earth, where rust and moth destroyeth, and where thieves delve out and steal; 19 [See that ye] Gather not treasure together on [upon the] earth, where rust and moths corrupt, and where thieves break through and steal. 19 Lay not up treasures for yourselves upon the earth, where the moth and canker corrupt, and where thieves dig through and steal. 19 Lay not up for yourselves treasures upon earth, where moth and rust doth corrupt, and where thieves break through and steal:
6:20 20 but gather to you treasures in heaven [but treasure to you treasures in heaven] , where neither rust nor moth destroyeth, and where thieves delve not out, nor steal. 20 But gather ye treasures together in heaven, where neither rust, nor yet moths corrupt: and where thieves neither break up, nor yet steal. 20 But lay up treasures for yourselves in heaven, where neither the moth nor canker corrupteth, and where thieves neither dig through nor steal. 20 But lay up for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust doth corrupt, and where thieves do not break through nor steal:
6:21 21 For where thy treasure is, there also thine heart is. 21 For wheresoever your treasure is, there are your hearts also. [there will your hears be also.] 21 For where your treasure is, there will your heart be also. 21 For where your treasure is, there will your heart be also.
6:22 22 The lantern of thy body is thine eye; if thine eye be simple, all thy body shall be light-full; 22 The light of the body is thine eye. Wherefore if thine eye be single, all thy body is [all body shall be] full of light. 22 The light of the body is the eye: if then thine eye be single, thy whole body shall be light. 22 The light of the body is the eye: if therefore thy eye is clear, thy whole body shall be full of light.
6:23 23 but if thine eye be wayward, all thy body shall be dark [-full] . If then the light that is in thee be darknesses, how great shall those darknesses be? [but if thine eye be wayward, all thy body shall be dark-full. Therefore if the light that is in thee be darkness, how great shall those darknesses be?] 23 But and if thine eye be wicked, then is all thy body [shall be] full of darkness. Wherefore if the light that is in thee, be darkness: how great is that darkness? 23 But if thine eye be wicked, then all thy body shall be dark. Wherefore if the light that is in thee, be darkness, how great is that darkness? [!] 23 But if thy eye is bad, thy whole body shall be full of darkness. If therefore the light that is in thee is darkness, how great is that darkness!
6:24 24 No man may serve two lords, for either he shall hate the one, and love the other; either he shall sustain the one [or he shall sustain the one] , and despise the other. Ye be not able to serve God and riches. 24 No man can serve two masters. For either he shall hate the one, and love the other: or else he shall lean to the one, and despise that [the] other. Ye cannot serve God and mammon. 24 No man can serve two masters: for either he shall hate the one, and love the other, or else he shall lean to the one, and despise the other. Ye can not serve God and riches. 24 No man can serve two masters: for either he will hate the one, and love the other; or else he will hold to the one, and despise the other. Ye cannot serve God and riches.
6:25 25 Therefore I say to you, that ye be not busy to your life, what ye shall eat; nor to your body, with what ye shall be clothed [or to your body, with what ye shall be clad] . Whether [the] life is not more than meat, and the body more than the cloak [and the body more than cloth] ? 25 Therefore I say unto you, be not careful [carefull] for your life what ye shall eat, or what ye shall drink, nor yet for your body, what raiment ye shall wear. [put on.] Is not the life more worth than meat? and the body more of value than raiment? 25 Therefore I say unto you, be not careful for your life, what ye shall eat, or what ye shall drink: nor yet for your body, what ye shall put on. Is not the life more worth than meat? And the body than raiment? 25 Therefore I say to you, Be not anxious for your life, what ye shall eat, or what ye shall drink; nor yet for your body, what ye shall put on. Is not the life more than food, and the body than raiment?
6:26 26 Behold ye the fowls of the air, for they sow not, neither reap, neither gather into barns [nor gather into barns] ; and your Father of heaven feedeth them. Whether ye be not more worthy than they [Whether ye be not more worth than they] ? 26 Behold the fowls of the air: for they sow not, neither reap, nor yet carry into the barns, and yet your heavenly father feedeth them. Are ye not [much] better than they? 26 Behold the fowls of the heaven: for they sow not, neither reap, nor carry into the barns, yet your heavenly Father feedeth them. Are ye not much better than they? 26 Behold the fowls of the air: for they sow not, neither do they reap, nor gather into barns; yet your heavenly Father feedeth them. Are ye not much better than they?
6:27 27 But who of you thinking may put to his stature one cubit? [Soothly who of you by thinking may add to his stature one cubit?] 27 Which of you (though he took thought therefore) could put one cubit unto his stature? 27 Which of you by taking care is able to add one cubit unto his stature? 27 Which of you by being anxious can add one cubit to his stature?
6:28 28 And of clothing what be ye busy? Behold the lilies of the field, how they wax. They travail not, neither they spin; 28 And why care ye then for raiment? Behold [Consider] the lilies of the field, how they grow. They labor not, neither spin. 28 And why care ye for raiment? Learn how the Lilies of the field do grow: they are not wearied, [they labor not] neither spin: 28 And why are ye anxious for raiment? Consider the lilies of the field, how they grow; they toil not, neither do they spin:
6:29 29 and I say to you, that Solomon in all his glory was not covered as one of these. 29 And yet for all that I say unto you, that even Solomon in all his royalty, was not arrayed like unto one of these. 29 Yet I say unto you, that even Solomon in all his glory was not arrayed like one of these. 29 And yet I say to you, That even Solomon in all his glory was not arrayed like one of these.
6:30 30 And if God clotheth thus the hay of the field, that to day is, and to morrow is cast into an oven [and to morrow is sent into the furnace] , how much more you of little faith? 30 Wherefore if God so clothe the grass, which is today in the field, and tomorrow shall be cast into the furnace: shall he not much more do the same unto you, O ye of little faith? 30 Wherefore if God so clothe the grass of the field which is today, and tomorrow is cast into the oven, shall he not do much more unto you, O ye of little faith? 30 Therefore, if God so clotheth the grass of the field, which to day is, and to morrow is cast into the oven, shall he not much more clothe you, O ye of little faith?
6:31 31 Therefore do not ye be busy, saying, What shall we eat? or, What shall we drink? or, With what thing shall we be covered [or, With what shall we be covered] ? 31 Therefore take no thought saying: what shall we eat, or what shall we drink, or wherewith shall we be clothed? 31 Therefore take no thought, saying, What shall we eat? Or what shall we drink? Or wherewith shall we be clothed? 31 Therefore be not anxious, saying, What shall we eat? or, What shall we drink? or, With what shall we be clothed?
6:32 32 For heathen men seek all these things; and your Father knoweth, that ye have need to all these things. 32 (After all these things seek the gentiles) For your heavenly father knoweth that ye have need of all these things. 32 (For after all these things seek the Gentiles) for your heavenly Father knoweth that ye have need of all these things. 32 (For after all these things do the Gentiles seek:) for your heavenly Father knoweth that ye have need of all these things.
6:33 33 Therefore seek ye first the kingdom of God, and his rightwiseness, and all these things shall be cast to you. 33 But rather seek ye first the kingdom of heaven, and the righteousness thereof, and all these things shall be ministered unto you. 33 But seek ye first the kingdom of God, and his righteousness, and all these things shall be ministered unto you. 33 But seek ye first the kingdom of God, and his righteousness; and all these things shall be added to you.
6:34 34 Therefore do not ye be busy into the morrow, for the morrow shall be busy to itself; for it sufficeth to the day his own malice. 34 Care not therefore for the day following. [morrow] For the day following [morrow] shall care for itself. Each days trouble is sufficient for the same self day. [Care not therefore then for the morrow, but let the morrow care of itself: for the day present hath ever enough of his own travail.] 34 Care not then for the morrow, for the morrow shall care for itself: the day hath enough with his own grief. 34 Therefore be not anxious for to morrow: for to morrow will be anxious for the things of itself. Sufficient to the day is its own evil.
7:1 1 Do not ye deem, that ye be not deemed; 1 Judge not lest ye be judged. [Judge not, that ye be not judged.] (comdemn not and ye shall not and be condemned) 1 Judge not, that ye be not judged. 1 Judge not, that ye be not judged.
7:2 2 for in what doom ye deem, ye shall be deemed, and in what measure ye mete, it shall be meted again to you. 2 For as ye judge, so shall ye be judged. And with what measure ye mete, with the same shall it be measured to you again. 2 For with what judgement ye judge, ye shall be judged, and with what measure ye mete, it shall be measured to you again. 2 For with what judgment ye judge, ye shall be judged: and with the measure which ye measure with, it shall be measured to you again.
7:3 3 But what seest thou a little mote in the eye of thy brother, and seest not a beam in thine own eye? 3 Why seest thou a mote in thy brother's eye, and perceivest not the beam that is in thine own eye? 3 And why seest thou the mote, that is in thy brother's eye, and perceivest not the beam that is in thine own eye? 3 And why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thy own eye?
7:4 4 Or how sayest thou to thy brother, Brother, suffer I shall do out a mote from thine eye [Brother, suffer that I cast out a mote from thine eye] , and lo! a beam is in thine own eye? 4 Or why sayest thou to thy brother: (Brother) suffer me to pluck out a [the] mote out of thine eye, and behold a beam is in thine own eye. 4 Or how sayest thou to thy brother, Suffer me to cast out the mote out of thine eye, and behold, a beam is in thine own eye? 4 Or how wilt thou say to thy brother, Let me pull out the mote out of thy eye; and, behold, a beam is in thy own eye?
7:5 5 Hypocrite, first do out the beam of thine eye/do thou out first the beam of thine own eye, and then thou shalt see to do out the mote of the eye of thy brother. [+Hypocrite, cast out first the beam of thine eye, and then thou shalt see to cast out the fescue of the eye of thy brother.] 5 Hypocrite, first cast out the beam out of thine own eye, and then shalt thou see clearly to pluck out the mote out of thy brother's eye. 5 Hypocrite, first cast out that [the] beam out of thine own eye, and then shalt thou see clearly to cast out the mote out of thy brother's eye. 5 Thou hypocrite, first cast out the beam out of thy own eye; and then shalt thou see clearly to cast out the mote out of thy brother's eye.
7:6 6 Do not ye give holy thing to hounds [Do not ye give holy things to hounds] , neither cast ye your margarites before swine, lest peradventure they defoul them with their feet, and the hounds be turned, and tear you all to pieces. 6 Give not that which is holy to dogs, neither cast ye your pearls before swine, lest they tread them under their feet, and the other turn again and all to rent you. 6 Give ye not that which is holy to dogs, neither cast ye your pearls before swine, lest they tread them under their feet, and turning again, all to rent you. 6 Give not that which is holy to dogs, neither cast ye your pearls before swine, lest they trample them under their feet, and turn again and rend you.
7:7 7 Ask ye, and it shall be given to you; seek ye, and ye shall find; knock ye, and it shall be opened to you. 7 Ask and it shall be given you: Seek and ye shall find, Knock and it shall be opened unto you. 7 Ask, and it shall be given you: seek, and ye shall find: knock, and it shall be opened unto you. 7 Ask, and it shall be given you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened to you:
7:8 8 For each that asketh, taketh; and he that seeketh, findeth; and it shall be opened to him, that knocketh. 8 For whosoever asketh receiveth, and he that seeketh findeth, and to him that knocketh, it shall be opened. 8 For whosoever asketh, receiveth: and he that seeketh, findeth: and to him that knocketh, it shall be opened. 8 For every one that asketh receiveth; and he that seeketh findeth; and to him that knocketh it shall be opened.
7:9 9 What man of you is, that if his son ask him bread [Or who of you is a man, whom if his son ask bread] , whether he will take him a stone? 9 Is there any man among you which would proffer his son a stone if he asked him bread? [Is there any man among you which if his son asked him bread, would offer him a stone?] 9 For what man is there among you, which if his son ask him bread, would give him a stone? 9 Or what man is there of you, who if his son shall ask bread, will give him a stone?
7:10 10 Or if he ask [a] fish, whether he will give him an adder? [Or if he shall ask a fish, whether he shall give to him a serpent?] 10 Or if he asked fish, would he proffer him a serpent? 10 Or if he ask fish, will he give him a serpent? 10 Or if he shall ask a fish, will he give him a serpent?
7:11 11 Therefore if ye, when ye be evil men, know how to give good gifts to your sons, how much more your Father that is in heavens shall give good things to men that ask him? 11 If ye then which are evil, can give to your children good gifts: how much more shall your father, which is in heaven, give good things, to them that ask of him? 11 If ye then, which are evil, can give to your children good gifts, how much more shall your Father which is in heaven, give good things to them that ask him? 11 If ye then, being evil, know how to give good gifts to your children, how much more shall your Father who is in heaven give good things to them that ask him?
7:12 12 Therefore all things, whatever things ye will that men do to you, [and] do ye to them, for this is the law and the prophets. 12 Therefore whatsoever ye would that men should do to you, even so do ye to them. This is the law and the prophets. 12 Therefore whatsoever ye would that men should do to you: even so do ye to them: for this is the Law and the Prophets. 12 Therefore all things whatever ye would that men should do to you, do ye even so to them: for this is the law and the prophets.
7:13 13 Enter ye by the strait gate; for the gate that leadeth to perdition is large, and the way is broad, and there be many that enter by it. [Enter ye by the strait gate; for the gate is broad, and the way that leadeth to perdition, either damnation, is large, and many be that enter by it.] 13 Enter in at the strait gate: for wide is the gate, and broad is the way that leadeth to destruction: and many there be, which go in thereat. 13 Enter in at the strait gate: for it is the wide gate, and broad way that leadeth to destruction: and many there be which go in thereat, 13 Enter ye in at the narrow gate: for wide is the gate, and broad is the way, that leadeth to destruction, and many there are who go in by it: [strait: or, narrow]
7:14 14 How strait is the gate, and narrow the way, that leadeth to life, and there be few that find it [and few be that find it] . 14 For [But] strait is the gate, and narrow is the way, which leadeth unto life: and few there be, that find it. 14 Because the gate is strait, and the way narrow that leadeth unto life, and few there be that find it. 14 Because small is the gate, and narrow is the way, which leadeth to life, and few there are that find it. [Because: or, How]
7:15 15 Be ye ware of false prophets, that come to you in clothings of sheep, but withinforth they be wolves of raven; [+Perceive, or beware, ye, and flee from false prophets, which come to you in clothing of sheep, but within they be snatching wolves;] 15 Beware of false prophets, which come to you, in sheeps' clothing, but inwardly they are ravening wolves. 15 Beware of false prophets, which come to you in sheep's clothing, but inwardly they are ravening wolves. 15 Beware of false prophets, who come to you in sheep's clothing, but inwardly they are ravening wolves.
7:16 16 of their fruits ye shall know them. Whether men gather grapes of thorns, or figs of briers? 16 Ye shall know them by their fruits. Do men gather grapes of thorns? Or figs of briars? {thistles} 16 Ye shall know them by their fruits. Do men gather grapes of thorns? Or figs of thistles? 16 Ye shall know them by their fruits. Do men gather grapes from thorns, or figs from thistles?
7:17 17 So every good tree maketh good fruits; but an evil tree maketh evil fruits. 17 Even so every good tree, bringeth forth good fruit. But a corrupt tree, bringeth forth evil fruit. 17 So every good tree bringeth forth good fruit, and a corrupt tree bringeth forth evil fruit. 17 Even so every good tree bringeth forth good fruit; but a corrupt tree bringeth forth bad fruit.
7:18 18 A good tree may not make evil fruits, neither an evil tree [may] make good fruits. 18 A good tree cannot bring forth bad fruit: nor yet a bad tree can bring forth good fruit. 18 A good tree can not bring forth evil fruit, neither can a corrupt tree bring forth good fruit. 18 A good tree cannot bring forth bad fruit, neither can a corrupt tree bring forth good fruit.
7:19 19 Every tree that maketh not good fruit, shall be cut down, and shall be cast into the fire. 19 Every tree, that bringeth not forth good fruit, shall be hewn down, and cast into the fire. 19 Every tree that bringeth not forth good fruit, is hewn down, and cast into the fire. 19 Every tree that bringeth not forth good fruit is hewn down, and cast into the fire.
7:20 20 Therefore of their fruits ye shall know them. 20 Wherefore by their fruits ye shall know them. 20 Therefore by their fruits ye shall know them. 20 Therefore by their fruits ye shall know them.
7:21 21 Not every man that saith to me, Lord, Lord, shall enter into the kingdom of heavens; but he that doeth the will of my Father that is in heavens, he shall enter into the kingdom of heavens. [+Not each that saith to me, Lord, Lord, shall enter into the kingdom of heavens; but he that doeth the will of my Father which is in heavens, shall enter into the kingdom of heavens.] 21 Not all they that say unto me, master, master, [Lord, Lord] shall enter in to the kingdom of heaven: but he that fulfilleth [doeth] my father's will which is in heaven. (He shall enter in to the kingdom of heaven) 21 Not every one that saith unto me, Lord, Lord, shall enter into the kingdom of heaven, but he that doeth my Father's will which is in heaven. 21 Not every one that saith to me, Lord, Lord, shall enter into the kingdom of heaven; but he that doeth the will of my Father who is in heaven.
7:22 22 Many shall say to me in that day, Lord, Lord, whether we have not prophesied in thy name, and have cast out fiends in thy name, and have done many works of power in thy name [whether we have not prophesied in thy name, and have cast out devils in thy name, and have done many virtues in thy name] ? 22 Many will say to me in that day, Master, master, [Lord, Lord] have we not in thy name prophesied? and in thy name have we not cast out devils? and in thy name have we not done many miracles. [And in thy name have cast out devils? And in thy name have done many miracles?] 22 Many will say to me in that day, Lord, Lord, have we not by thy Name prophesied? And by thy name cast out devils? And by thy name done many great works? 22 Many will say to me in that day, Lord, Lord, have we not prophesied in thy name? and in thy name have cast out demons? and in thy name done many wonderful works?
7:23 23 And then I shall acknowledge to them, That I knew you never; depart away from me, ye that work wickedness. 23 And then will I knowledge unto them, that I never knew them. Depart from me, ye workers of iniquity. 23 And then will I profess to them, I never knew you, depart from me ye that work iniquity. 23 And then will I profess to them, I never knew you: depart from me, ye that work iniquity.
7:24 24 Therefore every man that heareth these my words, and doeth them, shall be made like to a wise man, that hath builded his house on a stone [+that hath built his house on/upon a stone] . 24 Whosoever heareth of me these sayings, and doeth the same, I will liken him unto a wise man, which built his house on a rock: 24 Whosoever then heareth of me these words, and doeth the same, I will liken him to a wise man, which hath builded his house on a rock: 24 Therefore whoever heareth these sayings of mine, and doeth them, I will liken him to a wise man, who built his house upon a rock:
7:25 25 And rain came down, and floods came, and winds blew, and rushed into that house; and it felled not down [and it fell not down] , for it was founded on a stone. 25 and abundance of rain descended, and the floods came, and the winds blew, and beat upon that same house, and it was not overthrown [fell not] because it was grounded on the rock. 25 And the rain fell, and the floods came, and the winds blew, and beat upon that house, and it fell not: for it was grounded on a rock, 25 And the rain descended, and the floods came, and the winds blew, and beat upon that house; and it fell not: for it was founded upon a rock.
7:26 26 And every man that heareth these my words, and doeth them not, is like to a fool, that hath builded his house on gravel [+is like to a man fool, that hath built his house upon gravel, or sand] . 26 And whosoever heareth of me these sayings, and doth [them] not the same, shall be likened unto a foolish man, which built his house upon the sand, 26 But whosoever heareth these my words, and doeth them not, shall be likened unto a foolish man, which hath builded his house upon the sand: 26 And every one that heareth these sayings of mine, and doeth them not, shall be likened to a foolish man, who built his house upon the sand:
7:27 27 And rain came down, and floods came, and winds blew, and hurled against that house; and it felled down [and it fell down] , and the falling down thereof was great. 27 and abundance of rain descended, and the floods came, and the winds blew, and beat upon that house, and it was overthrown, [fell] and great was the fall of it. 27 And the rain fell, and the floods came, and the winds blew, and beat upon that house, and it fell, and the fall thereof was great. 27 And the rain descended, and the floods came, and the winds blew, and beat upon that house; and it fell: and great was its fall.
7:28 28 And it was done, when Jesus had ended these words, the people wondered on his teaching; 28 And it came to pass, that when Jesus had ended these sayings, the people were astonied at his doctrine. 28 And it came to pass, when Jesus had ended these words, the people were astonied at his doctrine. 28 And it came to pass, when Jesus had ended these sayings, the people were astonished at his doctrine:
7:29 29 for he taught them, as he that had power [as a man having power] , and not as the scribes and the Pharisees. 29 For he taught them as one having power, and not as the scribes. (of them, and the Pharises) 29 For he taught them as one having authority, and not as the Scribes. 29 For he taught them as one having authority, and not as the scribes.
8:1 1 But when Jesus was come down from the hill, much people followed him [many companies followed him] . 1 When Jesus [he] was come down from the mountain, much people followed him. 1 Now when he was come down from the mountain, great multitudes followed him. 1 When he had come down from the mountain, great multitudes followed him.
8:2 2 And lo! a leprous man came, and worshipped him, and said [saying] , Lord, if thou wilt, thou mayest make me clean. 2 And lo, there came a leper, and worshipped him saying: Master, if thou wilt, thou canst make me clean. 2 And lo, there came a Leper and worshipped him, saying, Master, if thou wilt, thou canst make me clean. 2 And, behold, there came a leper and worshipped him, saying, Lord, if thou wilt, thou canst make me clean.
8:3 3 And Jesus held forth the hand, and touched him, and said [saying] , I will, be thou made clean. And at once [And anon] the leprosy of him was cleansed. 3 He [Iesu] put forth his hand and touched him saying: I will, be [thou] clean, and immediately his leprosy was cleansed. 3 And Jesus putting forth his hand, touched him, saying, I will, be thou clean: and immediately his leprosy was cleansed. 3 And Jesus put forth his hand, and touched him, saying, I will; be thou clean. And immediately his leprosy was cleansed.
8:4 4 And Jesus said to him [And Jesus saith to him] , See, say thou to no man; but go, show thee to the priests, and offer the gift that Moses commanded, in witnessing to them. 4 And Jesus said unto him: See thou tell no man, but go and shew thyself to the priest and offer the gift, that Moses commanded to be offered in witness to them. 4 Then Jesus said unto him, See thou tell no man, but go, and shew thyself unto the Priest, and offer the gift that Moses commanded, for a witness to them. 4 And Jesus saith to him, See thou tell no man; but go, show thyself to the priest, and offer the gift that Moses commanded, for a testimony to them.
8:5 5 And when he had entered into Capernaum, the centurion approached to him, and prayed him, [Soothly when he entered into Capernaum, (the) centurion nighed to him, praying him,] 5 When Jesus was entered into Capernaum, there came unto him a certain Centurion, {Captain} 5 When Jesus was entered into Capernaum, there came unto him a Centurion, beseeching him, 5 And when Jesus had entered into Capernaum, there came to him a centurion, beseeching him,
8:6 6 and said, Lord, my child lieth in the house sick on the palsy, and is evil tormented. [and saying, Lord, my child lieth in the house sick in palsy, and is evil tormented.] 6 beseeching [and besought] him, and saying: Master, my servant lieth sick at home of the palsy, and is grievously pained. 6 And said, Master, my servant lieth sick at home of the palsy, and is grievously pained. 6 And saying, Lord, my servant lieth at home sick with the palsy, grievously tormented.
8:7 7 And Jesus said to him [And Jesus saith to him] , I shall come, and shall heal him. 7 And Jesus said unto him: I will come and cure [heal] him. 7 And Jesus said unto him, I will come and heal him. 7 And Jesus saith to him, I will come and heal him.
8:8 8 And the centurion answered, and said to him, Lord, I am not worthy, that thou enter under my roof; but only say thou by word [but only say by word] , and my child shall be healed. 8 The Centurion answered and said: Sir, I am not worthy that thou shouldest come under the roof of my house, [my roof] but speak the word only, and my servant shall be healed. 8 But the Centurion answered, saying, Master, I am not worthy that thou shouldest come under my roof: but speak the word only, and my servant shall be healed. 8 The centurion answered and said, Lord, I am not worthy that thou shouldest come under my roof: but speak the word only, and my servant shall be healed.
8:9 9 For why I am a man ordained under power, and have knights under me [having under me knights] ; and I say to this, Go, and he goeth; and to another, Come, and he cometh; and to my servant, Do this, and he doeth it. 9 For I also myself am a man under power, [subject to the authority of another] and have soldiers under me, and I say to one, go, and he goeth: and to another, come, and he cometh: and to my servant, do this, and he doeth it. 9 For I am a man also under the authority of another, and have soldiers under me: and I say to one, Go, and he goeth: and to another, Come, and he cometh: and to my servant, Do this, and he doeth it. 9 For I am a man under authority, having soldiers under me: and I say to this man, Go, and he goeth; and to another, Come, and he cometh; and to my servant, Do this, and he doeth it.
8:10 10 And Jesus heard these things, and wondered, and said to men following him, Truly I say to you, I found not so great faith in Israel. 10 When Jesus heard these sayings: [that] he marveled, and said to them that followed him: Verily I say unto you, I have not found so great faith: no, not in Israel. 10 When Jesus heard that, he marveled, and said to them that followed him, Verily I say unto you, I have not found so great faith, even in Israel. 10 When Jesus heard it, he marvelled, and said to them that followed, Verily I say to you, I have not found so great faith, no, not in Israel.
8:11 11 And I say to you, that many shall come from the east and the west [that many shall come from the east and west] , and shall rest with Abraham and Isaac and Jacob in the kingdom of heavens; 11 I say therefore unto you, that many shall come from the east and west, and shall rest with Abraham, Isaac, and Jacob, in the kingdom of heaven: 11 But I say unto you, that many shall come from the East and West, and shall sit down with Abraham, and Isaac, and Jacob, in the kingdom of heaven. 11 And I say to you, That many shall come from the east and the west, and shall sit down with Abraham, and Isaac, and Jacob, in the kingdom of heaven.
8:12 12 but the sons of the realm shall be cast out into outer-more darknesses; there shall be weeping, and grinding of teeth. [forsooth the sons of the realm shall be cast into uttermost darknesses; there shall be weeping, and beating together of teeth.] 12 and the children of the kingdom shall be cast out into the utmost [utter] darkness, there shall be weeping and gnashing of teeth. 12 And the children of the kingdom shall be cast out into utter darkness: there shall be weeping and gnashing of teeth. 12 But the children of the kingdom shall be cast out into outer darkness: there shall be weeping and gnashing of teeth.
8:13 13 And Jesus said to the centurion, Go, and as thou hast believed, be it done to thee. And the child was healed from that hour. 13 Then Jesus said unto the Centurion, go thy way, and as thou believed [believest] so be it unto thee. And his servant was healed that same [the self] hour. 13 Then Jesus said unto the Centurion, Go thy way, and as thou hast believed, so be it unto thee. And his servant was healed the same hour. 13 And Jesus said to the centurion, Go thy way; and as thou hast believed, so be it done to thee. And his servant was healed in the very same hour.
8:14 14 And when Jesus was come into the house of Simon Peter, he saw his wife's mother lying, and shaken with fevers [and shaking with the fevers] . 14 And [then] Jesus went to Peter's house, and saw his wife's mother lying sick of a fever, 14 And when Jesus came to Peter's house, he saw his wife's mother laid down, and sick of a fever. 14 And when Jesus had come into Peter's house, he saw his wife's mother lying, and sick with a fever.
8:15 15 And he touched her hand, and the fever left her; and she rose, and served [to] them. 15 and he touched her hand, and the fever left her: and she arose, and ministered unto them. 15 And he touched her hand, and the fever left her: so she arose, and ministered unto them. 15 And he touched her hand, and the fever left her: and she arose, and ministered to them.
8:16 16 And when it was even, they brought to him many that had devils, and he casted out spirits by word, and healed all that were evil-at-ease; [+Soothly when the evening was made, they brought to him many having devils, and he cast out spirits by word, and healed all having sickness;] 16 When the even was come they brought unto him many that were possessed with devils, and he cast out the spirits with a word, and healed all that were sick, 16 When the Even was come, they brought unto him many that were possessed with devils: and he cast out the spirits with his word, and healed all that were sick, 16 When the evening was come, they brought to him many that were possessed with demons: and he cast out the spirits with his word, and healed all that were sick:
8:17 17 that it were fulfilled, that was said by Esaias, the prophet [that it should be fulfilled, that thing that was said by Esaias, the prophet] , saying, He took our infirmities, and bare our sicknesses. 17 to fulfil that which was spoken by Esay the prophet saying: he took on him our infirmities, and bare our sicknesses. 17 That it might be fulfilled, which was spoken by Isaiah the Prophet, saying, He took our infirmities, and bare our sicknesses. 17 That it might be fulfilled which was spoken by Isaiah the prophet, saying, He himself took our infirmities, and bore our sicknesses.
8:18 18 And Jesus saw much people about him, and bade his disciples go over the water. [Soothly Jesus seeing many companies about him, commanded his disciples to go over the water.] 18 When Jesus saw much people about him, he commanded to go over the water. 18 And when Jesus saw great multitudes of people about him, he commanded them to go over the water. 18 Now when Jesus saw great multitudes about him, he gave commandment to depart to the other side.
8:19 19 And a scribe approached, and said to him [+And a scribe nighing/coming to, said to him] , Master, I shall follow thee, whither ever thou shalt go. 19 And there came a scribe and said unto him: Master, I will follow thee whithersoever thou goest. 19 Then came there a certain Scribe, and said unto him, Master, I will follow thee whithersoever thou goest. 19 And a certain scribe came, and said to him, Master, I will follow thee wherever thou goest.
8:20 20 And Jesus said to him, Foxes have dens, and birds of the air have nests, but man's Son hath not wherein to rest his head. [And Jesus said to him, Foxes have burrows, or dens, and birds of the air have nests, but manís Son hath not where he shall rest his head.] 20 And Jesus said unto him: the foxes have holes, and the birds of the air have nests, but the son of the man hath not whereon to lay [rest] his head. 20 But Jesus said unto him, The foxes have holes, and the birds of the heaven have nests, but the Son of man hath not whereon to rest his head. 20 And Jesus saith to him, The foxes have holes, and the birds of the air have nests; but the Son of man hath not where to lay his head.
8:21 21 [Soothly] Another of his disciples said to him, Lord, suffer me to go first, and bury my father. 21 Another that was one of his Disciples said unto him: Master suffer me first, to go and bury my father. 21 And another of his disciples said unto him, Master, suffer me first to go, and bury my father. 21 And another of his disciples said to him, Lord, permit me first to go and bury my father.
8:22 22 But Jesus said to him, Follow thou me, and let the dead men bury their dead men. 22 But Jesus said unto him: follow me, and let the dead bury their dead. 22 But Jesus said unto him, Follow me, and let the dead bury their dead. 22 But Jesus said to him, Follow me; and let the dead bury their dead.
8:23 23 And when he was gone up into a little ship, his disciples followed him. 23 And he entered into a ship, and his Disciples followed him. 23 And when he was entered into the ship, his disciples followed him. 23 And when he had entered into a boat, his disciples followed him.
8:24 24 And lo! a great stirring was made in the sea, so that the ship was covered with waves; but he slept. 24 And lo [behold] there arose a great storm [tempest] in the sea, insomuch, [in so much] that the ship was hid [covered] with waves, and he was asleep. 24 And behold, there arose a great tempest in the sea, so that the ship was covered with waves: but he was asleep. 24 And, behold, there arose a great tempest in the sea, insomuch that the boat was covered with the waves: but he was asleep.
8:25 25 And his disciples came to him, and raised him, and said [And his disciples came nigh to him, and raised him, saying] , Lord, save us; we perish. 25 And his Disciples came unto him, and awoke him, saying: Master, save us, we perish. 25 Then his disciples came, and awoke him, saying, Master, save us: we perish. 25 And his disciples came to him, and awoke him, saying, Lord, save us: we perish.
8:26 26 And Jesus said to them, What be ye of little faith aghast [+And Jesus saith to them, What be ye of little faith afeared] ? Then he rose [up] , and commanded to the winds and the sea, and a great peaceableness was made. 26 And he said unto them: Why are ye fearful, O ye endowed with [of] little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea, and there followed a great calm. 26 And he said unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea: and so there was a great calm. 26 And he saith to them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm.
8:27 27 And men wondered, and said [saying] , What manner man is this, for the winds and the sea obey to him? 27 And [the] men marveled and said: What man is this, that both winds and sea obey him? 27 And the men marveled, saying, What man is this, that both the winds and the sea obey him? 27 But the men marvelled, saying, What manner of man is this, that even the winds and the sea obey him!
8:28 28 And when he was come over the water into the country of men of Gergesenes, two men met him, that had devils, and came out of graves, full mad, so that no man might go by that way. [+And when he had come over the water into the country of men of Gergesenes, two men having devils ran to him, going out from burials, full fierce, so that no man might pass by that way.] 28 And when he was come to the other side, into the country of the Gergesites, there met him two possessed of devils, which came out of the graves, and were out of measure fierce, so that no man might go by that way. 28 And when he was come to the other side into the country of the Gergesenes, there met him two possessed with devils which came out of the graves very fierce, so that no man might go by that way. 28 And when he had come to the other side into the country of the Gergesenes, there met him two possessed with demons, coming out of the tombs, exceeding fierce, so that no man might pass by that way.
8:29 29 And lo! they cried, and said [saying] , What to us and to thee, Jesus, the Son of God? art thou come hither before the time to torment us? 29 And lo [behold] they cried out saying: O Jesu the son of God, what have we to do with thee? Art thou come hither to torment us before the time be come? 29 And behold, they cried out, saying, Jesus the son of God, what have we to do with thee? Art thou come hither to torment us before the time? 29 And, behold, they cried out, saying, What have we to do with thee, Jesus, thou Son of God? art thou come here to torment us before the time?
8:30 30 And not far from them was a flock [a flock, or drove,] of many swine pasturing. 30 [And] There was a good way off from them a great herd of swine feeding. 30 Now there was afar off from them, a great herd of swine feeding. 30 And there was a good way off from them an herd of many swine feeding.
8:31 31 And the devils prayed him, and said [saying] , If thou castest out us from hence, send us into the drove of swine. 31 Then the devils besought him saying: if thou cast us out, suffer us to go our way into the herd of swine. 31 And the devils besought him, saying, If thou cast us out, suffer us to go into the herd of swine. 31 So the demons besought him, saying, If thou cast us out, permit us to go away into the herd of swine.
8:32 32 And he said to them, Go ye. And they went out, and went into the swine; and lo! in a great rush all the drove went headlong into the sea, and they were dead in the waters. 32 And he said unto them: go your ways. Then went they out, and departed into the herd of swine. And lo, all the [behold the whole] herd of swine was carried with violence headlong into the sea, and perished in the water. 32 And he said unto them, Go. So they went out and departed into the herd of swine: and behold, the whole herd of swine ran headlong [was carried with violence from a steep down place] into the sea, and died in the water. 32 And he said to them, Go. And when they had come out, they went into the herd of swine: and, behold, the whole herd of swine ran violently down a steep place into the sea, and perished in the waters.
8:33 33 And the herders fled away, and came into the city, and told all these things, and of them that had the fiends [and of them that had the devils] . 33 Then the herdmen, fled and went their ways into the city, and told everything, and what had fortuned unto them that were possessed of the devils. 33 Then the herdmen fled: and when they were come into the city, they told all things, and what was become of them that were possessed with the devils. 33 And they that kept them fled, and went away into the city, and told every thing, and what had befallen to the ones possessed with demons.
8:34 34 And lo! all the city went out to meet Jesus; and when they had seen him, they prayed [him] , that he would pass from their coasts. 34 And lo, [behold] all the city came out, and met Jesus. And when they saw him they besought him, to depart out of their coasts. 34 And behold, all the city came out to meet Jesus: and when they saw him, they besought him to depart out of their coasts. 34 And, behold, the whole city came out to meet Jesus: and when they saw him, they besought him that he would depart out of their region.
9:1 1 And Jesus went up into a boat, and passed over the water, and came into his city. 1 And [Then] he entered into a ship: and passed over and came into his own city. 1 Then he entered into a ship, and passed over, and came into his own city. 1 And he entered into a boat, and passed over, and came into his own city.
9:2 2 And lo! they brought to him a man sick in palsy, lying in a bed. And Jesus saw the faith of them, and said to the man sick in palsy, Son, have thou trust; thy sins be forgiven to thee [Forsooth Jesus, seeing the faith of them, said to the man sick in palsy, Son, have trust; thy sins be forgiven to thee] . 2 And lo, they brought unto him a man sick of the palsy, lying in his bed. And when Jesus saw their faith, [the faith of them] he said to the sick of the palsy: son be of good cheer, thy sins be forgiven thee. 2 And lo, they brought to him a man sick of the palsy laid [lying] on a bed. And Jesus seeing their faith, said to the sick of the palsy, Son be of good comfort: thy sins are forgiven thee. 2 And, behold, they brought to him a man sick with the palsy, lying on a bed: and Jesus seeing their faith said to the sick with the palsy; Son, be of good cheer; thy sins are forgiven thee.
9:3 3 And lo! some of the scribes said within themselves, This blasphemeth. 3 And lo [behold] certain of the scribes said in themselves, he [this man] blasphemeth. 3 And behold, certain of the Scribes said with themselves, This man blasphemeth. 3 And, behold, certain of the scribes said within themselves, This man blasphemeth.
9:4 4 And when Jesus had seen their thoughts, he said, Whereto think ye evil things in your hearts? 4 And when Jesus saw their thoughts, he said: Wherefore think ye evil in your hearts? 4 But when Jesus saw their thoughts, he said, Wherefore think ye evil things in your hearts? 4 And Jesus knowing their thoughts said, Why think ye evil in your hearts?
9:5 5 What is lighter to say, Thy sins be forgiven to thee, either to say [or to say] , Rise thou, and walk? 5 Whether is easier to say, thy sins be forgiven thee, or to say: arise and walk? 5 For whether is it easier to say, Thy sins are forgiven thee, or to say, Arise, and walk? 5 For which is easier, to say, Thy sins are forgiven thee; or to say, Arise, and walk?
9:6 6 But that ye know that man's Son hath power to forgive sins in earth, then he said to the sick man in palsy [then he said to the man sick in palsy] , Rise up; take thy bed, and go into thine house. 6 That ye may know, that the son of man hath power to forgive sins in earth, then said he unto the sick of the palsy: arise, take up thy bed, and go home to thine house. 6 And that ye may know that the Son of man hath authority in earth to forgive sins, (then said he unto the sick of the palsy,) Arise, take up thy bed, and go to thine house. 6 But that ye may know that the Son of man hath power on earth to forgive sins, (then saith he to the sick with the palsy,) Arise, take up thy bed, and go to thy house.
9:7 7 And he rose, and went into his house. 7 And he arose and departed to his [own] house. 7 And he arose, and departed to his own house. 7 And he arose, and departed to his house.
9:8 8 And the people seeing dreaded [Soothly the companies seeing dreaded] , and glorified God, that gave such power to men. 8 The people that saw it, [And when the people saw it, they] marveled and glorified God, which had given such power to men. 8 So when the multitude saw it, they marveled, and glorified God, which had given such authority to men. 8 But when the multitudes saw it, they marvelled, and glorified God, who had given such power to men.
9:9 9 And when Jesus passed from thence, he saw a man, Matthew by name, sitting in a tollbooth. And he said to him, Follow thou me. And he rose, and followed him. 9 And as Jesus passed forth from thence he saw a man sit at the receipt [a receiving] of custom named Matthew, and said to him: Follow me. And he arose and followed him. 9 And as Jesus passed forth from thence, he saw a man sitting at the receipt of custom, named Matthew, and said to him, Follow me. And he arose, and followed him. 9 And as Jesus passed on from there, he saw a man, named Matthew, sitting at the tax office: and he saith to him, Follow me. And he arose, and followed him.
9:10 10 And it was done, while he sat at the meat in the house, lo! many publicans and sinful men came, and sat at the meat with Jesus and his disciples. [And it was done, him sitting at the meat in the house, lo! many publicans and sinful men coming sat at the meat with Jesus and his disciples.] 10 And it came to pass, that Jesus [as he] sat at meat in his [the] house. And lo, [behold] many publicans and sinners, came and sat down also with Jesus, and his disciples. 10 And it came to pass, as Jesus sat at meat in his house, behold, many Publicans and sinners that came thither, sat down at the table with Jesus and his disciples. 10 And it came to pass, as Jesus sat eating in the house, behold, many tax collectors and sinners came and sat down with him and his disciples.
9:11 11 And the Pharisees saw, and said to his disciples, Why eateth your master with publicans and sinful men? 11 When the pharisees had perceived [saw] that, they said unto his disciples: why eateth your master with publicans and sinners? 11 And when the Pharisees saw that, they said to his disciples, Why eateth your Master with Publicans and sinners? 11 And when the Pharisees saw it, they said to his disciples, Why eateth your Master with tax collectors and sinners?
9:12 12 And Jesus heard, and said, A physician is not needful to men that fare well, but to men that be evil-at-ease. [And Jesus hearing said, A leech is not needful to men that fare well, but to men having evil.] 12 When Jesus heard that, he said unto them: The whole need not the physician, but they that are sick. 12 Now when Jesus heard it, he said unto them, The whole need not the Physician, [a physician] but they that are sick. 12 But when Jesus heard that, he said to them, They that are well need not a physician, but they that are sick.
9:13 13 But go ye, and learn what it is, I will mercy, and not sacrifice; for I came, not to call rightful men [forsooth I came, not to call rightwise men] , but sinful men to penance. 13 Go and learn, what that meaneth: I have pleasure in mercy, and not in offering. For I am not come to call the righteous, but the sinners to repentance. 13 But go ye and learn what this is, I will have mercy, and not sacrifice: for I am not come to call the righteous, but the sinners to repentance. 13 But go ye and learn what that meaneth, I will have mercy, and not sacrifice: for I am not come to call the righteous, but sinners to repentance.
9:14 14 Then the disciples of John came to him, and said [Then the disciples of John came nigh to him, saying] , Why we and the Pharisees fast oft, but thy disciples fast not? 14 Then came the disciples of John to him, saying: why do we and the pharisees fast oft, but thy disciples fast not? 14 Then came the disciples of John to him, saying, Why do we and the Pharisees fast oft, and thy disciples fast not? 14 Then came to him the disciples of John, saying, Why do we and the Pharisees fast often, but thy disciples fast not?
9:15 15 And Jesus said to them, Whether the sons of the spouse be able to mourn [Whether the sons of the spouse, or husband, may wail, or mourn] , as long as the spouse is with them? But days shall come, when the spouse shall be taken away from them, and then they shall fast. 15 And Jesus said unto them: can the wedding children mourn as long as the bridegroom is with them? The time will come, when the bridegroom shall be taken [away] from them, and then shall they fast. 15 And Jesus said unto them, Can the children of the marriage chamber mourn as long as the bridegroom is with them? But the days will come, when the bridegroom shall be taken from them, and then shall they fast. 15 And Jesus said to them, Can the children of the bridechamber mourn, as long as the bridegroom is with them? but the days will come, when the bridegroom shall be taken from them, and then they shall fast.
9:16 16 And no man putteth a patch of rough cloth [of rude, or new, cloth] into an old clothing [into an old cloth] ; for it doeth away the fullness of the cloak [soothly it taketh away the plenty of it from the cloth] , and a worse breaking is made. 16 No man pieceth an old garment with a piece of new cloth. For then taketh he away the piece again from the garment, and the rent is made worse. [greater.] 16 Moreover, no man pieceth an old garment with a piece of new cloth: for that which [that] should fill it up, taketh away from the garment, and the breach is worse. 16 No man putteth a piece of new cloth to an old garment, for that which is put in to fill it up taketh from the garment, and the tear is made worse. [new: or, raw, or, unwrought]
9:17 17 Neither men put new wine into old bottles, else the bottles be broken, and destroyed, and the wine shed out. But men put new wine into new bottles, and both be kept. [+Neither men put new wine into old bottles, or wine vessels, else the wine vessels be broken, and the wine is shed out, and the wine vessels perish. But men send new wine into new wine vessels, and both be kept.] 17 Neither do men put new wine, into old vessels: for then the vessels break, and the wine runneth out, and the vessels perish. But they pour new wine into new vessels, and so are both saved together. 17 Neither do they put new wine into old vessels: for then the vessels would break, and the wine would be spilt, and the vessels would [should] perish: but they put new wine into new vessels, and so are both preserved. 17 Neither do men put new wine into old bottles: else the bottles break, and the wine runneth out, and the bottles perish: but they put new wine into new bottles, and both are preserved. [bottles: or, sacks of skin, or, leather]
9:18 18 Whiles that Jesus spake these things to them, lo! a prince came, and worshipped him, and said [saying] , Lord, my daughter is now dead; but come thou, and put thine hand on her, and she shall live [but come thou, and put thine hand upon her, and she shall live] . 18 While he thus spake unto them, lo, [behold] there came a certain ruler, and worshipped him saying: my daughter is dead already, [even now deceased] but come, and lay thy hand on her, and she shall live. 18 While he thus spake unto them, behold, there came a certain ruler, and worshipped him, saying, My daughter is now deceased: but come and lay thine hand on her, and she shall live. 18 While he was speaking these things to them, behold, there came a certain ruler, and worshipped him, saying, My daughter is even now dead: but come and lay thy hand upon her, and she shall live.
9:19 19 And Jesus rose, and his disciples, and followed him. [And Jesus rising followed him, and his disciples.] 19 And Jesus arose and followed him, with his disciples. 19 And Jesus arose and followed him with his disciples. 19 And Jesus arose, and followed him, and so did his disciples.
9:20 20 And lo! a woman, that had a bloody flux twelve years, approached behind, and touched the hem of his cloak. [+And lo! a woman that suffered the flux, or running, of blood twelve years, nighed/came to behind, and touched the hem of his cloth.] 20 And behold, a woman which was diseased with an issue of blood twelve year, came behind him and touched the hem of his vesture. 20 (And behold, a woman which was diseased with an issue of blood twelve years, came behind him, and touched the hem of his garment. 20 And, behold, a woman, who was diseased with an issue of blood twelve years, came behind him, and touched the hem of his garment:
9:21 21 For she said within herself, If I touch only the cloak of him [+If I shall touch only the cloth of him/If I shall touch only the clothes of him] , I shall be safe. 21 For she said in herself: If I may touch but even his vesture only I shall be safe. 21 For she said in herself, If I may touch but his garment only, I shall be whole. 21 For she said within herself, If I may but touch his garment, I shall be healed.
9:22 22 And Jesus turned, and saw her, and said, Daughter, have thou trust [Daughter, have trust] ; thy faith hath made thee safe. And the woman was whole from that hour. 22 [Then] Jesus turned him about, and beheld her, saying: Daughter be of good comfort, thy faith hath made thee safe. And she was made whole even that same hour. 22 Then Jesus turned him about, and seeing her, did say, Daughter, be of good comfort: thy faith hath made thee whole. And the woman was made whole at that same moment.) [hour] 22 But Jesus turned himself about, and when he saw her, he said, Daughter, be of good comfort; thy faith hath made thee well. And the woman was healed from that hour.
9:23 23 And when Jesus came into the house of the prince, and saw minstrels, and the people making noise, 23 And when Jesus came into the ruler's house, and saw the minstrels and the people wondering, [raging] 23 Now when Jesus came into the Ruler's house, and saw the minstrels and the multitude making noise, 23 And when Jesus came into the ruler's house, and saw the minstrels and the people making a noise,
9:24 24 he said, Go ye away [Go away] , for the damsel is not dead, but sleepeth. And they scorned him. 24 he said unto them: Get you hence, for the maid is not dead, but sleepeth. And they laughed him to scorn. 24 He said unto them, Get you hence: for the maid is not dead, but sleepeth. And they laughed him to scorn. 24 He said to them, Give place: for the maid is not dead, but sleepeth. And they laughed at him.
9:25 25 And when the folk was put out, he went in, and held her hand; and the damsel rose [up] . 25 As soon as the people were put forth adoors, he went in and took her by the hand, (and said: damsel, arise) and the maid arose. 25 And when the multitude were put forth, he went in and took her by the hand, and the maid arose. 25 But when the people were put forth, he went in, and took her by the hand, and the maid arose.
9:26 26 And this fame went out into all that land. 26 And this was noised throughout all that land. 26 And this bruit went throughout all that land. 26 And the fame of this went abroad into all that land. [the fame...: or, this fame]
9:27 27 And when Jesus passed from thence, two blind men crying followed him, and said, Thou son of David, have mercy on us. [And Jesus passing thence, two blind men followed him, crying, and saying, Thou son of David, have mercy on us.] 27 And as Jesus departed thence, two blind men followed him crying, and saying: O thou son of David, have mercy on us. 27 And as Jesus departed thence, two blind men followed him, crying, and saying, O son of David, have mercy upon us. 27 And when Jesus departed from there, two blind men followed him, crying, and saying, Thou Son of David, have mercy on us.
9:28 28 And when he came into the house, the blind men came to him; and Jesus said to them [Soothly when he had come into the house, the blind men came to him; and Jesus saith to them] , What will ye, that I do to you? And they said, Lord, that our eyes be opened. And Jesus said, Believe ye, that I may do this thing to you [And Jesus said, Believe ye, that I may do this thing] ? They said to him, Yea, Lord. 28 And when he was come into the house, [home] the blind came to him. And Jesus said unto them believe ye that I am able to do this? [And] They said unto him: yea Master. [yea Lord.] 28 And when he was come into the house, the blind came to him, and Jesus said unto them, Believe ye that I am able to do this? And they said unto him, Yea, Lord. 28 And when he had come into the house, the blind men came to him: and Jesus saith to them, Believe ye that I am able to do this? They said to him, Yea, Lord.
9:29 29 Then he touched their eyes, and said [saying] , After your faith be it done to you. 29 Then touched he their eyes saying: according to your faith, be it unto you. 29 Then touched he their eyes, saying, According to your faith be it unto you. 29 Then he touched their eyes, saying, According to your faith be it to you.
9:30 30 And the eyes of them were opened. And Jesus threatened them, and said [saying] , See ye, that no man know. 30 And their eyes were opened. And he [Iesu] charged them, saying: See that no man know of it. 30 And their eyes were opened, and Jesus gave them great charge, [Iesus charged them] saying, See that no man know it. 30 And their eyes were opened; and Jesus sternly charged them, saying, See that no man know it.
9:31 31 But they went out, and famed him through all that land. 31 But they as soon as they were departed, spread abroad his name through out all the land. 31 But when they were departed, they spread abroad his fame throughout all that land. 31 But they, when they had departed, spread abroad his fame in all that country.
9:32 32 And when they were gone out, lo! they brought to him a dumb man, having a devil. 32 As they went out, behold, they brought to him a dumb man possessed of a devil. 32 And as they went out, behold, they brought to him a dumb man possessed with a devil. 32 As they went out, behold, they brought to him a dumb man possessed with a demon.
9:33 33 And when the devil was cast out, the dumb man spake. And the people wondered, and said, It hath not been seen thus in Israel [And the companies wondered, saying, It appeared never so in Israel] . 33 And as soon as the devil was cast out, the dumb spake. And the people marveled, saying: it [was] never so appeared [seen] in Israel. 33 And when the devil was cast out, the dumb spake: then the multitude marveled, saying, The like was never seen in Israel. 33 And when the demon was cast out, the dumb spoke: and the multitudes marvelled, saying, It was never so seen in Israel.
9:34 34 But the Pharisees said, In the prince of devils he casteth out devils. 34 But the pharisees said: He casteth out devils, by the power of the chief devil. 34 But the Pharisees said, He casteth out devils, through the prince of devils. 34 But the Pharisees said, He casteth out demons through the prince of the demons.
9:35 35 And Jesus went about all the cities and castles, teaching in the synagogues of them, and preaching the gospel of the kingdom, and healing every languor and every sickness [and healing all languishing, or ache, and all sickness] . 35 And Jesus went about all cities and towns, teaching in their synagogues, and preaching the gospel [glad tidings] of the kingdom. And healing all manner sickness and disease among the people. 35 And Jesus went about all cities and towns, teaching in their Synagogues, and preaching the Gospel of the kingdom, and healing every sickness and every disease among the people. 35 And Jesus went about all the cities and villages, teaching in their synagogues, and preaching the gospel of the kingdom, and healing every sickness and every disease among the people.
9:36 36 And he saw the people, and had ruth on them [Forsooth Jesus, seeing companies, had ruth on them] ; for they were travailed, and lying as sheep not having a shepherd. 36 But when he saw the people, he had pity [compassion] on them, because they were pined away, and scattered abroad even as sheep, having no shepherd. 36 But when he saw the multitude, he had compassion upon them, because they were dispersed, and scattered abroad, as sheep having no shepherd. 36 But when he saw the multitudes, he was moved with compassion on them, because they were faint, and were scattered abroad, as sheep having no shepherd. [fainted...: or, were tired and lay down]
9:37 37 Then he said to his disciples, Soothly there is much ripe corn, but few workmen. 37 Then said he to his disciples: the harvest is great, but the laborers are few. 37 Then said he to his disciples, Surely the harvest is great, but the laborers are few. 37 Then saith he to his disciples, The harvest truly is plentiful, but the labourers are few;
9:38 38 Therefore pray ye the Lord of the ripe corn, that he send workmen into his ripe corn. 38 Wherefore pray the harvest Lord, [Lord of the harvest] to send forth laborers into his harvest. 38 Wherefore pray the Lord of the harvest, that he would send forth laborers into his harvest. 38 Pray ye therefore the Lord of the harvest, that he will send forth labourers into his harvest.
10:1 1 And when his twelve disciples were called together, he gave to them power of unclean spirits, to cast them out of men, and to heal every languor, and sickness. [And the twelve disciples called together, he gave to them power of unclean spirits, that they should cast them out, and that they should heal all ache, and all sickness.] 1 And he called his twelve disciples unto him, and gave them power against [over all] unclean spirits, to cast them out, and to heal all manner of sicknesses, and all manner of diseases. 1 And he called his twelve disciples unto him, and gave them power against unclean spirits, to cast them out, and to heal every sickness, and every disease. 1 And when he had called to him his twelve disciples, he gave them power against unclean spirits, to cast them out, and to heal all manner of sickness and all manner of disease. [against: or, over]
10:2 2 And these be the names of the twelve apostles; the first, Simon, that is called Peter, and Andrew, his brother; James of Zebedee, and John, his brother; 2 The names of the twelve apostles are these. The first Simon which is called [also] Peter: and Andrew his brother. James the son of Zebedee, and John his brother. 2 Now the names of the twelve Apostles are these. The first is Simon called Peter, and Andrew his brother, James the son of Zebedee, and John his brother, 2 Now the names of the twelve apostles are these; The first, Simon, who is called Peter, and Andrew his brother; James the son of Zebedee, and John his brother;
10:3 3 Philip, and Bartholomew; Thomas, and Matthew, publican; and James [of] Alphaeus, and Thaddaeus; 3 Philip and Bartholomew. Thomas and Matthew the publican. James the son of Alphe and Lebbeus, otherwise called Thaddeus. 3 Philip and Bartholomew: Thomas, and Matthew that [the] Publican: James the son of Alpheus, and Lebbeus whose surname was Thaddeus: 3 Philip, and Bartholomew; Thomas, and Matthew the tax collector; James the son of Alphaeus, and Lebbaeus, whose surname was Thaddaeus;
10:4 4 Simon Canaanite, and Judas Iscariot, that betrayed Christ [and Judas Iscariot, which betrayed him] . 4 Simon of Chane, and Judas Iscariot, which also betrayed him. 4 Simon the Canaanite, and Judas Iscariot, who also betrayed him. 4 Simon the Canaanite, and Judas Iscariot, who also betrayed him.
10:5 5 Jesus sent these twelve, and commanded them, and said [commanding to them, and saying] , Go ye not into the way of heathen men, and enter ye not into the cities of Samaritans; 5 These twelve sent Jesus, [did Iesus send] and commanded them saying: Go not into the ways that lead to the gentiles, and in to the cities of the Samaritans enter ye not: 5 These twelve did Jesus send forth, and commanded them, saying, Go not into the way of the Gentiles, and into the cities of the Samaritans enter ye not: 5 These twelve Jesus sent forth, and commanded them, saying, Go not into the way of the Gentiles, and enter ye not into any city of the Samaritans:
10:6 6 but rather go ye to the sheep of the house of Israel, that have perished. [but rather go ye to the sheep of the house of Israel, that perished.] 6 But go rather to the lost sheep of the house of Israel. 6 But go rather to the lost sheep of the house of Israel. 6 But go rather to the lost sheep of the house of Israel.
10:7 7 And go ye, and preach ye, and say, that the kingdom of heavens shall approach; [Soothly ye going preach, saying, for the kingdom of heavens shall nigh;] 7 Go and preach saying: how [that] the kingdom of heaven is at hand. 7 And as ye go preach, saying, The kingdom of heaven is at hand. 7 And as ye go, preach, saying, The kingdom of heaven is at hand.
10:8 8 heal ye sick men, raise ye dead men, cleanse ye mesels [cleanse ye leprous men] , cast ye out devils; freely ye have taken, freely give ye. 8 Heal the sick, cleanse the lepers, raise the dead, cast out the devils. Freely ye have received, freely give again. 8 Heal the sick: cleanse the lepers: raise up the dead: cast out the devils. Freely ye have received, freely give. 8 Heal the sick, cleanse the lepers, raise the dead, cast out demons: freely ye have received, freely give.
10:9 9 Do not ye wield gold, nor silver, nor money in your girdles, 9 Possess not gold, nor silver, neither [nor] brass in your girdles, 9 Possess not gold, nor silver, nor money in your girdles. 9 Provide neither gold, nor silver, nor brass in your purses, [Provide: or, Get]
10:10 10 not a scrip in the way, neither two coats, neither shoes, nor a staff; for a workman is worthy his meat. [neither a scrip in the way, neither two coats, neither shoes, neither a rod; for a workman is worth his meat.] 10 nor yet scrip towards your journey. Neither two coats, neither shoes, nor yet a rod: [staff.] for the workman is worthy to have his meat. 10 Nor a scrip for the journey, neither two coats, neither shoes, nor a staff: for the workman is worthy of his meat. 10 Nor bag for your journey, neither two coats, neither shoes, nor staffs: for the workman is worthy of his food. [staves: Gr. a staff]
10:11 11 Into whatever city or castle ye shall enter, ask ye who therein is worthy, and there dwell ye, till ye go out. 11 Into whatsoever city, or town ye shall come, enquire who is worthy in it, and there abide till ye go thence. 11 And into whatsoever city or town ye shall come, enquire who is worthy in it, and there abide til ye go thence. 11 And into whatever city or town ye shall enter, enquire who in it is worthy; and there abide till ye go from there.
10:12 12 And when ye go into an house, greet ye it, and say [Forsooth ye entering into an house, greet ye, or salute ye, it, saying] , Peace to this house. 12 And when ye come into an house greet [salute] the same. 12 And when ye come into an house, salute the same. 12 And when ye come into an house, greet it.
10:13 13 And if that house be worthy, your peace shall come on it; but if that house be not worthy, your peace shall turn again to you. 13 And if the house be worthy, your peace shall come upon the same. [it.] But if it be not worthy, your peace shall return to you again. 13 And if the house be worthy, let your peace come upon it: but if it be not worthy, let your peace return to you. 13 And if the house be worthy, let your peace come upon it: but if it be not worthy, let your peace return to you.
10:14 14 And whoever receiveth not you, nor heareth your words, go ye forth from that house or city, and sprinkle off the dust of your feet. [+And whoever shall not receive you, nor hear your words, ye going out from that house, or city, smite away the dust from your feet.] 14 And whosoever shall not receive you, nor will hear your preaching, when ye depart out of that house, or that city, shake off the dust of your feet. 14 And whosoever shall not receive you, nor hear your words, when ye depart out of that house, or that city, shake off the dust of [off] your feet. 14 And whoever shall not receive you, nor hear your words, when ye depart from that house or city, shake off the dust of your feet.
10:15 15 Truly I say to you, it shall be more sufferable to the land of men of Sodom and of Gomorrha [of Sodom and Gomorrha] in the day of judgment, than to that city. 15 Truly I say unto you, it shall be easier for the land of Sodom, and Gomorra, in the day of judgement, than for that city. 15 Truly I say unto you, it shall be easier for them of the land of Sodom and Gomorrah in the day of judgement, than for that city. 15 Verily I say to you, It shall be more tolerable for the land of Sodom and Gomorrah in the day of judgment, than for that city.
10:16 16 Lo! I send you as sheep in the middle of wolves; therefore be ye sly as serpents, and simple as doves. [+Lo! I send you as sheep in the midst of wolves; therefore be ye prudent, either wise /wary, or wise before, as serpents, and simple as doves.] 16 Lo [behold] I send you forth, as sheep among wolves. Be ye therefore wise as serpents, and innocent as doves. 16 Behold, I send you as sheep in the midst of the wolves: be ye therefore wise as serpents, and innocent as doves. 16 Behold, I send you forth as sheep in the midst of wolves: be ye therefore wise as serpents, and harmless as doves. [harmless: or, simple]
10:17 17 But be ye ware of men, for they shall take you in councils, and they shall beat you in their synagogues; 17 Beware of men, for they shall deliver you up to the councils, and shall scourge you in their synagogues. 17 But beware of men, for they will deliver you up to the Councils, and will scourge you in their Synagogues. 17 But beware of men: for they will deliver you to the councils, and they will scourge you in their synagogues;
10:18 18 and to mayors, or presidents, and to kings, ye shall be led for me, in witnessing to them, and to heathen men. 18 And ye shall be brought to the head rulers and kings for my sake, in witness to them and to the gentiles. 18 And ye shall be brought to the Governors and Kings for my sake, in witness to them, and to the Gentiles. 18 And ye shall be brought before governors and kings for my sake, for a testimony against them and the Gentiles.
10:19 19 But when they take you, do not ye think, how or what thing ye shall speak [But when they shall take, or betray, you, do not ye think, how or what ye shall speak] , for it shall be given to you in that hour, what ye shall speak; 19 But when they put [deliver] you up, take no thought, how, or what ye shall speak, for it shall be given you even in that same hour, what ye shall say. 19 But when they deliver you up, take no thought how or what ye shall speak: for it shall be given you in that hour, what ye shall say. 19 But when they deliver you up, be not anxious how or what ye shall speak: for it shall be given to you in that same hour what ye shall speak.
10:20 20 for it be not ye that speak, but the Spirit of your Father, that speaketh in you. 20 For it is not ye that speak, but the spirit of your father which speaketh in you. 20 For it is not ye that speak, but the Spirit of your Father which speaketh in you. 20 For it is not ye that speak, but the Spirit of your Father who speaketh in you.
10:21 21 And the brother shall betake the brother into death, and the father the son, and [the] sons shall rise against [their] father and mother, and shall torment them by death [and shall torment them to death] . 21 The brother shall betray the brother to death, and the father the son. And the children shall arise against their fathers, and mothers, and shall put them to death, 21 And the brother shall betray the brother to death, and the father the son, and the children shall rise against their parents, and shall cause them to die. 21 And the brother shall deliver up the brother to death, and the father the child: and the children shall rise up against their parents, and cause them to be put to death.
10:22 22 And ye shall be in hate to all men for my name; but he that shall dwell still into the end, shall be made safe. [And ye shall be in hatred to all men for my name; forsooth he that shall continue till into the end, shall be safe.] 22 and ye shall be hated of all men, for my name. But whosoever [he that] shall continue [endureth] unto the end, shall be saved. 22 And ye shall be hated of all men for my Name: but he that endureth to the end, he shall be saved. 22 And ye shall be hated by all men for my name's sake: but he that endureth to the end shall be saved.
10:23 23 And when they pursue you in this city, flee ye into another. Truly I say to you, ye shall not end the cities of Israel, before that man's Son come [till that manís Son come] . 23 When they persecute you in one city, fly into another. I tell you for a truth, ye shall not finish all the cities of Israel, till the son of man be come. 23 And when they persecute you in this city, flee into another: for verily I say unto you, ye shall not go over [not finish] all the cities of Israel, til the Son of man be come. 23 But when they persecute you in this city, flee ye into another: for verily I say to you, Ye shall not have gone over the cities of Israel, till the Son of man shall have come. [have...: or, end, or, finish]
10:24 24 The disciple is not above the master [The disciple is not above his master] , nor the servant above his lord; 24 The disciple is not above his Master: Nor yet the servant above his Lord. 24 The disciple is not above his master, nor the servant above his Lord. [lord] 24 The disciple is not above his teacher, nor the servant above his lord.
10:25 25 it is enough to the disciple, that he be as his master, and to the servant as his lord. If they have called the husbandman Beelzebub [If they have called the husbandman, or the father of (the) household, Beelzebub] , how much more his household members? 25 It is enough for the disciple to be as his Master is, and that the servant be as his Lord is. If they have called the Lord of the house beelzebub: how much more shall they call them of his household so? 25 It is enough for the disciple to be as his master is, and the servant as his Lord. [lord] If they have called the master of the house Beelzebub, how much more them of his household? 25 It is enough for the disciple that he should be as his teacher, and the servant as his lord. If they have called the master of the house Beelzebub, how much more shall they call them of his household? [Beelzebub: Gr. Beelzebul]
10:26 26 Therefore dread ye not them; for nothing is hid [for nothing is covered, or hid] , that shall not be showed; and nothing is privy, that shall not be known. 26 Fear them not therefore. There is nothing so close, that shall not be opened, and nothing so hid, {secret} that shall not be known. 26 Fear them not therefore: for there is nothing covered, that shall not be disclosed, nor hid, that shall not be known. 26 Fear them not therefore: for there is nothing covered, that shall not be revealed; and hid, that shall not be known.
10:27 27 That thing that I say to you in darknesses, say ye in the light; and preach ye on houses [and preach ye upon roofs] , that thing that ye hear in the ear. 27 What I tell you in darkness, that speak ye in light. And what ye hear in the ear that preach ye on the house tops. 27 What I tell you in darkness, that speak ye in light: and what ye hear in the ear, that preach ye on the houses. 27 What I tell you in darkness, that speak ye in light: and what ye hear in the ear, that proclaim upon the housetops.
10:28 28 And do not ye dread them that slay the body; for they be not able to slay the soul; but rather dread ye him, that be able to destroy both soul and body into hell. [And do not ye dread them that slay the body; truly they be not able to slay the soul; but rather dread ye him, that be able to lose both soul and body into hell.] 28 And fear ye not them which kill the body, and be not able to kill the soul. But rather fear him, which is able to destroy both soul and body in [to] hell. 28 And fear ye not them which kill the body, but are not able to kill the soul: but rather fear him, which is able to destroy both soul and body in hell. 28 And fear not them who kill the body, but are not able to kill the soul: but rather fear him who is able to destroy both soul and body in hell.
10:29 29 Whether two sparrows be not sold for an halfpenny? and one of them shall not fall on the earth without your Father. 29 Are not two sparrows sold for a farthing? And none of them doth light on the ground, without your father. 29 Are not two sparrows sold for a farthing, and one of them shall not fall on the ground without your Father? 29 Are not two sparrows sold for a farthing? and not one of them shall fall on the ground without your Father. [farthing: it is in value halfpenny farthing in the original, as being the tenth part of the Roman penny]
10:30 30 And all the hairs of your head be numbered. 30 And now are all the hairs of your heads numbered. 30 Yea, and all the hairs of your head are numbered. 30 But the very hairs of your head are all numbered.
10:31 31 Therefore do not ye dread; ye be better than many sparrows. 31 Fear ye not therefore, ye are of more value, than many sparrows. 31 Fear ye not therefore, ye are of more value than many sparrows. 31 Fear ye not therefore, ye are of more value than many sparrows.
10:32 32 Therefore every man that shall acknowledge me before men, [and] I shall acknowledge him before my Father that is in heavens. 32 Whosoever therefore knowledgeth [shall knowledge] me before men, him will I knowledge [also] before my father which is in heaven. 32 Whosoever therefore shall confess me before men, him will I confess also before my Father which is in heaven. 32 Whoever therefore shall confess me before men, him will I also confess before my Father who is in heaven.
10:33 33 But he that shall deny me before men, and I shall deny him before my Father that is in heavens [and I shall deny him before my Father which is in heavens] . 33 But whosoever shall deny me before men, him will I also deny before my father which is in heaven. 33 But whosoever shall deny me before men, him will I also deny before my Father which is in heaven. 33 But whoever shall deny me before men, him will I also deny before my Father who is in heaven.
10:34 34 Do not ye deem, that I came to send peace into earth [Do not ye deem, that I came to send peace into the earth] ; I came not to send peace, but sword. 34 Think not, that I am come to send peace into the earth. I came not to send peace, but a sword. 34 Think not that I am come to send peace into the earth: I came not to send peace, but the sword. 34 Think not that I am come to send peace on earth: I came not to send peace, but a sword.
10:35 35 For I came to part a man against his father, and the daughter against her mother, and the son's wife against the husband's mother; 35 For I am come to set a man at variance against his father, and the daughter against her mother, and the daughter-in-law against her mother-in-law: 35 For I am come to set a man at variance against his father, and the daughter against her mother, and the daughter in law against her mother in law. 35 For I am come to set a man at variance against his father, and the daughter against her mother, and the daughter in law against her mother in law.
10:36 36 and the enemies of a man be they, that be at home with him. 36 And a man's foes shall be, they of his own household. 36 And a man's enemies shall be they of his own household. 36 And a man's foes shall be they of his own household.
10:37 37 He that loveth father or mother more than me, is not worthy of me. And he that loveth son or daughter more than me, is not worthy to me [is not worthy of me] . 37 He that loveth his father, or mother more than me, is not worthy of me. [not meet for me.] And he that loveth his son, or daughter more than me, is not meet for me. 37 He that loveth father or mother more than me, is not worthy of me. And he that loveth son, or daughter more than me, is not worthy of me. 37 He that loveth father or mother more than me is not worthy of me: and he that loveth son or daughter more than me is not worthy of me.
10:38 38 And he that taketh not his cross, and followeth me, is not worthy to me [is not worthy of me] . 38 And he that taketh not his cross and followeth me, is not meet for me. 38 And he that taketh not his cross, and followeth after me, is not worthy of me. 38 And he that taketh not his cross, and followeth after me, is not worthy of me.
10:39 39 He that findeth his life, shall lose it; and he that loseth his life for me, shall find it. 39 He that findeth his life, shall lose it: and he that loseth his life for my sake, shall find it. 39 He that will find [save] his life, shall lose it: and he that loseth his life for my sake, shall find [save] it. 39 He that findeth his life shall lose it: and he that loseth his life for my sake shall find it.
10:40 40 He that receiveth you, receiveth me; and he that receiveth me, receiveth him that sent me. 40 He that receiveth you, receiveth me: and he that receiveth me, receiveth him that sent me. 40 He that receiveth you, receiveth me: and he that receiveth me, receiveth him that hath sent me. 40 He that receiveth you receiveth me, and he that receiveth me receiveth him that sent me.
10:41 41 He that receiveth a prophet in the name of a prophet, shall take the meed of a prophet [shall receive the meed of a prophet] . And he that receiveth a just man in the name of a just man, shall take the meed of a just man [shall receive the meed of a just man] . 41 He that receiveth a prophet in the name of a prophet, shall receive a prophet's reward. And he that receiveth a righteous man in the name of a righteous man, shall receive the reward of a righteous man. 41 He that receiveth a Prophet in the name of a Prophet, shall receive a Prophet's reward: and he that receiveth a righteous man, in the name of a righteous man, shall receive the reward of a righteous man. 41 He that receiveth a prophet in the name of a prophet shall receive a prophet's reward; and he that receiveth a righteous man in the name of a righteous man shall receive a righteous man's reward.
10:42 42 And whoever giveth drink to one of these least a cup of cold water only in the name of a disciple, truly I say to you, he shall not lose his meed. 42 And whosoever shall give unto one of these little ones to, drink a cup of cold water only, in the name of a disciple: I tell you of a truth, he shall not lose his reward. 42 And whosoever shall give unto one of these little ones to drink a cup of cold water only, in the name of a disciple, verily I say unto you, he shall not lose his reward. 42 And whoever shall give to drink to one of these little ones a cup of cold water only in the name of a disciple, verily I say to you, he shall by no means lose his reward.
11:1 1 And it was done, when Jesus had ended, he commanded to his twelve disciples, and passed from thence [And it was done, when Jesus had ended, he, commanding to his twelve disciples, passed from thence] to teach and preach in the cities of them. 1 And it came to pass when Jesus had ended his precepts unto his disciples, [had made an end of commanding his twelve disciples, that] he departed thence, [to teach and] to preach and teach in their cities. 1 And it came to pass that when Jesus had made an end of commanding his twelve disciples, he departed thence to teach and to preach in their cities. 1 And it came to pass, when Jesus had finished commanding his twelve disciples, he departed from there to teach and to preach in their cities.
11:2 2 But when John in bonds had heard the works of Christ, he sent two of his disciples, 2 When John being in prison heard the works of Christ, he sent two of his disciples and said unto him. 2 And when John heard in the prison the works of Christ, he sent two of his disciples, and said unto him, 2 Now when John had heard in the prison the works of Christ, he sent two of his disciples,
11:3 3 and said to him, Art thou he that shall come, or we abide another [or abide we another] ? 3 Art thou he that shall come: or shall we look for another. 3 Art thou he that should come, or shall we look for another? 3 And said to him, Art thou he that should come, or do we look for another?
11:4 4 And Jesus answered, and said to them, Go ye, and tell again to John those things that ye have heard and seen. [And Jesus answering, said to them, Ye going tell again to John those things which ye have heard and seen.] 4 Jesus answered and said unto them. Go and shew John what ye have heard and seen. 4 And Jesus answering, said unto them, Go, and shew John, what things ye hear and see. [have heard and seen] 4 Jesus answered and said to them, Go and show John again those things which ye hear and see:
11:5 5 Blind men see, crooked men go [crooked men wander] , mesels be made clean, deaf men hear, dead men rise again, poor men be taken to preaching of the gospel [poor men be preached the gospel] . 5 The blind see, the halt go, the lepers are cleansed: The deaf hear, the dead are raised up [rise] again, and the gospel [gospell or glad tidings] is preached to the poor. 5 The blind receive sight, and the halt do walk: [halt go] the lepers are cleansed, and the deaf hear, the dead are raised up, and the poor receive the Gospel. 5 The blind receive their sight, and the lame walk, the lepers are cleansed, and the deaf hear, the dead are raised, and the poor have the gospel preached to them.
11:6 6 And he is blessed, that shall not be caused to stumble in me. [And he is blessed, that shall not be offended in me.] 6 And happy {blessed} is he that is not hurt [offended] by me. 6 And blessed is he that shall not be offended in me. 6 And blessed is he, who shall not be offended because of me.
11:7 7 And when they were gone away, Jesus began to say of John to the people [Jesus began to say of John to the companies] , What thing went ye out into desert to see? a reed waved with the wind? 7 Even [And] as they departed, Jesus began to speak unto the people of John. What [To see what] went ye [out] for to see in [to] the wilderness? went ye out to see a reed wavering [shaken] with the wind? 7 And as they departed, Jesus began to speak unto the multitude of John, What went ye out into the wilderness to see? A reed shaken with the wind? 7 And as they departed, Jesus began to say to the multitudes concerning John, What went ye out into the wilderness to see? A reed shaken with the wind?
11:8 8 Or what thing went ye out to see? a man clothed with soft clothes [But what thing went ye out to see? whether a man clothed with soft clothings] ? Lo! they that be clothed with soft clothes be in the houses of kings. 8 Other what went ye out for to see? Went ye to see a man clothed in soft raiment? Behold, they that wear soft clothing are in kings' houses. 8 But what went ye out to see? A man clothed in soft raiment? Behold they that wear soft clothing, are in King's [Kings'] houses. 8 But what went ye out to see? A man clothed in soft raiment? behold, they that wear soft clothing are in kings' houses.
11:9 9 But what thing went ye out to see? a prophet? Yea, I say to you, and more than a prophet. 9 But what went ye out for to see? Went ye out to see, a prophet? Yea I say unto you, and more than a prophet. 9 But what went ye out to see? A Prophet? Yea, I say unto you, and more than a Prophet. 9 But what went ye out to see? A prophet? yea, I say to you, and more than a prophet.
11:10 10 For this is he, of whom it is written, Lo! I send mine angel before thy face, that shall make ready thy way before thee [which shall make ready thy way before thee] . 10 For this is he of whom it is written. Behold, I send my messenger before thy face which shall prepare thy way before thee. 10 For this is he of whom it is written, Behold, I send my [thy] messenger before thy face which shall prepare thy way before thee. 10 For this is he, concerning whom it is written, Behold, I send my messenger before thy face, who shall prepare thy way before thee.
11:11 11 Truly I say to you, there rose none more than John Baptist among the children of women; but he that is less in the kingdom of heavens, is more than he. [Truly I say to you, none rose greater than John Baptist among the sons of women; forsooth he that is the least in the kingdom of heavens, is more than he.] 11 Verify I say unto you, among the children of women arose there not a greater than John [the] baptist. Notwithstanding he that is less in the kingdom of heaven, is greater than he. 11 Verily I say unto you, Among them which are begotten of women, arose there not a greater than John Baptist, notwithstanding, he that is the least in the kingdom of heaven, is greater than he. 11 Verily I say to you, Among them that are born of women there hath not risen a greater than John the Baptist: however he that is least in the kingdom of heaven is greater than he.
11:12 12 And from the days of John Baptist till now the kingdom of heavens suffereth violence, and violent men snatch it. 12 From the time of John baptist hitherto, the kingdom of heaven suffereth violence, 12 And from the time of John Baptist hitherto, the kingdom of heaven suffereth violence, and the violent take it by force. 12 And from the days of John the Baptist until now the kingdom of heaven suffereth violence, and the violent take it by force. [suffereth...: or, is gotten by force, and they that thrust men]
11:13 13 For all [the] prophets and the law till John prophesied; 13 and they that make [go to it with] violence pulleth [pluck] it to [unto] them. For all the prophets, and the law prophesied unto the time of John. 13 For all the Prophets and the Law prophesied unto John. 13 For all the prophets and the law prophesied until John.
11:14 14 and if ye will receive, he is Elias that is to come. 14 [And] Also if ye will receive it, this is Helyas, which should come. 14 And if ye will receive it, this is that Elijah, which was to come. 14 And if ye will receive it, this is Elijah, who was to come.
11:15 15 He that hath ears of hearing, hear he. 15 He that hath ears to hear whithall, let him hear. 15 He that hath ears to hear let him hear. 15 He that hath ears to hear, let him hear.
11:16 16 But to whom shall I guess this generation like? It is like to children sitting in the market, that cry to their peers [which, crying to their peers] , 16 But whereunto shall I liken this generation? it is like unto children, which sit in the market, and call unto their fellows, 16 But whereunto shall I liken this generation? It is like unto little children which sit in the markets, and call unto their fellows, 16 But to what shall I liken this generation? It is like children sitting in the markets, and calling to their companions,
11:17 17 and say [say] , We have sung to you, and ye have not danced; we have mourned to you, and ye have not wailed. 17 and say: We have piped unto you, and ye have not danced? We have mourned unto you, and ye have not sorrowed. 17 And say, We have piped unto you, and ye have not danced, we have mourned unto you, and ye have not lamented. 17 And saying, We have piped to you, and ye have not danced; we have mourned to you, and ye have not lamented.
11:18 18 For John came neither eating nor drinking, and they say, He hath a devil. 18 For John came, neither eating nor drinking, and they say, he hath the devil. 18 For John came neither eating nor drinking, and they say, He hath a devil. 18 For John came neither eating nor drinking, and they say, He hath a demon.
11:19 19 The Son of man came eating and drinking, and they say, Lo! a man a glutton, and a drinker of wine, and a friend of publicans and of sinful men [and friend of publicans and sinful men] . And wisdom is justified of her sons. 19 The son of man came eating and drinking, and they say, behold a glutton, and drinker of wine, and a friend unto publicans, and sinners. And [Neverthelater] wisdom is justified of her children. 19 The son of man came eating and drinking, and they say, Behold a glutton and a drinker of wine, a friend unto Publicans and sinners: but wisdom is justified of her children. 19 The Son of man came eating and drinking, and they say, Behold a man gluttonous, and a winebibber, a friend of tax collectors and sinners. But wisdom is justified by her children.
11:20 20 Then Jesus began to say reproof to cities, in which full many works of power of him were done [in which full many virtues of him were done] , for they did not penance. 20 Then began he to upbraid the cities, in which most of his miracles were done, because they did not repent. [mended not.] 20 Then began he to upbraid the cities, wherein most of his great works were done, because they repented not. 20 Then he began to upbraid the cities in which most of his mighty works had been done, because they repented not:
11:21 21 Woe to thee! Chorazin, woe to thee! Bethsaida; for if the works of power [for if the virtues] that be done in you had been done in Tyre and Sidon, sometime they had done penance in haircloth and ashes. 21 Woe be to thee Chorasin. Woe be to thee Bethsaida, for if the miracles which were shewed in you, had been done in Tyre and in Sidon: they had [would have] repented longagone in sackcloth and ashes. 21 Woe be to thee Chorazin: Woe be to thee Bethsaida: for if the great works which were done in you, had been done in Tyre and Sidon, they had repented long ago [agone] in sackcloth and ashes. 21 Woe to thee, Chorazin! woe to thee, Bethsaida! for if the mighty works, which had been done in you, had been done in Tyre and Sidon, they would have repented long ago in sackcloth and ashes.
11:22 22 Nevertheless I say to you, it shall be less pain to Tyre and Sidon in the day of doom, than to you. 22 Nevertheless I say to you, it shall be easier for Tyre and Sidon, at the day of judgement, than for you. 22 But I say to you, It shall be easier for Tyre and Sidon at the day of judgement, than for you. 22 But I say to you, It shall be more tolerable for Tyre and Sidon at the day of judgment, than for you.
11:23 23 And thou, Capernaum, whether thou shalt be araised up into heaven? Thou shalt go down into hell. For if the works of power that be done in thee, had been done in Sodom, peradventure they should have dwelled till into this day. [And thou, Capernaum, whether till into heaven thou shalt be reared up? Thou shalt go down till into hell. For if the virtues that be done in thee, had been done in Sodom, peradventure they should have dwelled till unto this day.] 23 And thou Capernaum, which art lift up unto heaven, shalt be thrust [brought] down to hell. For if the miracles which have been done in thee, had been shewed in Sodom, they had remained to this day. 23 And thou Capernaum, which art lifted up unto [into] heaven, shalt be brought down to hell: for if the great works, which have been done in thee, had been done among them of Sodom, they had remained unto [to] this day. 23 And thou, Capernaum, which art exalted to heaven, shalt be brought down to hell: for if the mighty works, which have been done in thee, had been done in Sodom, it would have remained until this day.
11:24 24 Nevertheless I say to you, that to the land of Sodom it shall be less pain in the day of doom, than to thee. 24 Nevertheless I say unto you, it shall be easier for [the land of] Sodom in the day of judgement, than for thee. 24 But I say unto you, that it shall be easier for them of the land of Sodom in the day of judgement, than for thee. 24 But I say to you, That it shall be more tolerable for the land of Sodom in the day of judgment, than for thee.
11:25 25 In that time Jesus answered, and said, I acknowledge to thee, Father, Lord of heaven and of earth, for thou hast hid these things from wise men, and ready [In that time, Jesus answering said, I acknowledge to thee, Father, Lord of heaven and earth, for thou hast hid these things from wise men and prudent] , and hast showed them to little children; 25 Then [At that time] Jesus answered and said: I praise thee O father Lord of heaven and earth, because thou hast hid these things from the wise and prudent, and hast opened them unto babes, 25 At that time Jesus answered, and said, I give thee thanks, O [Ű] Father, Lord of heaven and earth, because thou hast hid these things from the wise and men of understanding, and hast opened them unto babes. 25 At that time Jesus answered and said, I thank thee, O Father, Lord of heaven and earth, because thou hast hid these things from the wise and prudent, and hast revealed them to babes.
11:26 26 so, Father, for so it was pleasing before thee. 26 even so father, for so it pleased thee. 26 It is so, O [Ű] Father, because thy good pleasure was such. 26 Even so, Father: for so it seemed good in thy sight.
11:27 27 All things be given to me of my Father; and no man knew the Son, but the Father, neither any man knew the Father, but the Son, and to whom the Son would show. [+All things be taken to me of my Father; and no man knoweth the Son, no but the Father, neither any man knoweth the Father, no but the Son, and to whom the Son will show.] 27 All things are given unto me of my father. And no man knoweth the son, but the father; neither knoweth any man the father, save the son, and he to whom the son will open him. 27 All things are given unto me of my Father: and no man knoweth the Son, but the Father: neither knoweth any man the Father, but the Son, and he to whom the Son will reveal him. 27 All things are delivered to me by my Father: and no man knoweth the Son, but the Father; neither knoweth any man the Father, except the Son, and he to whomever the Son will reveal him.
11:28 28 All ye that travail, and be charged, come to me, and I shall fulfill you [and I shall refresh, or fulfill, you] . 28 Come unto me all ye that labor, and are laden, and I will ease you. 28 Come unto me, all ye that are weary and laden, and I will ease you. 28 Come to me, all ye that labour and are heavy laden, and I will give you rest.
11:29 29 Take ye my yoke on you [Take ye my yoke upon you] , and learn ye of me, for I am mild and meek in heart; and ye shall find rest to your souls. 29 Take my yoke on you, and learn of me, for I am meek, and lowly in {of} heart: and ye shall find ease [rest] unto your souls. 29 Take my yoke on you, and learn of me that I am meek and lowly in heart: and ye shall find rest unto your souls. 29 Take my yoke upon you, and learn from me; for I am meek and lowly in heart: and ye shall find rest to your souls.
11:30 30 For my yoke is soft, and my charge is light [and my charge is light , or easy] . 30 For my yoke is easy, and my burden is light. 30 For my yoke is easy, and my burden light. 30 For my yoke is easy, and my burden is light.
12:1 1 In that time Jesus went by corns in the sabbath day [on the sabbath day] ; and his disciples hungered, and began to pluck the ears of corn, and to eat. 1 In that time went Jesus on the Sabbath day thorow the corn, and his disciples were anhungered, {hungry} and began to pluck the ears of corn, and to eat. 1 At that time Jesus went on a Sabbath day through the corn, and his disciples were an hungered, and began to pluck the ears of corn and to eat. 1 At that time Jesus went on the sabbath through the grain fields; and his disciples were hungry, and began to pluck the heads of grain, and to eat.
12:2 2 And the Pharisees, seeing, said to him, Lo! thy disciples do that thing that is not leaveful to them to do in [the] sabbaths. 2 When the pharisees had seen [saw] that, they said unto him: Behold thy disciples do that which is not lawful (for them) to do upon the Sabbath day. 2 And when the Pharisees saw it, they said unto him, Behold, thy disciples do that which is not lawful to do upon the Sabbath. 2 But when the Pharisees saw it, they said to him, Behold, thy disciples do that which it is not lawful to do on the sabbath.
12:3 3 And he said to them, Whether ye have not read, what David did, when he hungered, and they that were with him? 3 He said unto them: Have ye not read what David did, when he was anhungered, and they also which were with him? 3 But he said unto them, Have ye not read what David did when he was an hungered, and they that were with him? 3 But he said to them, Have ye not read what David did, when he was hungry, and they that were with him;
12:4 4 how he entered into the house of God, and ate loaves of proposition, which loaves it was not leaveful to him to eat, neither to them that were with him, but to priests alone? [+how he entered into the house of God, and ate loaves of proposition, or putting forth/either setting forth, which was not leaveful to him to eat, neither to them that were with him, no but to priests only?] 4 How he entered into the house of God, and ate the hallowed loaves, which were not lawful for him to eat, neither for them which were with him, but only for the priests. 4 How he entered into the house of God, and did eat [ate] the shewbread, which was not lawful for him to eat, neither for them which were with him, but only for the Priests? 4 How he entered into the house of God, and ate the showbread, which it was not lawful for him to eat, neither for them who were with him, but only for the priests?
12:5 5 Or whether ye have not read in the law, that in the sabbaths priests in the temple defoul the sabbaths, and they be without blame? 5 Or have ye not read in the law, how that (on the Sabbath days) the priests in the temple break the Sabbath day, and yet are blameless? 5 Or have ye not read in the Law, how that on the Sabbath days the Priests in the Temple break the Sabbath, and are blameless? 5 Or have ye not read in the law, that on the sabbath the priests in the temple profane the sabbath, and are blameless?
12:6 6 And I say to you, that here is a greater than the temple. [Soothly I say to you, for this is more than the temple.] 6 But I say unto you, that here is one greater than the temple. 6 But I say unto you, that here is one greater than the Temple. 6 But I say to you, That in this place is one greater than the temple.
12:7 7 And if ye knew, what it is, I will mercy, and not sacrifice, ye should never have condemned innocents. 7 Wherefore if ye had wist, what this saying meaneth: I require mercy, and not sacrifice, {(I haue pleasure in mercy, and not in offering)} ye would never have condemned innocents. 7 Wherefore if ye knew what this is, I will have mercy and not sacrifice, ye would not have condemned the innocents. 7 But if ye had known what this meaneth, I will have mercy, and not sacrifice, ye would not have condemned the guiltless.
12:8 8 For man's Son is Lord, yea, of the sabbath. [Truly manís Son is Lord also of the sabbath.] 8 For the son of man is Lord even of the Sabbath day. 8 For the son of man is Lord, even of the Sabbath. 8 For the Son of man is Lord even of the sabbath.
12:9 9 And when he passed from thence [And when he passed thence] , he came into the synagogue of them. 9 And he departed thence, and went into their synagogue, 9 And he departed thence, and went into their Synagogue: 9 And when he had departed from there, he went into their synagogue:
12:10 10 And lo! a man that had a dry hand. And they asked him, and said, Whether it be leaveful to heal in the sabbath [And they asked him, saying, If it is leaveful to heal in the sabbath] ? that they should accuse him. 10 and behold, there was a man, which had his hand dried up. And they asked him saying: Is it lawful to heal upon the Sabbath day? [days] because they might accuse him. 10 And behold, there was a man which had his hand dried up. And they asked him, saying, Is it lawful to heal upon a Sabbath day? That they might accuse him. 10 And, behold, there was a man who had his hand withered. And they asked him, saying, Is it lawful to heal on the sabbath? that they might accuse him.
12:11 11 And he said to them, What man of you shall there be, that hath one sheep, and if it fall into a ditch in the sabbaths, whether he shall not (take) hold, and lift it up? 11 And he said unto them: which is he among you, [which of you would it be] if he had a sheep fallen into a pit on the Sabbath day, that would not take him and lift him out? 11 And he said unto them, What man shall there be among you, that hath [shall have] a sheep, and if it fall on the [a] Sabbath day into a pit, doth not [will not he] take it and lift it out? 11 And he said to them, What man shall there be among you, that shall have one sheep, and if it shall fall into a pit on the sabbath, will he not lay hold on it, and lift it out?
12:12 12 How much more is a man better than a sheep? Therefore it is leaveful to do good in the sabbaths [in the sabbath] . 12 And how much is a man better than a sheep? Wherefore it is lawful to do a good deed on the Sabbath day. 12 How much more then is a man better than a sheep? Therefore, it is lawful to do well on a Sabbath day. 12 How much then is a man better than a sheep? Therefore it is lawful to do good on the sabbath days.
12:13 13 Then he said to the man, Stretch forth thine hand. And he stretched forth; and it was restored to health as the other. 13 Then said he to the man: stretch forth thy hand, and he stretched [it] forth, and it was again made even as whole as [like unto] the other. 13 Then said he to the man, Stretch forth thine hand. And he stretched it forth, and it was made whole as the other. 13 Then saith he to the man, Stretch out thy hand. And he stretched it out; and it was restored as whole, as the other.
12:14 14 And the Pharisees went out, and made a council against him, how they should destroy him [how they should lose him] . 14 Then the pharisees went forth, [out] and took [held a] council against him, how they might destroy him. 14 Then the Pharisees went out, and consulted against him, how they might destroy him. 14 Then the Pharisees went out, and held a council against him, how they might destroy him. [held...: or, took counsel]
12:15 15 And Jesus knew it, and went away from thence; and many followed him, and he healed them all. 15 When Jesus knew that, he departed thence, and much people followed him, and he healed them all; 15 But when Jesus knew it, he departed thence, and great multitudes followed him, and he healed them all, 15 But when Jesus knew it, he withdrew himself from there: and great multitudes followed him, and he healed them all;
12:16 16 And he commanded to them, that they should not make him known; 16 and charged them, that they should not make him known, 16 And charged them in threatening wise, that they should not make him known, 16 And charged them that they should not make him known:
12:17 17 that that thing were fulfilled [that that thing should be fulfilled] , that was said by Esaias, the prophet, saying, 17 to fulfil that which was spoken by Esay the prophet, which sayeth: 17 That it might be fulfilled which was spoken by Isaiah the Prophet, saying, 17 That it might be fulfilled which was spoken by Isaiah the prophet, saying,
12:18 18 Lo! my child, whom I have chosen, my darling, in whom it hath well pleased to my soul; I shall put my Spirit on him, and he shall tell doom to heathen men. 18 Behold my son, [child] whom I have chosen, my darling, [beloved] in whom my soul hath had delight. [delighteth.] I will put my spirit on him, and he shall shew judgement to the gentiles. 18 Behold my servant whom I have chosen, my beloved in whom my soul delighteth: I will put my Spirit on him, and he shall shew judgement to the Gentiles. 18 Behold my servant, whom I have chosen; my beloved, in whom my soul is well pleased: I will put my spirit upon him, and he shall show justice to the Gentiles.
12:19 19 He shall not strive, nor cry, neither any man shall hear his voice in streets. 19 He shall not strive, he shall not cry, neither shall any man hear his voice in the streets, 19 He shall not strive, nor cry, neither shall any man hear his voice in the streets. 19 He shall not quarrel, nor cry; neither shall any man hear his voice in the streets.
12:20 20 A bruised reed he shall not break, and he shall not quench smoking flax, till he cast out doom to victory; 20 a bruised reed, shall he not break, and flax that beginneth to burn he shall not quench, till he send forth judgement unto victory, 20 A bruised reed shall he not break, and smoking flax shall he not quench, til he bring forth judgement unto victory. 20 A bruised reed shall he not break, and smoking flax shall he not quench, till he shall send forth justice to victory.
12:21 21 and heathen men shall hope in his name. 21 and in his name shall the gentiles trust. 21 And in his Name shall the Gentiles trust. 21 And in his name shall the Gentiles trust.
12:22 22 Then a man blind and dumb, that had a fiend [having a devil] , was brought to him; and he healed him, so that he spake, and saw. 22 Then was brought to him, one possessed with a devil which was both blind and dumb, and he healed him, insomuch that he which was blind and dumb, both spake and saw. 22 Then was brought to him one possessed with a devil, both blind and dumb, and he healed him, so that he which was blind and dumb, both spake and saw. 22 Then was brought to him one possessed with a demon, blind, and dumb: and he healed him, so that the blind and dumb both spoke and saw.
12:23 23 And all the people wondered, and said, Whether this be the son of David? 23 And all the people were amazed, and said: Is not this the son of David? 23 And all the people were amazed, and said, Is not this that son [the Sonne] of David? 23 And all the people were amazed, and said, Is not this the son of David?
12:24 24 But the Pharisees heard, and said, He this casteth not out fiends, but in Beelzebub, prince of fiends [+This casteth not our fiends, no but in Beelzebub, prince of devils] . 24 [But] When the pharisees heard that, they said: He [This fellow] driveth the devils no other wise out, but by the help of belzebub the chief of the devils. 24 But when the Pharisees heard it, they said, This man casteth the devils no otherwise out but through Beelzebub the prince of devils. 24 But when the Pharisees heard it, they said, This man doth not cast out demons, but by Beelzebub the prince of the demons. [Beelzebub: Gr. Beelzebul]
12:25 25 And Jesus, witting their thoughts, said to them, Each kingdom parted against itself, shall be desolated [shall be desolate] , and each city, or house, parted against itself, shall not stand. 25 But Jesus knew their thoughts, and said to them. Every kingdom divided with in itself shall be desolate. [brought to nought.] Neither shall any city or household divided against itself, continue. 25 But Jesus knew their thoughts, and said to them, Every kingdom divided against itself, is [shall be] brought to naught, and every city or house divided against itself shall not stand. 25 And Jesus knew their thoughts, and said to them, Every kingdom divided against itself is brought to desolation; and every city or house divided against itself shall not stand:
12:26 26 And if Satan casteth out Satan [And if Satan cast out Satan] , he is parted against himself; therefore how shall his kingdom stand? 26 So if satan cast out satan, then is he divided against [at variance within] him self. How shall then his kingdom endure? 26 So if Satan cast out Satan, he is divided against himself: how shall then his kingdom endure? 26 And if Satan casteth out Satan, he is divided against himself; how then shall his kingdom stand?
12:27 27 And if I in Beelzebub cast out devils, in whom your sons cast out? Therefore they shall be your doomsmen. 27 Also if I by the help of belzebub cast out devils: by whose help do your children cast them out? therefore they shall be your judges: 27 Also if I through Beelzebub cast out devils, by whom do your children cast them out? Therefore they shall be your judges. 27 And if I by Beelzebub cast out demons, by whom do your children cast them out? therefore they shall be your judges.
12:28 28 But if I in the Spirit of God cast out fiends, then the kingdom of God is come into you. 28 But if I cast out the devils by the spirit of God: then is the kingdom of God come on you? 28 But if I cast out devils by the Spirit of God, then is the kingdom of God come unto you. 28 But if I cast out demons by the Spirit of God, then the kingdom of God is come to you.
12:29 29 Either how may any man enter into the house of a strong man, and take away his vessels, but he first bind the strong man, and then he shall spoil his house? 29 Either how can a man enter into a mighty [strong] man's house, and violently take away his goods, except he first bind the strong man, and then spoil his house? 29 Else how can a man enter into a strong man's house and spoil his goods, except he first bind the strong man, and then spoil his house? 29 Or else how can one enter into a strong man's house, and seize his goods, except he shall first bind the strong man? and then he will plunder his house.
12:30 30 He that is not with me, is against me; and he that gathereth not together with me, scattereth abroad. 30 He that is not with me, is against me: And he that gathereth not with me, scattereth abroad. 30 He that is not with me, is against me: and he that gathereth not with me, scattereth. 30 He that is not with me is against me; and he that gathereth not with me scattereth abroad.
12:31 31 Therefore I say to you, all sin and blasphemy shall be forgiven to men, but [the] blasphemy of the Spirit shall not be forgiven. 31 Wherefore I say unto you, all manner of sin and blasphemy shall be forgiven unto men, but the blasphemy against the holy ghost, [of the spirit] shall not be forgiven unto men. 31 Wherefore I say unto you, Every sin and blasphemy shall be forgiven unto men: but the blasphemy against the holy Ghost shall not be forgiven unto men. 31 Therefore I say to you, All manner of sin and blasphemy shall be forgiven to men: but the blasphemy against the Holy Spirit shall not be forgiven to men.
12:32 32 And whoever saith a word against man's Son, it shall be forgiven to him; but who that saith a word against the Holy Ghost, it shall not be forgiven to him, neither in this world, nor in the tother. 32 And whosoever speaketh a word against the son of man, it shall be forgiven him: but whosoever speaketh against the holy ghost, it shall not be forgiven him: no, neither in this world, neither in the world to come. 32 And whosoever shall speak a word against the Son of man, it shall be forgiven him: but whosoever shall speak against the holy Ghost, it shall not be forgiven him, neither in this world, nor in the world to come. 32 And whoever speaketh a word against the Son of man, it shall be forgiven him: but whoever speaketh against the Holy Spirit, it shall not be forgiven him, neither in this world, neither in the world to come.
12:33 33 Either make ye the tree good, and his fruit good; either make ye the tree evil and his fruit evil [or make ye the tree evil, and his fruit evil] ; for a tree is known of his fruit. 33 Either [Other] make the tree good, and his fruit good also, or else make the tree evil, and his fruit evil also. For the tree is known by his fruit. 33 Either make the tree good, and his fruit good: or else make the tree evil, and his fruit evil: for the tree is known by the fruit. 33 Either make the tree good, and its fruit good; or else make the tree corrupt, and its fruit corrupt: for the tree is known by its fruit.
12:34 34 Ye generation of adders, how be ye able to speak good things, when ye be evil? For the mouth speaketh of the plenty of the heart. [Ye generation of adders, how may ye speak good things, when ye be evil? Soothly the mouth speaketh of the great abundance of the heart.] 34 O generation of vipers, how can ye say well, when ye yourselves are evil? For of the abundance of the heart, the mouth speaketh. 34 O generations of vipers, how can you speak good things, when ye are evil? For of the abundance of the heart the mouth speaketh. 34 O generation of vipers, how can ye, being evil, speak good things? for out of the abundance of the heart the mouth speaketh.
12:35 35 A good man bringeth forth good things of good treasure, and an evil man bringeth forth evil things of evil treasure. 35 A good man out of the good treasure of his heart, bringeth forth good things. And an evil man out of his evil treasure, bringeth forth evil things. 35 A good man out of the good treasure of his heart bringeth forth good things: and an evil man out of an evil treasure, bringeth forth evil things. 35 A good man out of the good treasure of the heart bringeth forth good things: and an evil man out of the evil treasure bringeth forth evil things.
12:36 36 And I say to you, that of every idle word, that men speak, they shall yield reason thereof in the day of doom; 36 But I say unto you, that of every idle word, that men shall have spoken, they shall give accounts at the day of judgement. 36 But I say unto you, that of every idle word that men shall speak, they shall give account thereof at the day of judgement. 36 But I say to you, That for every idle word that men shall speak, they shall give account for it in the day of judgment.
12:37 37 for of thy words thou shalt be justified, and of thy words thou shalt be condemned. 37 For by thy words thou shalt be justified: and by thy words thou shalt be condemned. 37 For by thy words thou shalt be justified, and by thy words thou shalt be condemned. 37 For by thy words thou shalt be justified, and by thy words thou shalt be condemned.
12:38 38 Then some of the scribes and the Pharisees answered to him, and said, Master, we will see a token of thee. [Then some of the scribes and of the Pharisees answered to him, saying, Master, we would see a token of thee.] 38 Then answered certain of the scribes and of the pharisees saying: Master, we would fain see a sign of thee. 38 Then answered certain of the Scribes and of the Pharisees, saying, Master, we would see a sign of thee. 38 Then certain of the scribes and of the Pharisees answered, saying, Master, we would see a sign from thee.
12:39 39 Which answered, and said to them, An evil kindred and a spouse-breaker seeketh a token [An evil generation and adulterous seeketh a token] , and a token shall not be given to it, but the token of Jonas, the prophet. 39 He answered them saying: the evil and advoutrous generation seeketh a sign, but there shall no sign be given to them, but the sign of the prophet Jonas. 39 But he answered and said unto [to] them, An evil and adulterous generation seeketh a sign, but no sign shall be given unto it, save that [the] sign of the Prophet Jonah. 39 But he answered and said to them, An evil and adulterous generation seeketh for a sign; and there shall no sign be given to it, but the sign of the prophet Jonah:
12:40 40 For as Jonas was in the womb of a whale three days and three nights, so man's Son shall be in the heart of the earth three days and three nights. 40 For as Jonas was three days, and three nights, in the whale's belly: so shall the son of man be three days and three nights in the heart of the earth. 40 For as Jonah was three days and three nights in the whale's belly: so shall the Son of man be three days and three nights in the heart of the earth. 40 For as Jonah was three days and three nights in the belly of the great fish so shall the Son of man be three days and three nights in the heart of the earth.
12:41 41 Men of Nineveh shall rise in doom with this generation, and shall condemn it; for they did penance in the preaching of Jonas, and lo! here [is] a greater than Jonas. 41 The men of Nineveh shall rise at the day of judgement, with this nation, and condemn them: for they repented [amended] at the preaching of Jonas. And behold a greater than Jonas is here. 41 The men of Nineveh shall rise in judgement with this generation, and condemn it: for they repented at the preaching of Jonah: and behold, a greater than Jonah is here. 41 The men of Nineveh shall rise in judgment with this generation, and shall condemn it: because they repented at the preaching of Jonah; and, behold, a greater than Jonah is here.
12:42 42 The queen of the south shall rise in doom with this generation, and shall condemn it; for she came from the ends of the earth to hear the wisdom of Solomon, and lo! here [is] a greater than Solomon. 42 The queen of the south shall rise at the day of judgement with this generation, and shall condemn them: for she came from the utmost parts of the world, to hear the wisdom of Solomon. And behold here is a greater than Solomon. [is here.] 42 The Queen of the South shall rise in judgement with this generation, and shall condemn it: for she came from the utmost parts of the earth to hear the wisdom of Solomon: and behold, a greater than Solomon is here. 42 The queen of the south shall rise up in the judgment with this generation, and shall condemn it: for she came from the ends of the earth to hear the wisdom of Solomon; and, behold, a greater than Solomon is here.
12:43 43 When an unclean spirit goeth out from a man, he goeth by dry places, seeking rest, and findeth not. [+Forsooth when an unclean spirit is gone out from a man, he goeth by dry places, seeking rest, and he findeth none.] 43 When the unclean spirit is gone out of a man, he walketh throughout dry places, seeking rest, and findeth none. 43 Now when the unclean spirit is gone out of a man, he walketh throughout dry places, seeking rest, and findeth none. 43 When the unclean spirit is gone out of a man, he walketh through dry places, seeking rest, and he findeth none.
12:44 44 Then he saith, I shall turn again into mine house, from whence I went out [Then he saith, I shall turn again into my house, from whence I came out] . And he cometh, and findeth it void, and cleansed with besoms, and made fair. 44 Then he sayeth: I will return again into my house, from whence I came out. And when he is come, he findeth the house empty and swept, and garnished. 44 Then he saith, I will return into mine house from whence I came: and when he is come, he findeth it empty, swept and garnished. 44 Then he saith, I will return into my house from which I came out; and when he is come, he findeth it empty, swept, and garnished.
12:45 45 Then he goeth, and taketh with him seven other spirits worse than himself; and they enter [in] , and dwell there. And the last things of that man be made worse than the former. So it shall be [and] to this worst generation. 45 Then he goeth his way, and taketh [unto him] seven [other] spirits worse than him self, and so enter they in and dwell there. And the end of that man is worse than the beginning. Even so shall it be to [with] this froward [evil] nation. 45 Then he goeth, and taketh unto him seven other spirits worse than himself, and they enter in, and dwell there: and the end of that man is worse than the beginning. Even so shall it be with this wicked generation. 45 Then goeth he, and taketh with himself seven other spirits more wicked than himself, and they enter in and dwell there: and the last state of that man is worse than the first. Even so shall it be also to this wicked generation.
12:46 46 Yet while he spake to the people, lo! his mother and his brethren stood withoutforth, seeking to speak with him. 46 While he yet talked to the people: behold, his mother and his brethren stood without the doors, desiring to speak with him. 46 While he yet spake to the multitude, behold, his mother, and his brethren stood without, desiring to speak with him. 46 While he was yet speaking to the people, behold, his mother and his brethren stood outside, desiring to speak with him.
12:47 47 And a man said to him, Lo! thy mother and thy brethren stand withoutforth, seeking thee. 47 Then one said unto him: Behold thy mother and thy brethren stand without, desiring to speak with thee. 47 Then one said unto him, Behold, thy mother and thy brethren stand without, desiring to speak with thee. 47 Then one said to him, Behold, thy mother and thy brethren stand outside, desiring to speak with thee.
12:48 48 And he answered to the man, that spake to him, and said, Who is my mother? and who be my brethren? 48 He answered and said to him that told him: Who is my mother? or who are my brethren? 48 But he answered, and said to him that told him, Who is my mother, and who are my brethren? 48 But he answered and said to him that told him, Who is my mother? and who are my brethren?
12:49 49 And he held forth his hand into his disciples, and said, Lo! my mother and my brethren; 49 And he stretched forth his hand over his disciples, and said: Behold my mother and my brethren. 49 And he stretched forth his hand toward his disciples and said, Behold my mother, and my brethren. 49 And he stretched forth his hand toward his disciples, and said, Behold my mother and my brethren!
12:50 50 for whoever doeth the will of my Father that is in heavens, he is my brother, and sister, and mother. 50 For whosoever fulfilleth [doth] my father's will which is in heaven, he [the same] is my brother, my sister, and my mother. 50 For whosoever shall do my Father's will which is in heaven, the same is my brother and sister and mother. 50 For whoever shall do the will of my Father who is in heaven, the same is my brother, and sister, and mother.
13:1 1 In that day Jesus went out of the house, and sat beside the sea. 1 The same day went Jesus out of the house, and sat by the sea side, 1 The same day went Jesus out of the house, and sat by the sea side. 1 The same day Jesus went out of the house, and sat by the sea side.
13:2 2 And much people was gathered to him, so that he went up into a boat, and sat; and all the people stood on the brink. [And many companies were gathered to him, so that he ascending into a boat sat; and all the company stood in the brink.] 2 and much people resorted unto him, so greatly that he went, and sat in a ship, and all the people stood on the shore. 2 And great multitudes resorted unto him, so that he went into a ship, and sat down: and the whole multitude stood on the shore. 2 And great multitudes were gathered together to him, so that he went into a boat, and sat down; and the whole multitude stood on the shore.
13:3 3 And he spake to them many things in parables, and said [saying] , Lo! he that soweth, went out to sow his seed. 3 And he spake many things to them in similitudes, saying: Behold, the sower went forth to sow. 3 Then he spake many things to them in parables, saying, Behold, a sower went forth to sow. 3 And he spoke many things to them in parables, saying, Behold, a sower went forth to sow;
13:4 4 And while he soweth, some seeds felled [fell] beside the way, and birds of the air came, and ate them. 4 And as he sowed, some fell by the ways side, and the fowls came, and devoured it up. 4 And as he sowed, some fell by the way side, and the fowls came and devoured them up. 4 And when he sowed, some seeds fell by the way side, and the fowls came and devoured them:
13:5 5 But other seeds [Soothly other] felled into stony places, where they had not much earth; and at once [and anon] they sprung up, for they had not deepness of earth. 5 Some fell upon stony ground where it had not much earth, and anon it sprong up, because it had no depth of earth: 5 And some fell upon stony ground, where they had not much earth, and anon they sprung up, because they had no depth of earth. 5 Some fell upon stony places, where they had not much earth: and immediately they sprung up, because they had no deepness of earth:
13:6 6 But when the sun was risen, they parched [they sweltered, or burned for heat] , and for they had not root, they dried up. 6 And when the sun was up, it caught heat, and for lack of rooting withered away. 6 And when the sun was [rose] up, they were parched, and for lack of rooting withered away. 6 And when the sun had risen, they were scorched; and because they had no root, they withered away.
13:7 7 And other seeds [Forsooth other] felled among thorns; and the thorns waxed up, and strangled them. 7 Some fell among thorns, and the thorns arose [sprong up] and choked it. 7 And some fell among thorns, and the thorns sprung up, and choked them. 7 And some fell among thorns; and the thorns sprung up, and choked them:
13:8 8 But other seeds [But other] felled into good land, and gave fruit; some an hundredfold, another sixtyfold, [and] another thirtyfold. 8 Part fell in good ground, and brought forth good fruit: some an hundred fold, some fifty [sixty] fold, some thirty fold. 8 And some again fell in good ground, and brought forth fruit, one corn an hundred fold, some sixty fold, and another thirty fold. 8 But others fell into good ground, and brought forth fruit, some an hundredfold, some sixtyfold, some thirtyfold.
13:9 9 He that hath ears of hearing, hear he. 9 Whosoever hath ears to hear, let him hear. 9 He that hath ears to hear, let him hear. 9 Who hath ears to hear, let him hear.
13:10 10 And the disciples came nigh, and said to him, Why speakest thou in parables to them? 10 And his [the] disciples came, and said to him: Why speakest thou to them in parables? 10 Then the disciples came, and said to him, Why speakest thou to them in parables? 10 And the disciples came, and said to him, Why speakest thou to them in parables?
13:11 11 And he answered, and said to them, For to you it is given to know the privates of the kingdom of heavens; but it is not given to them. [+Which answering said unto them, For to you it is given to know the mysteries, or privates, of the kingdom of heavens; but it is not given to them.] 11 He answered and said unto them: It is given unto you to know the secrets of the kingdom of heaven, but to them it is not given. 11 And he answered and said unto them, Because it is given unto you to know the secrets of the kingdom of heaven, but to them it is not given. 11 He answered and said to them, Because it is given to you to know the mysteries of the kingdom of heaven, but to them it is not given.
13:12 12 For it shall be given to him that hath, and he shall have plenty; but if a man hath not [truly who that hath not] , also that thing that he hath shall be taken away from him. 12 For whosoever hath, to him shall be given: and he shall have abundance. But whosoever hath not: from him shall be taken away even that same that he hath. 12 For whosoever hath, to him shall be given, and he shall have abundance: but whosoever hath not, from him shall be taken away even that he hath. 12 For whoever hath, to him shall be given, and he shall have more abundance: but whoever hath not, from him shall be taken away even that which he hath.
13:13 13 Therefore I speak to them in parables, for they seeing see not, and they hearing hear not, neither understand; 13 Therefore speak I to them in similitudes. {parables} For though they see, they see not: and hearing they hear not: nether understand. 13 Therefore speak I to them in parables, because they seeing, do not see: and hearing, they hear not, neither understand. 13 Therefore I speak to them in parables: because they seeing see not; and hearing they hear not, neither do they understand.
13:14 14 that the prophecy of Esaiasí saying be fulfilled in them [that the prophecy of Easias be filled in them, that saith] , With hearing ye shall hear, and ye shall not understand; and ye seeing shall see, and ye shall not see; 14 And in them is fulfilled the prophecy of Esay, which prophecy saith: with your [the] ears ye shall hear, and shall not understand, and with your [the] eyes ye shall see, and shall not perceive. 14 So in them is fulfilled the prophecy of Isaiah, which prophecy saith, By hearing ye shall hear, and shall not understand, and seeing ye shall see, and shall not perceive. 14 And in them is fulfilled the prophecy of Isaiah, which saith, By hearing ye shall hear, and shall not understand; and seeing ye shall see, and shall not perceive:
13:15 15 for the heart of this people is greatly fatted [+for the heart of this people is enfatted/is greatly made fat] , and they heard heavily with ears, and they have closed their eyes, lest sometime they see with eyes, and with ears hear, and understand in heart, and they be converted, and I heal them. 15 For this people's heart is [hearts are] waxed gross. And their ears were dull of hearing, and their eyes have they closed, lest they should see with their eyes, and hear with their ears, and should understand with their hearts, and should turn, that I might heal them. 15 For this people's heart is waxed fat, and their ears are dull of hearing, and with their eyes they have winked, lest they should see with their eyes, and hear with their ears, and should understand with their hearts, and should return, that I might heal them. 15 For this people's heart has become dull, and their ears are hard of hearing, and their eyes they have closed; lest at any time they should see with their eyes, and hear with their ears, and should understand with their heart, and should be converted, and I should heal them.
13:16 16 But your eyes that see be blessed, and your ears that hear. 16 But blessed are your eyes, for they see, and your ears, for they hear. 16 But blessed are your eyes, for they see: and your ears, for they hear. 16 But blessed are your eyes, for they see: and your ears, for they hear.
13:17 17 Forsooth I say [truly] to you, that many prophets and just men coveted to see those things that ye see, and they saw not, and to hear those things that ye hear, and they heard not. 17 Verily I say unto you, that many prophets and perfect {rigtheous} men have desired to see those things which ye see, and have not seen them: and to hear those things which ye hear, and have not heard them. 17 For verily I say unto you, that many Prophets, and righteous men have desired to see those things which ye see, and have not seen them, and to hear those things which ye hear, and have not heard them. 17 For verily I say to you, That many prophets and righteous men have desired to see the things which ye see, and have not seen them; and to hear the things which ye hear, and have not heard them.
13:18 18 Therefore hear ye the parable of the sower. 18 Hear ye therefore the similitude of the sower. 18 Hear ye therefore the parable of the Sower. 18 Hear ye therefore the parable of the sower.
13:19 19 Each that heareth the word of the realm, and understandeth not, the evil spirit cometh, and snatcheth (up) that that is sown in his heart; this it is [this is he] , that is sown beside the way. 19 When a man [Whosoever] heareth the word of the kingdom, and understandeth it not, there cometh the evil man, and catcheth away that which was sown in his heart. And this is he which was sown by the way side. 19 Whensoever any [a] man heareth the word of that [the] kingdom, and understandeth it not, that [the] evil one cometh, and catcheth away that which was sown in his heart: and this is he which hath received the seed by the way side. 19 When any one heareth the word of the kingdom, and understandeth it not, then cometh the wicked one, and catcheth away that which was sown in his heart. This is he who received seed by the way side.
13:20 20 But this that is sown on the stony land, this it is [Forsooth he that is sown in stony land, is this] , that heareth the word of God, and anon with joy taketh it. 20 But he that was sown in the stony ground, is he, which heareth the word of God, and anon with joy receiveth it, 20 And he that received seed in the stony ground, is he which heareth the word, and incontinently with joy receiveth it, 20 But he that received the seed into stony places, the same is he that heareth the word, and immediately with joy receiveth it;
13:21 21 And he hath not root in himself, but is temporal. For when tribulation and persecution is made for the word, at once he is caused to stumble [anon he is offended] . 21 yet hath no roots in himself, and therefore dureth but a season: for as soon as tribulation {trouble} or persecution ariseth be cause of the word, by and by he falleth. {immediately he is offended} 21 Yet hath he no root in himself, and dureth but a season: for as soon as tribulation or persecution cometh because of the word, by and by he is offended. 21 Yet he hath not root in himself, but endureth for a while: for when tribulation or persecution ariseth because of the word, immediately he is offended. [offended: he relapseth, or, falleth into sin]
13:22 22 But he that is sown in thorns, is this that heareth the word, and the busyness of this world, and the fallacy of riches strangleth the word [and the falseness of riches strangle the word] , and it is made without fruit. 22 He that was sown among thorns, is he, that heareth the word of God, but the care of this world, and the deceitfulness of riches choke the word, and so is he made unfruitful. 22 And he that received [receiveth] the seed among thorns, is he that heareth the word: but the care of this world, and the deceitfulness of riches choke the word, and he is made unfruitful. 22 He also that received seed among the thorns is he that heareth the word; and the care of this world, and the deceitfulness of riches, choke the word, and he becometh unfruitful.
13:23 23 But he that is sown into good land, is this that heareth the word, and understandeth, and bringeth forth fruit. And some maketh an hundredfold, truly another sixtyfold and another thirtyfold. 23 He which is sown in the good ground, is he, that heareth the word and understandeth it, which also beareth fruit, and bringeth forth, some an hundred fold, some fifty [sixty] fold, and some thirty fold. 23 But he that received [receiveth] the seed in the good ground, is he that heareth the word, and understandeth it, which also beareth fruit, and bringeth forth, some an hundred fold, some sixty fold, and some thirty fold. 23 But he that received seed into the good ground is he that heareth the word, and understandeth it; who also beareth fruit, and bringeth forth, some an hundredfold, some sixty, some thirty.
13:24 24 Another parable Jesus put forth to them, and said [saying] , The kingdom of heavens is made like to a man, that sowed good seed in his field. 24 Another similitude put he forth, unto them saying: The kingdom of heaven is like unto a man which sowed good seed in his field. 24 Another parable put he forth unto them, saying, The kingdom of heaven is like unto a man which sowed good seed in his field. 24 Another parable he put forth to them, saying, The kingdom of heaven is likened to a man who sowed good seed in his field:
13:25 25 And when men slept, his enemy came, and sowed above tares in the middle of [the] wheat, and went away. [+But, when men slept, his enemy came, and sowed above tares, or cockles, in the midst of the wheat, and went away.] 25 But while men slept, there came his foe, and sowed tares among the wheat, and went his way. 25 But while men slept, there came his enemy and sowed tares among the wheat, and went his way. 25 But while men slept, his enemy came and sowed tares among the wheat, and went his way.
13:26 26 But when the herb was grown [Soothly when the herb had grown] , and made fruit, then the tares appeared. 26 When the blade was sprung up, and had brought forth fruit, then appeared the tares also. 26 And when the blade was sprung up, and brought forth fruit, then appeared the tares also. 26 But when the blade had sprung up, and brought forth fruit, then appeared the tares also.
13:27 27 And the servants of the husbandman came, and said to him, Lord, whether hast thou not sown good seed in thy field? whereof then hath it tares? 27 The servants [then] came to the householder, and said unto him. Sir sowest not thou good seed in thy close, from whence then hath it tares? 27 Then came the servants of the householder, and said unto him, Master, sowedst not thou good seed in thy field? From whence then hath it tares? 27 So the servants of the householder came and said to him, Sir, didst thou not sow good seed in thy field? how then hath it tares?
13:28 28 And he said to them, An enemy hath done this thing. And the servants said to him, Wilt thou that we go, and gather them? 28 [But] He said to them, the envious man hath done this. Then the servants said unto him: wilt thou then that we go and gather it? [weed them out?] 28 And he said unto [to] them, Some [The] envious man hath done this. Then the servants said unto him, Wilt thou then that we go and gather them up? 28 He said to them, An enemy hath done this. The servants said to him, Wilt thou then that we go and gather them up?
13:29 29 And he said, Nay, lest peradventure ye in gathering [the] tares draw up with them [also] the wheat by the root. [+And he said, Nay, lest peradventure ye gathering tares, or cockles, draw up by the root with them also the wheat.] 29 and [but] he said, nay, lest while ye go about to weed out the tares, ye pluck up also with them the wheat by the roots: 29 But he said, Nay, lest while ye go about to gather the tares, ye pluck up also with them the wheat. 29 But he said, Nay; lest while ye gather up the tares, ye root up also the wheat with them.
13:30 30 Suffer ye them both to wax into reaping time; and in the time of ripe corn I shall say to the reapers, First gather ye together the tares, and bind them together in knitches to be burnt, but gather ye the wheat into my barn. [+Suffer ye them both wax till to the ripe corn; and in the time of the ripe corn I shall say to the reapers, First gather ye together tares/the darnels, or cockles, and bind them together in knitches, or small bundles, to be burnt, but gather ye the wheat into my barn.] 30 let both grow together [to gether] till harvest come, and in time of harvest, I will say yea unto my [to the] reapers, gather ye first the tares, and bind them in sheaves to be brent: but gather the wheat into my barn. 30 Let both grow together until the harvest, and in time of harvest I will say to the reapers, Gather ye first the tares, and bind them in sheaves to burn them: but gather the wheat into my barn. 30 Let both grow together until the harvest: and in the time of harvest I will say to the reapers, Gather ye together first the tares, and bind them in bundles to burn them: but gather the wheat into my barn.
13:31 31 Another parable Jesus put forth to them, and said [saying] , The kingdom of heavens is like to a corn of mustard seed, which a man took, and sowed in his field. 31 Another parable he put forth unto them saying: The kingdom of heaven is like unto a grain of mustard seed, which a man taketh and soweth in his field, which is the least of all seeds. 31 Another parable he put forth unto them, saying, The kingdom of heaven is like unto a grain of mustard seed, which a man taketh and soweth in his field: 31 Another parable he put forth to them, saying, The kingdom of heaven is like a grain of mustard seed, which a man took, and sowed in his field:
13:32 32 Which [truly] is the least of all seeds, but when it hath waxen, it is the most of all worts, and is made a tree; so that birds of the air come, and dwell in the boughs thereof [+so that the birds of the air come, and dwell in the bows, or branches, thereof] . 32 But when it is grown, it is the greatest among herbs, and [it] is a tree: so that the birds of the air come, and build in the branches of it. 32 Which indeed is the least of all seeds: but when it is grown, it is the greatest among herbs, and it is a tree, so that the birds of heaven come and build in the branches thereof. 32 Which indeed is the least of all seeds: but when it is grown, it is the greatest among herbs, and becometh a tree, so that the birds of the air come and lodge on its branches.
13:33 33 Another parable Jesus spake to them [He spake another parable to them] , The kingdom of heavens is like to sourdough, which a woman took, and hid in three measures of meal, till it were all soured. 33 Another similitude said he to them. The kingdom of heaven is like unto leaven which a woman took [taketh] and hideth in {mixt it among} three pecks of meal, till all was [be] leavened. 33 Another parable spake he to them, The kingdom of heaven is like unto leaven, which a woman taketh and hideth in three pecks of meal, til all be leavened. 33 Another parable he spoke to them; The kingdom of heaven is like leaven, which a woman took, and hid in three measures of meal, till the whole was leavened. [measures: the word in the Greek is a measure containing about a peck and a half, wanting a little more than a pint]
13:34 34 Jesus spake all these things in parables to the people [Jesus spake all these things in parables to the companies] , and he spake not to them without parables, 34 All these things spake Jesus unto the people by similitudes, and with out similitudes spake he nothing to them, 34 All these things spake Jesus unto the multitude in parables, and without parables spake he not unto [to] them, 34 All these things Jesus spoke to the multitude in parables; and without a parable he spoke not to them:
13:35 35 that it should be fulfilled, that is said by the prophet, saying, I shall open my mouth in parables; I shall tell out hid things from the making of the world. [+that it should be fulfilled, which is said by the prophet, saying, I shall open my mouth in parables; I shall tell out things hid from the making of the world.] 35 to fulfil that which was spoken by the prophet saying: I will open my mouth in similitudes, and will speak forth things which have been kept secret from the beginning of the world. 35 That it might be fulfilled, which was spoken by the Prophet, saying, I will open my mouth in parables, and will utter the things which have been kept secret from the foundation of the world. 35 That it might be fulfilled which was spoken by the prophet, saying, I will open my mouth in parables; I will utter things which have been kept secret from the foundation of the world.
13:36 36 Then he let go the people, and came into an house; and his disciples came to him, and said [Then the companies left, he came into an house; and his disciples came nigh to him, saying] , Expound to us the parable of the tares of the field. 36 Then sent Jesus the people away, and came to house, [home.] and his disciples came unto him, saying: declare unto us the similitude of the tares of [in] the field: 36 Then sent Jesus the multitude away, and went into the house. And his disciples came unto him, saying, Declare unto us the parable of the tares of that [the] field. 36 Then Jesus sent the multitude away, and went into the house: and his disciples came to him, saying, Make known to us the meaning of the parable of the tares of the field.
13:37 37 Which answered, and said, He that soweth good seed is man's Son; 37 Then answered he and said to them. He that soweth the good seed, is the son of man, 37 Then answered he, and said to them, He that soweth the good seed, is the Son of man. 37 He answered and said to them, He that soweth the good seed is the Son of man;
13:38 38 the field is the world; but the good seed, be sons of the kingdom, but tares, these be evil children; [+soothly the field is the world; but the good seed, these be the sons of the realm, tares, or cockles, these be sons of the wicked;] 38 [and] the field is the world. [And] The children of the kingdom [,they] are the good seed. [And] The evil man's children are the tares. [And the tares are the children of the wicked.] 38 And the field is the world, and the good seed are the [seed, they are] children of the kingdom, and the tares are the children of that wicked one. [the wicked] 38 The field is the world; the good seed are the children of the kingdom; but the tares are the children of the wicked one;
13:39 39 the enemy that soweth them is the fiend [but the enemy that soweth them is the devil] ; and the ripe corn is the ending of the world, [forsooth] the reapers be angels. 39 But [And] the enemy which [that] soweth it, [them] is the devil. The harvest is the end of the world, and the reapers be the angels. 39 And the enemy that soweth them, is the devil, and the harvest is the end of the world, and the reapers be the Angels. 39 The enemy that sowed them is the devil; the harvest is the end of the world; and the reapers are the angels.
13:40 40 Therefore as tares be gathered together, and be burnt in fire [and burnt in the fire] , so it shall be in the ending of the world. 40 For even as the tares are gathered, and brent in the fire: so shall it be in the end of this world. 40 As then the tares are gathered and burned in the fire, so shall it be in the end of this world. 40 As therefore the tares are gathered and burned in the fire; so shall it be in the end of this world.
13:41 41 Man's Son shall send his angels, and they shall gather from his realm all causes of stumbling [and they shall gather of his realm all offences] , and them that do wickedness; 41 The son of man shall send forth his angels, and they shall gather out of his kingdom all things that do hurt, [offend] and all them which do iniquity, 41 The Son of man shall send forth his Angels, and they shall gather out of his kingdom all things that offend, and them which do iniquity, 41 The Son of man shall send forth his angels, and they shall gather out of his kingdom all things that offend, and them who do iniquity; [things...: or, scandals]
13:42 42 and they shall send them into the chimney of fire; there shall be weeping and beating together of teeth. 42 and shall cast them into a furnace of fire. There shall be wailing and gnashing of teeth. 42 And shall cast them into a furnace of fire. There shall be wailing and gnashing of teeth. 42 And shall cast them into a furnace of fire: there shall be wailing and gnashing of teeth.
13:43 43 Then just men shall shine as the sun, in the realm of their Father. He that hath ears of hearing, hear he. 43 Then shall the just men shine as bright as the son in the kingdom of their father. Whosoever hath ears to hear, let him hear. 43 Then shall the just men shine as the sun in the kingdom of their Father. He that hath ears to hear, let him hear. 43 Then shall the righteous shine forth as the sun in the kingdom of their Father. Who hath ears to hear, let him hear.
13:44 44 The kingdom of heavens is like to treasure hid in a field, which a man that findeth, hideth; and for joy of it he goeth [and for joy thereof he goeth] , and selleth all things that he hath, and buyeth that field. 44 Again the kingdom of heaven is like unto treasure hid in the field, the which a man found [findeth] and hid [hideth] it: and for joy thereof goeth and selleth all that he hath, and buyeth that field. 44 Again, the kingdom of heaven is like unto a treasure hid in the field, which when a man hath found, he hideth it, and for joy thereof departeth, and selleth all that he hath, and buyeth that field. 44 Again, the kingdom of heaven is like treasure hid in a field; which when a man hath found, he hideth, and from joy over it goeth and selleth all that he hath, and buyeth that field.
13:45 45 Again the kingdom of heavens is like to a merchant, that seeketh good margarites; [Again the kingdom of heavens is like to a man merchant, seeking good pearls;] 45 Again, the kingdom of heaven is like unto a merchant, seeking [that seeketh] good pearls, 45 Again, the kingdom of heaven is like to a merchant man that seeketh good pearls, 45 Again, the kingdom of heaven is like a merchant man, seeking fine pearls:
13:46 46 but when he hath found one precious margarite [soothly one precious pearl found] , he went, and sold all things that he had, and bought it. 46 which when he had found one precious pearl, went and sold all that he had, and bought it. 46 Who having found a pearl of great price, went and sold all that he had and bought it. 46 Who, when he had found one pearl of great price, went and sold all that he had, and bought it.
13:47 47 Again the kingdom of heavens is like to a net cast into the sea, and that gathereth together of all kinds of fishes [of all kind of fishes] ; 47 Again the kingdom of heaven is like unto a net cast in to the sea, that gathereth of all kinds (of fishes): 47 Again, the kingdom of heaven is like unto a draw net cast into the sea, that gathereth of all kinds of things. 47 Again, the kingdom of heaven is like a net, that was cast into the sea, and gathered of every kind:
13:48 48 which when it was full, they drew it up, and sat by the brink, and chose the good into their vessels, but the evil they cast out [but they cast out the evil] . 48 the which when it is full, men draw to land, and sit and gather the good into their vessels, and cast the bad away. 48 Which, when it is full, men draw to land, and sit and gather the good into vessels, and cast the bad away. 48 Which, when it was full, they drew to the shore, and sat down, and gathered the good into vessels, but cast away the bad.
13:49 49 So it shall be in the end of the world. Angels shall go out, and shall separate evil men from the middle of just men. [So it shall be in the ending of the world. Angels shall go out, and shall part evil men from the midst of just men.] 49 So shall it be at the end of the world. The angels shall come [go out] and sever the bad from the good, {righteous} 49 So shall it be at the end of the world. The Angels shall go forth, and sever the bad from among the just, 49 So shall it be at the end of the world: the angels shall come forth, and separate the wicked from among the righteous,
13:50 50 And they shall send them into the chimney of fire; there shall be weeping and grinding of teeth [there shall be weeping and beating together of teeth] . 50 and shall cast them in to a furnace of fire, there shall be wailing and gnashing of teeth. 50 And shall cast them into a furnace of fire: there shall be wailing and gnashing of teeth. 50 And shall cast them into the furnace of fire: there shall be wailing and gnashing of teeth.
13:51 51 Have ye understood all these things? They say to him, Yea. 51 Jesus said unto them: Have ye understood [Understand ye] all these things? They said, yea sir. [ye Lorde.] 51 Jesus said unto them, Understand ye all these things? They said unto him, Yea, Lord. 51 Jesus saith to them, Have ye understood all these things? They say to him, Yea, Lord.
13:52 52 He saith to them, Therefore every wise man of [the] law in the kingdom of heavens [Therefore every writer taught in the kingdom of heavens] , is like to an husbandman, that bringeth forth of his treasure new things and old. 52 Then said he unto them: Therefore every scribe which is conning [taught] unto the kingdom of heaven, is like an householder, which bringeth forth, out of his treasure, things both new and old. 52 Then said he unto them, Therefore every Scribe which is taught unto the kingdom of heaven, is like unto an householder, which bringeth forth out of his treasure things both new and old. 52 Then said he to them, Therefore every scribe who is instructed concerning the kingdom of heaven is like a man that is an householder, who bringeth forth out of his treasure things new and old.
13:53 53 And it was done, when Jesus had ended these parables, he passed from thence. 53 And it came to pass when Jesus had finished these similitudes that he departed thence, 53 And it came to pass, that when Jesus had ended these parables, he departed thence, 53 And it came to pass, that when Jesus had finished these parables, he departed from there.
13:54 54 And he came into his country, and taught them in their synagogues, so that they wondered, and said, From whence this wisdom and works of power came to this [Whereof to him this wisdom and virtues] ? 54 and came in to his own country, and taught them in their synagogues, insomuch that they were astonied, and said: Whence came [cometh] all this wisdom and power unto him? 54 And came into his own country, and taught them in their Synagogue, so that they were astonied, and said, Whence cometh this wisdom and great works unto this man? 54 And when he had come into his own country, he taught them in their synagogue, so that they were astonished, and said, How hath this man this wisdom, and these mighty works?
13:55 55 Whether this is not the son of a carpenter [Whether is not this the son of a carpenter] ? Whether his mother be not said Mary? and his brethren, James, and Joseph, and Simon, and Judas? 55 Is not this the carpenter's son? Is not his mother called Mary? and his brethren be called, James and Joses and Simon and Judas? 55 Is not this the carpenter's son? Is not his mother called Mary, and his brethren James and Joses, and Simon, and Judas? 55 Is not this the carpenter's son? is not his mother called Mary? and his brethren, James, and Joses, and Simon, and Judas?
13:56 56 and his sisters, whether they all be not among us? From whence then all these things come to this [Therefore whereof to him all these things] ? 56 And are not his sisters all here with us? Whence hath he all these things. 56 And are not his sisters all with us? Whence then hath he all these things? 56 And his sisters, are they not all with us? How then hath this man all these things?
13:57 57 And so they were offended in him. But Jesus said to them, A prophet is not without honour [A prophet is not without worship] , but in his own country, and in his own house. 57 And they were hurt [offended] by him. Then Jesus said unto them: there is no prophet [a prophet is not] without honour, save in his own country, and among his own kin. 57 And they were offended with him. Then Jesus said to them, A Prophet is not without honor, save in his own country, and in his own house. 57 And they were offended in him. But Jesus said to them, A prophet is not without honour, except in his own country, and in his own house.
13:58 58 And he did not there many works of power [And he did not there many virtues] , for the unbelief of them. 58 And he did not many miracles there, for their unbelief's sake. 58 And he did not many great works there, for their unbelief's sake. 58 And he did not many mighty works there because of their unbelief.
14:1 1 In that time Herod tetrarch, [that is,] prince of the fourth part, heard the fame of Jesus; 1 In [At] that time Herod the tetrarcha heard of the fame of Jesu, 1 At that time Herod the Tetrarch heard of the fame of Jesus, 1 At that time Herod the tetrarch heard of the fame of Jesus, [tetrarch: or, governor over four provinces]
14:2 2 and said to his children, This is John Baptist, he is risen from death, and therefore works of power work in him. [and said to his children, This is John Baptist, he hath risen from dead, and therefore virtues work in him.] 2 and said unto his servants: This is John [the] baptist, he is risen again from death, and therefore his power is so great. [therefore are such miracles wrought by him.] 2 And said unto his servants, This is that John Baptist, he is risen again from the dead, and therefore great works are wrought by him. 2 And said to his servants, This is John the Baptist; he hath risen from the dead; and therefore mighty works do show forth themselves in him. [do...: or, are wrought by him]
14:3 3 For Herod had held John, and bound him, and putted him in prison for Herodias [and put him into prison for Herodias] , the wife of his brother. 3 For Herod took [had taken] John and bound him, and put him in prison for Herodias' sake, his brother Philip's wife. 3 For Herod had taken John, and bound him, and put him in prison for Herodias' sake, his brother Philip's wife. 3 For Herod had laid hold on John, and bound him, and put him in prison for the sake of Herodias, his brother Philip's wife.
14:4 4 For John said to him, It is not leaveful to thee to have her. 4 For John said unto him: It is not lawful for thee to have her. 4 For John said unto him, It is not lawful for thee to have her. 4 For John had said to him, It is not lawful for thee to have her.
14:5 5 And he willing to slay him, dreaded the people; for they had him as a prophet. 5 And when he would have put him to death, he feared the people, because they counted him as a prophet. 5 And when he would have put him to death, he feared the multitude, because they counted him as a Prophet. 5 And when he would have put him to death, he feared the multitude, because they counted him as a prophet.
14:6 6 But in the day of Herod's birth, the daughter of Herodias danced in the middle, and pleased Herod. 6 [But] When Herod's birth day was come the daughter of Herodias danced before them, and pleased Herod. 6 But when Herod's birthday was kept, the daughter of Herodias danced before them, and pleased Herod. 6 But when Herod's birthday was kept, the daughter of Herodias danced before them, and pleased Herod. [before...: Gr. in the midst]
14:7 7 Wherefore with an oath he promised to give to her, whatever thing she asked of him. 7 Wherefore he promised with an oath, that he would give her whatsoever she would ask. 7 Wherefore he promised with an oath, that he would give her whatsoever she would ask. 7 Therefore he promised with an oath to give her whatever she would ask.
14:8 8 And she before-warned of her mother, said, Give thou to me here the head of John Baptist in a dish. 8 And she being informed of her mother before, said give me here John baptist's head in a platter. 8 And she being before instructed of her mother, said, Give me here John Baptist's head in a platter. 8 And she, being before instructed by her mother, said, Give me here the head of John the Baptist on a platter.
14:9 9 And the king was sorrowful, but for the oath, and for them that sat together at the meat, he commanded to be given. 9 And the King sorrowed: {was sorry} nevertheless for his oath's sake, and for their sakes which sat also at the table, he commanded it to be given her. 9 And the King was sorry: nevertheless, because of the oath, and them that sat with him at the table, he commanded it to be given her, 9 And the king was sorry: nevertheless for the sake of the oath and them who sat eating with him, he commanded it to be given her.
14:10 10 And he sent, and beheaded John in the prison. 10 And sent and beheaded John in the prison, 10 And sent, and beheaded John in the prison. 10 And he sent, and beheaded John in the prison.
14:11 11 And his head was brought in a dish, and it was given to the damsel, and she bare it to her mother. 11 and his head was brought in a platter, and given to the damsel, and she brought it to her mother. 11 And his head was brought in a platter, and given to the maid, and she brought it unto her mother. 11 And his head was brought on a platter, and given to the girl: and she brought it to her mother.
14:12 12 And his disciples came, and took his body, and buried it; and they came, and told to Jesus. 12 And his disciples came, and took up his body, and buried it: And went and told Jesus. 12 And his disciples came, and took up the [his] body, and buried it, and went and told Jesus. 12 And his disciples came, and took up the body, and buried it, and went and told Jesus.
14:13 13 And when Jesus had heard this thing, he went from thence in a boat, into a desert place beside. And when the people had heard, they followed him on their feet from cities. 13 When Jesus had heard that, he departed thence by ship into a desert place out of the way. And when the people had heard thereof, they followed him afoot out of their cities. 13 And when Jesus heard it, he departed thence by ship into a desert place apart. And when the multitude had heard it, they followed him on foot [afoot] out of the cities. 13 When Jesus heard of it, he departed from there in a boat into a desert place by himself: and when the people had heard of it, they followed him on foot out of the cities.
14:14 14 And Jesus went out, and saw a great people [And Jesus, going out, saw a great multitude] , and had ruth on them, and he healed the sick men of them. 14 And Jesus went forth and saw much people: and his heart did melt upon them, and he healed of them those that were sick. 14 And Jesus went forth and saw a great multitude, and was moved with compassion toward them, and he healed their sick. 14 And Jesus went forth, and saw a great multitude, and was moved with compassion toward them, and he healed their sick.
14:15 15 But when eventide was come, his disciples came to him, and said, The place is desert, and the time is now passed; let the people go into towns, to buy them(selves) meat. [Soothly the evening made, his disciples came nigh to him, saying, The place is desert, and the hour hath now passed; leave thou the companies, that they, going into castles, buy meats to them.] 15 When even was come, his disciples came to him saying: This is a desert place, and the day is spent, let the people depart that they may go in to the towns, and buy them vitailles. 15 And when even was come, his disciples came to him, saying, This is a desert place, and the time [time] is already past: let the multitude depart, that they may go into the towns, and buy them vitailles. 15 And when it was evening, his disciples came to him, saying, This is a desert place, and the time is now late; send the multitude away, that they may go into the villages, and buy themselves food.
14:16 16 Jesus said to them, They have not need to go; give ye them somewhat to eat. [+Forsooth Jesus said to them, They have no need to go; give ye to them to eat.] 16 But Jesus said unto them: They have no need to go away: Give ye them to eat. 16 But Jesus said to them, They have no need to go away: give ye them to eat. 16 But Jesus said to them, They need not depart; give ye them to eat.
14:17 17 They answered, We have not here, but five loaves and two fishes. 17 Then said they unto him: We have here but five loaves, and two fishes. 17 Then said they unto him, We have here but five loaves, and two fishes. 17 And they say to him, We have here but five loaves, and two fishes.
14:18 18 And he said to them, Bring ye them hither to me. 18 [And] He said: Bring them hither to me. 18 And he said, Bring them hither to me. 18 He said, Bring them here to me.
14:19 19 And when he had commanded the people to sit to meat on the hay, he took five loaves and two fishes, and he beheld into heaven, and blessed, and brake, and gave to his disciples; and the disciples gave to the people. [And when he had commanded the company to sit to the meat on the hay, five loaves and two fishes taken, he beholding into heaven, blessed, and brake, and gave loaves to his disciples; soothly the disciples gave to the companies.] 19 And he commanded, the people to sit down on the grass, and took the five loaves, and the two fishes, and looked up to heaven, and blessed, {gave thanks} and brake, and gave the loaves to his disciples, and the disciples gave them to the people. 19 And he commanded the multitude to sit down on the grass, and took the five loaves, and the two fishes, and looked up to heaven, and blessed, and brake, and gave the loaves to his disciples, and the disciples to the multitude. 19 And he commanded the multitude to sit down on the grass, and took the five loaves, and the two fishes, and looking up to heaven, he blessed, and broke, and gave the loaves to his disciples, and the disciples to the multitude.
14:20 20 And all ate, and were fulfilled. And they took the remnants of broken gobbets, twelve baskets full. [And all ate, and were filled. And they took the reliefs of broken gobbets, twelve coffins full.] 20 And they all ate, [did all eat] and were sufficed. And they gathered up of the gobbets that remained twelve baskets full. 20 And they did all eat, and were sufficed, and they took up of the fragments that remained, twelve baskets full. 20 And they all ate, and were satisfied: and they took up of the fragments that remained twelve baskets full.
14:21 21 And the number of men that ate was five thousand of men, without women and little children. 21 [And] They that ate were in number about five thousand men, besides women and children. 21 And they that had eaten, were about five thousand men, beside women and little children. 21 And they that had eaten were about five thousand men, besides women and children.
14:22 22 And at once [And anon] Jesus compelled the disciples to go up into a boat, and [to] go before him over the sea, while he let go the people [till that he left the companies] . 22 And straight way Jesus made his disciples enter in to a ship, and to go over before him, while he sent the people away. 22 And straightway Jesus compelled his disciples to enter into a ship, and to go over before him, while he sent the multitude away. 22 And immediately Jesus constrained his disciples to get into a boat, and to go before him to the other side, while he sent the multitudes away.
14:23 23 And when the people was let go, he ascended alone into an hill to pray [+And the companies left, he ascended up into an hill alone to pray] . But when the evening was come, he was there alone. 23 And as soon as he had sent the people away, he went up into a mountain alone to pray. And when night was come he was there himself alone. 23 And as soon as he had sent the multitude away, he went up into a mountain alone to pray: and when the evening was come, he was there alone. 23 And when he had sent the multitudes away, he went up to a mountain by himself to pray: and when the evening was come, he was there alone.
14:24 24 And the boat in the middle of the sea was shogged with waves, for the wind was contrary. [Forsooth the boat in the midst of the sea was thrown with waves, for the wind was contrary.] 24 And the ship was [now] in the midst of the sea, and was tossed with waves, for it was a contrary wind. 24 And the ship was now in the midst of the sea, and was tossed with waves: for it was a contrary wind. 24 But the boat was now in the midst of the sea, tossed with waves: for the wind was contrary.
14:25 25 But in the fourth waking of the night, he came to them walking on the sea. 25 In the fourth watch of the night Jesus came unto them, walking on the sea: 25 And in the fourth watch of the night, Jesus went unto them, walking on the sea. 25 And in the fourth watch of the night Jesus went to them, walking on the sea.
14:26 26 And they, seeing him walking on the sea, were disturbed, and said [were distroubled, saying] , That it is a phantom; and for dread they cried. 26 and when his disciples saw him walking on the sea, they were amazed, [troubled] saying: it is some spirit, and cried out for fear. 26 And when his disciples saw him walking on the sea, they were troubled, saying, It is a spirit, and cried out for fear. 26 And when the disciples saw him walking on the sea, they were troubled, saying, It is a ghost; and they cried out for fear.
14:27 27 And at once Jesus spake to them, and said [And anon Jesus spake to them, saying] , Have ye trust, I am; do not ye dread. 27 And straightway Jesus spake unto them saying: be of good cheer, it is I, be not afraid. 27 But straightway Jesus spake unto them, saying, Be of good comfort, It is I: be not afraid. 27 But immediately Jesus spoke to them, saying, Be of good cheer; it is I; be not afraid.
14:28 28 And Peter answered, and said, Lord, if thou art, command me to come to thee on [upon] the waters. 28 Peter answered, [him] and said: Master, and [if] thou be he, bid me come unto thee on the water. 28 Then Peter answered him, and said, Master, if it be thou, bid me come unto thee on the water. 28 And Peter answered him and said, Lord, if it is thou, bid me come to thee on the water.
14:29 29 And he said, Come thou. And Peter went down from the boat, and walked on the waters to come to Jesus. 29 And he said come. And when Peter was come down out of the ship, he walked on the water, to go to Jesus. 29 And he said, Come. And when Peter was come down out of the ship, he walked on the water to go to Jesus. 29 And he said, Come. And when Peter had come down out of the boat, he walked on the water, to go to Jesus.
14:30 30 But he saw the wind strong, and was afeared; and when he began to drown, he cried, and said [saying] , Lord, make me safe. 30 But when he saw a mighty wind, he was afraid. And as he began to sink, he cried saying: Master save me. 30 But when he saw a mighty wind, he was afraid: and as he began to sink, he cried, saying, Master, save me. 30 But when he saw the wind boisterous, he was afraid; and beginning to sink, he cried, saying, Lord, save me. [boisterous: or, strong]
14:31 31 And at once Jesus held forth his hand, and took Peter [And anon Jesus, holding forth his hand, caught him] , and said to him, Thou of little faith, why hast thou doubted? 31 And immediately Jesus stretched forth his hand, and caught him, and said to him: O thou of little faith: wherefore didst thou doubt? 31 So immediately Jesus stretched forth his hand, and caught him, and said to him, O thou of little faith, wherefore didst thou doubt? 31 And immediately Jesus stretched forth his hand, and caught him, and said to him, O thou of little faith, why didst thou doubt?
14:32 32 And when he had ascended into the boat, the wind ceased. 32 And as soon as they were come into the ship, the wind ceased. 32 And as soon as they were come into the ship, the wind ceased. 32 And when they had come into the boat, the wind ceased.
14:33 33 And they, that were in the boat, came, and worshipped him, and said [saying] , Verily, thou art God's Son. 33 Then they that were in the ship came and worshipped him, {fell down before him} saying: Of a truth thou art the son of God. 33 Then they that were in the ship, came and worshipped him, saying, Of a truth thou art the Son of God. 33 Then they that were in the boat came and worshipped him, saying, In truth thou art the Son of God.
14:34 34 And when they had passed over the sea, they came into the land of Gennesaret. 34 And when they were come over, they went in to the land of Genazareth. 34 And when they were come over, they came into the land of Gennesaret. 34 And when they had gone over, they came into the land of Gennesaret.
14:35 35 And when men of that place had known him, they sent into all that country; and they brought to him all that had sicknesses [all having evil] . 35 And when the men of that place had knowledge of him, they sent out into all that country round about, and brought unto him all that were sick, 35 And when the men of that place knew him, they sent out into all that country round about, and brought unto him all that were sick, 35 And when the men of that place had knowledge of him, they sent out into all the surrounding country, and brought to him all that were diseased;
14:36 36 And they prayed him, that they should touch [namely] the hem of his clothing [the hem of his cloth] ; and whoever touched were made safe. 36 and besought him, that they might touch the border [hem] of his vesture only. And as many as touched it, [hytt] were made safe. {whole} 36 And besought him, that they might touch the hem of his garment only: and as many as touched it were made whole. 36 And besought him that they might only touch the hem of his garment: and as many as touched were made perfectly well.
15:1 1 Then the scribes and the Pharisees came to him from Jerusalem, and said, [Then scribes and Pharisees came nigh to him from Jerusalem, saying,] 1 Then came to Jesus: scribes and pharisees from Jerusalem, saying: 1 Then came to Jesus the Scribes and Pharisees, which were of Jerusalem, saying, 1 Then came to Jesus scribes and Pharisees, who were of Jerusalem, saying,
15:2 2 Why break thy disciples the traditions of elder men [Why thy disciples break the traditions, either the teachings, of elder men] ? for they wash not their hands, when they eat bread. 2 Why do thy disciples transgress the traditions of the seniors? [elders?] for they wash not their hands, when they eat bread. 2 Why do thy disciples transgress the tradition of the Elders? For they wash not their hands when they eat bread. 2 Why do thy disciples transgress the tradition of the elders? for they wash not their hands when they eat bread.
15:3 3 He answered, and said to them, Why [also] break ye the commandment of God for your tradition? 3 He answered, and said unto them: why do ye also transgress the commandment of God, thorow your traditions? 3 But he answered and said unto them, Why do ye also transgress the commandment of God by your tradition? 3 But he answered and said to them, Why do ye also transgress the commandment of God by your tradition?
15:4 4 For God said, Honour thy father and thy mother [Honour thy father and mother] , and he that curseth father or mother, die he by death. 4 For God commanded, saying: honour thy father and mother, and he that speaketh evil against [curseth] his father or mother, shall suffer death. 4 For God hath commanded, saying, Honor thy father and mother: and he that curseth father or mother, let him die the death. 4 For God commanded, saying, Honour thy father and mother: and, He that curseth father or mother, let him die the death.
15:5 5 But ye say, Whoever saith to father or mother [But ye say, Whoever shall say to the father or mother] , Whatever gift is of me, it shall profit to thee; 5 But ye say, every man shall say to his father or mother: whatsoever thing I offer, that same doth profit thee, [that which thou desirest of me to help thee with: is given God:] 5 But ye say, Whosoever shall say to father or mother, By the gift that is offered by me, thou mayest have profit, 5 But ye say, Whoever shall say to his father or his mother, It is a gift, by whatever thou mightest be profited by me;
15:6 6 and he hath not worshipped his father or his mother [and he shall not honour his father either mother] ; and ye have made the commandment of God void for your tradition. 6 and so shall he not honour his father and [or his] mother. And thus have ye made, that the commandment of God is with out effect, through your traditions. 6 Though he honor not his father, or his mother, shall be free: thus have ye made the commandment of God of no authority by your tradition. 6 And honour not his father or his mother, he shall be free. Thus have ye made the commandment of God of no effect by your tradition.
15:7 7 Hypocrites, Esaias, the prophet, prophesied well of you, and said [saying] , 7 Hypocrites, well prophesied of you, Esay saying: 7 O hypocrites, Isaiah prophesied well of you, saying, 7 Ye hypocrites, well did Isaiah prophesy of you, saying,
15:8 8 This people honoureth me with lips, but their heart is far from me; 8 This people draweth nye unto me with their mouths, and honoureth me with their lips, yet [howbeit] their hearts are far from me: 8 This people draweth near unto me with their mouth, and honoreth me with the [their] lips, but their heart is far off from me. 8 This people draweth near to me with their mouth, and honour me with their lips; but their heart is far from me.
15:9 9 and they worship me without cause [truly they worship me without cause] , teaching the doctrines and the commandments of men. 9 but in vain they worship me teaching doctrine, [doctrines] which is [are] nothing but men's precepts. {commandments of men} 9 But in vain they worship me, teaching for doctrines, men's precepts. 9 But in vain they do worship me, teaching for doctrines the commandments of men.
15:10 10 And when the people were called together to him, he said to them, Hear ye, and understand ye. [+And the companies called together to him, he said to them, Hear, and understand.] 10 And he called the people unto him, and said to them: hear and understand. 10 Then he called the multitude unto him, and said to them, Hear and understand. 10 And he called the multitude, and said to them, Hear, and understand:
15:11 11 That thing that entereth into the mouth, defouleth not a man [Not that thing that entereth into the mouth, defouleth a man] ; but that thing that cometh out of the mouth, defouleth a man. 11 That which goeth in to the mouth, defileth not the man: but that which cometh out of the mouth, defileth the man. 11 That which goeth into the mouth, defileth not the man, but that which cometh out of the mouth, that defileth the man. 11 Not that which goeth into the mouth defileth a man; but that which cometh out of the mouth, this defileth a man.
15:12 12 Then his disciples came, and said to him, Thou knowest, that, if this word be heard, the Pharisees be offended? [Then his disciples coming nigh said to him, Knowest thou, that, this word heard, Pharisees be offended?] 12 Then came his disciples, and said unto him: Perceivest thou, [not] how that the pharisees are offended [in] hearing this saying? 12 Then came his disciples, and said unto him, Perceivest thou not, that the Pharisees are offended in hearing this saying? 12 Then came his disciples, and said to him, Knowest thou that the Pharisees were offended, after they heard this saying?
15:13 13 And he answered, and said, Every planting, that my Father of heaven hath not planted [which my Father of heaven hath not planted] , shall be drawn up by the root. 13 He answered, and said: All plants which my heavenly father hath not planted, shall be plucked up by the roots.[rotes] 13 But he answered and said, Every plant which mine heavenly Father hath not planted, shall be rooted up. 13 But he answered and said, Every plant, which my heavenly Father hath not planted, shall be rooted out.
15:14 14 Suffer ye them; they be blind, and leaders of blind men. And if a blind man lead a blind man, both fall into the ditch [both fall down into the ditch] . 14 Let them alone, they be the blind leaders of the blind. If the blind lead the blind, both shall fall into the ditch. 14 Let them alone, they be the blind leaders of the blind: and if the blind lead the blind, both shall fall into the ditch. 14 Let them alone: they are blind leaders of the blind. And if the blind leadeth the blind, both shall fall into the ditch.
15:15 15 Peter answered, and said to him, Expound to us this parable. 15 Then answered Peter and said to him: declare unto us this parable. 15 Then answered Peter, and said to him, Declare unto us this parable. 15 Then answered Peter and said to him, Make known to us the meaning of this parable.
15:16 16 And he said, Yet be ye also without understanding/Yet ye be without understanding? [And he said, Yet also ye be without understanding?] 16 Then said Jesus: Are ye yet withouten understanding: 16 Then said Jesus, Are ye yet without understanding? [!] 16 And Jesus said, Are ye also yet without understanding?
15:17 17 Understand ye not, that all thing that entereth into the mouth, goeth into the womb, and is sent out into the going away? 17 perceive ye not, that whatsoever goeth in at the mouth, descendeth down into the belly, and is cast out into the draught? 17 Perceive ye not yet, that whatsoever entereth into the mouth, goeth into the belly, and is cast out into the draught? 17 Do ye not yet understand, that whatever entereth in at the mouth goeth into the stomach, and is cast out into the draught?
15:18 18 But those things that come forth from the mouth, go out from the heart [go out of the heart] , and those things defoul the man. 18 But those things which proceed out of the mouth come from the heart, and they defile a [the] man. 18 But those things which proceed out of the mouth, come from the heart, and they defile the man. 18 But those things which proceed out of the mouth come forth from the heart; and they defile the man.
15:19 19 For of the heart go out evil thoughts [For out of the heart cometh evil thoughts] , manslayings, adulteries, fornications, thefts, false witnessings, blasphemies. 19 For out of the heart come evil thoughts, murder, breaking of wedlock, whoredom, theft, false witness bearing, blasphemy. 19 For out of the heart come evil thoughts, murders, adulteries, fornications, thefts, false testimonies, slanders. 19 For out of the heart proceed evil thoughts, murders, adulteries, fornications, thefts, false witness, blasphemies:
15:20 20 These things it be that defoul a man; but to eat with hands not washed [soothly for to eat with hands unwashen] , defouleth not a man. 20 These are the things which defile a man. But to eat with unwashen hands, defileth not a man. 20 These are the things which defile the man: but to eat with unwashen hands, defileth not the man. 20 These are the things which defile a man: but to eat with unwashed hands defileth not a man.
15:21 21 And Jesus went out from thence, and went into the coasts of Tyre and Sidon. 21 And Jesus went thence, and departed into the coasts of Tyre and Sidon. 21 And Jesus went thence, and departed into the coasts of Tyre and Sidon. 21 Then Jesus went from there, and departed into the region of Tyre and Sidon.
15:22 22 And lo! a woman of Canaan went out of those coasts, and cried, and said to him [saying to him] , Lord, the son of David, have mercy on me; my daughter is evil travailed of a fiend [my daughter is evil travailed of a devil] . 22 And behold a woman which was a Canaanite came out of the same coasts, and cried unto him, saying: have mercy on me Lord the [thou] son of David, my daughter is piteously vexed with a devil. 22 And behold, a woman a Canaanite came out of the same coasts, and cried, saying unto him, Have mercy on me, O Lord, the son of David: my daughter is miserably vexed with a devil. 22 And, behold, a woman of Canaan came out of the same region, and cried to him, saying, Have mercy on me, O Lord, thou Son of David; my daughter is grievously afflicted with a demon.
15:23 23 And he answered not to her a word. And his disciples came, and prayed him, and said, Let go thou her, for she crieth after us [And his disciples coming to, prayed him, saying, Leave thou her, for she crieth after us] . 23 And he gave her never a word to answer. Then came to him his disciples, and besought him saying: Send her away, for she followeth us crying. 23 But he answered her not a word. Then came to him his disciples, and besought him, saying, Send her away, for she crieth after us. 23 But he answered her not a word. And his disciples came and besought him, saying, Send her away; for she crieth after us.
15:24 24 [Forsooth] He answered, and said, I am not sent, but to the sheep of the house of Israel that have perished. [Forsooth he answering saith, I am not sent, no but to the sheep of the house of Israel that perished.] 24 He answered, and said: I am not sent, but unto the lost sheep of the house of Israel. 24 But he answered, and said, I am not sent, but unto the lost sheep of the house of Israel. 24 But he answered and said, I am not sent but to the lost sheep of the house of Israel.
15:25 25 And she came, and worshipped him, and said, Lord, help me. [But she came, and worshipped him, saying, Lord, help me.] 25 Then she came and worshipped him, {fell down before him} saying: Master {LORDE} succor [help] me. 25 Yet she came, and worshipped him, saying, Lord help me. 25 Then came she and worshipped him, saying, Lord, help me.
15:26 26 Which answered, and said, It is not good to take the bread of children, and cast [it] to hounds. 26 He answered and said: It is not good, to take the children's bread, and to cast it to whelps. 26 And he answered, and said, It is not good to take the children's bread, and to cast it to whelps. 26 But he answered and said, It is not good to take the children's bread, and to cast it to dogs.
15:27 27 And she said, Yes, Lord; for [the] whelps eat of the crumbs, that fall down from the board of their lordsí. 27 She answered and said: It is truth, {Truthe LORDE} nevertheless the whelps eat of the crumbs, which fall from their masters' table. 27 But she said, Truth, Lord: yet indeed the whelps eat of the crumbs, which fall from their master's table. 27 And she said, Truth, Lord: yet the dogs eat of the crumbs which fall from their masters' table.
15:28 28 Then Jesus answered, and said to her, A! woman [O! thou woman] , thy faith is great; be it done to thee, as thou wilt. And her daughter was healed from that hour. 28 Then Jesus answered and said unto her. O woman great is thy faith, be it to thee, even as thou desirest. And her daughter was made whole even at that same time. [hour.] 28 Then Jesus answered, and said unto her, O woman, great is thy faith: be it to thee, as thou desirest. And her daughter was made whole at that hour. 28 Then Jesus answered and said to her, O woman, great is thy faith: be it to thee even as thou wilt. And her daughter was healed from that very hour.
15:29 29 And when Jesus had passed from thence, he came beside the sea of Galilee. And he went up into an hill, and sat there. 29 Then Jesus went away from thence, and came nye unto the sea of Galilee, and went up in to a mountain, and sat down there. 29 So Jesus went away from thence, and came near unto the sea of Galilee, and went up into a mountain and sat down there. 29 And Jesus departed from there, and came near to the sea of Galilee; and went up on a mountain, and sat down there.
15:30 30 And much people came to him, and had with them dumb men and crooked [men] , feeble and blind, and many others; and they casted down them at his feet. And he healed them, [And many companies came nigh to him, having with them dumb men and crooked men, feeble and blind, and many others; and they cast them down at his feet. And he healed them,] 30 And much people came unto him having with them, halt, blind, dumb, maimed, and other many: and cast them down at Jesus' feet. And he healed them, 30 And great multitudes came unto him, having with them, halt, blind, dumb, maimed, and many other, and cast them down, at Jesus' feet, and he healed them. 30 And great multitudes came to him, having with them those that were lame, blind, dumb, maimed, and many others, and laid them down at Jesus' feet; and he healed them:
15:31 31 so that the people wondered [so that the companies wondered] , seeing dumb men speaking, and crooked [men] going, blind men seeing; and they magnified God of Israel. 31 insomuch that the people wondered, to see the dumb speak, the maimed whole, and the halt to go, the blind to see, and [they] glorified the God of Israel. 31 In so much that the multitude wondered, to see the dumb speak, the maimed whole, the halt to go, and the blind to see: and they glorified the God of Israel. 31 So that the multitude wondered, when they saw the dumb to speak, the maimed to be whole, the lame to walk, and the blind to see: and they glorified the God of Israel.
15:32 32 And Jesus, when his disciples were called together, said to them, I have ruth of the people, for they have abided now three days with me, and have nothing to eat; and I will not let them go fasting, lest they fail in the way. [+Forsooth Jesus said to his disciples called together, I have ruth of the company, for now three days they dwell still with me, and they have nothing that they shall eat; and I will not leave them fasting, lest they fail in the way.] 32 [Then] Jesus called his disciples to him and said: I have compassion on the people, because they have continued with me now three days, and have nothing [nought] to eat: and I will not let them depart fasting lest they perish in the way. 32 Then Jesus called his disciples unto him, and said, I have compassion on this multitude, because they have continued with me already three days, and have nothing to eat: and I will not let them depart fasting, lest they faint in the way. 32 Then Jesus called his disciples to him, and said, I have compassion on the multitude, because they continue with me now three days, and have nothing to eat: and I will not send them away fasting, lest they faint in the way.
15:33 33 And the disciples say to him, Whereof then so many loaves among us in desert, to fulfill so great a people [that we fill so great a company] ? 33 And his disciples said unto him: whence should we get so much bread in the wilderness as should suffice so great a multitude? 33 And his disciples said unto him, Whence should we get so much bread in the wilderness, as should suffice so great a multitude! 33 And his disciples say to him, Where should we get so much bread in the wilderness, as to satisfy so great a multitude?
15:34 34 And Jesus said to them, How many loaves have ye? And they said, Seven, and a few small fishes. [+And Jesus saith to them, How many loaves have ye? And they said, Seven, and a few little fishes.] 34 And Jesus said unto them: how many loaves have ye? And they said: Seven, and a few [little] fishes. 34 And Jesus said unto them, How many loaves have ye? And they said, Seven, and a few little fishes. 34 And Jesus saith to them, How many loaves have ye? And they said, Seven, and a few little fishes.
15:35 35 And he commanded the people, to sit to meat on the earth. [And he commanded the company, that they should sit to the meat on the earth.] 35 And he commanded the people to sit down on the ground. 35 Then he commanded the multitude to sit down on the ground, 35 And he commanded the multitude to sit down on the ground.
15:36 36 And he took the seven loaves and five fishes, and did thankings, and brake them, and gave to his disciples; and the disciples gave to the people. 36 And took the seven loaves, and the fishes, and gave thanks, and brake them, and gave to his disciples, and his [the] disciples gave them to the people. 36 And took the seven loaves, and the fishes, and gave thanks, and brake them, and gave to his disciples, and the disciples to the multitude. 36 And he took the seven loaves and the fishes, and gave thanks, and broke them, and gave to his disciples, and the disciples to the multitude.
15:37 37 And all ate, and were fulfilled, and they took that that was left of remnants, seven baskets full. [And all ate, and were filled, and they took that that was over of the reliefs, seven baskets full.] 37 And they all ate, [did all eat] and were sufficed. And they took up of the broken meat that was left seven baskets full. 37 And they did all eat, and were sufficed, and they took up of the fragments that remained, seven baskets full. 37 And they all ate, and were filled: and they took up of the broken pieces that were left seven baskets full.
15:38 38 And they that ate were four thousand of men, without little children and women. 38 [And yet] They that ate were four thousand men, beside women and children. 38 And they that had eaten, were four thousand men, beside women, and little children. 38 And they that had eaten were four thousand men, besides women and children.
15:39 39 And when he had let go the people [And, the company left] , he went up into a boat, and came into the coasts of Magdala. 39 And he sent away the people, and took ship and came into the parts of Magdala. 39 Then Jesus sent away the multitude, and took ship, and came into the parts of Magdala. 39 And he sent away the multitude, and got into a boat, and came into the region of Magdala.
16:1 1 And the Pharisees and the Sadducees came to him tempting [And Pharisees and Sadducees tempting him came nigh to him] , and prayed him to show them a token from heaven. 1 Then came to him the pharisees with the sadducees also, and did tempt him, desiring that he would [him to] shew them some sign from heaven. 1 Then came the Pharisees and Sadducees, and did tempt him, desiring him to shew them a sign from heaven. 1 The Pharisees also and the Sadducees came, and tempting desired him that he would show them a sign from heaven.
16:2 2 And he answered, and said to them, When the eventide is come, ye say, It shall be clear, for heaven is ruddy; [+And he answering said to them, The evening made, ye say, It shall be clear, for the heaven is red, either ruddy;] 2 He answered and said unto them: At even ye say, we shall have fair weather, and that because the sky is red: 2 But he answered, and said unto them, When it is evening, ye say, Fair weather, for the sky is red. 2 He answered and said to them, When it is evening, ye say, It will be fair weather: for the sky is red.
16:3 3 and the morrowtide, To day tempest [and the morrow, Made to day tempest] , for heaven shineth heavily. Then ye know how to deem [wisely] the face of heaven, but ye be not able to know the tokens of times [but ye be not able to know the signs of times] . 3 [And] In the morning: ye say, today shall be foul weather, and that because the sky is tremulous [cloudy] and red. O ye hypocrites, ye can discern the fashion of the sky: and can ye not discern the signs of the times? 3 And in the morning, ye say, Today shall be a tempest: for the sky is red and lowering. O hypocrites, ye can discern the face of the sky, and can ye not discern the signs of the times? 3 And in the morning, It will be foul weather to day: for the sky is red and threatening. O ye hypocrites, ye can discern the face of the sky; but can ye not discern the signs of the times?
16:4 4 An evil generation and adulterous seeketh a token; and a token shall not be given to it, but the token of Jonas, the prophet. And when he had left them, he went forth [he went away] . 4 The froward nation, and advoutrous, seeketh a sign: [and] there shall none other sign be given unto them, but the sign of the prophet Jonas. So left he them and departed. 4 The wicked generation, and adulterous seeketh a sign, but [and] there shall no sign be given it, but that [the] sign of the Prophet Jonah: so he left them, and departed. 4 A wicked and adulterous generation seeketh for a sign; and there shall no sign be given to it, but the sign of the prophet Jonah. And he left them, and departed.
16:5 5 And when his disciples came over the sea, they forgot to take loaves. 5 And when his disciples were come to the other side of the water, they had forgotten to take bread with them. 5 And when his disciples were come to the other side, they had forgotten to take bread with them. 5 And when his disciples had come to the other side, they had forgotten to take bread.
16:6 6 And he said to them, Behold ye, and beware of the sourdough of Pharisees and of Sadducees. 6 Then Jesus said unto them: Take heed and beware of the leaven of the pharisees, and of the sadducees. 6 Then Jesus said unto them, Take heed and beware of the leaven of the Pharisees and Sadducees. 6 Then Jesus said to them, Take heed and beware of the leaven of the Pharisees and of the Sadducees.
16:7 7 And they thought among them [selves] , and said [saying] , For we have not taken loaves. 7 [And] They thought among [in] themselves saying: [because] we have brought no bread with us. 7 And they reasoned among [thought in] themselves, saying, It is because we have brought no bread. 7 And they reasoned among themselves, saying, It is because we have taken no bread.
16:8 8 But Jesus witting said to them, What think ye among you of little faith, for ye have not taken loaves? 8 When Jesus understood that, {perceived it} he said unto them. O ye of little faith, why are your minds cumbered because ye have brought no bread? 8 But Jesus knowing it, said unto them, O ye of little faith, why reason ye thus among [why think you thus in] yourselves, because you [ye] have brought no bread? 8 Which when Jesus perceived, he said to them, O ye of little faith, why reason ye among yourselves, because ye have brought no bread?
16:9 9 Yet ye understand not, neither have mind of five loaves into five thousand of men, and how many baskets ye took [and how many coffins ye took] ? 9 Do ye not yet perceive, neither remember those five loaves, when there were five thousand men, and how many baskets took ye up? 9 Do ye not yet perceive, neither remember the five loaves, when there were five thousand men, and how many baskets took ye up? 9 Do ye not yet understand, neither remember the five loaves of the five thousand, and how many baskets ye took up?
16:10 10 neither of seven loaves into four thousand of men, and how many baskets ye took? 10 Neither the seven loaves, when there were four thousand: [iiiii. M.] and how many baskets took ye up? 10 Neither the seven loaves when there were four thousand men, and how many baskets took ye up? 10 Neither the seven loaves of the four thousand, and how many baskets ye took up?
16:11 11 Why understand ye not, for I said not to you of bread, Be ye ware of the sourdough of Pharisees and of Sadducees? 11 Why perceive ye not then, that I spake not unto you of bread, when I said, beware of the leaven of the pharisees and of the sadducees? 11 Why perceive ye not that I said not unto you concerning bread, that ye should beware of the leaven of the Pharisees and Sadducees? 11 How is it that ye do not understand that I spoke not to you concerning bread, that ye should beware of the leaven of the Pharisees and of the Sadducees?
16:12 12 Then they understood, that he said not to beware of [the] sourdough of loaves, but of the teaching of Pharisees and of Sadducees. 12 Then understood they, how that he bade not them beware of the leaven of bread: but of the doctrine of the pharisees, and of the sadducees. 12 Then understood they that he had not said that they should beware of the leaven of bread, but of the doctrine of the Pharisees, and Sadducees. 12 Then they understood that he did not warn them against the leaven of bread, but against the doctrine of the Pharisees and of the Sadducees.
16:13 13 And Jesus came into the parts of Caesarea of Philippi, and asked his disciples, and said [saying] , Whom say men to be man's Son? 13 When Jesus came into the coasts of the city which is called Cesarea Philippi, he asked his disciples saying: Whom do men say that I the son of man am? 13 Now when Jesus came into the coasts of Caesarea Philippi, he asked his disciples, saying, Whom do men say that I, the son of man, am? 13 When Jesus came into the region of Caesarea Philippi, he asked his disciples, saying, Who do men say that I the Son of man am?
16:14 14 And they said, Some John Baptist; others Elias; and others Jeremy, or one of the prophets. 14 They said: Some say that thou art John baptist, some Helyas, some Jeremias, or one of the prophets. 14 And they said, Some say, John Baptist: and some, Elijah: and others, Jeremiah, or one of the Prophets. 14 And they said, Some say that thou art John the Baptist: some, Elijah; and others, Jeremiah, or one of the prophets.
16:15 15 Jesus said to them [Jesus saith to them] , But whom say ye me to be? 15 He said unto them: But whom say ye that I am? 15 He said unto them, But whom say ye that I am? 15 He saith to them, But who say ye that I am?
16:16 16 Simon Peter answered, and said, Thou art Christ, the Son of God living [Thou art Christ, the Son of quick God] . 16 Simon Peter answered, and said: Thou art Christ the son of the living God. 16 Then Simon Peter answered, and said, Thou art that [the] Christ, the Son of the living God. 16 And Simon Peter answered and said, Thou art the Christ, the Son of the living God.
16:17 17 [Forsooth] Jesus answered, and said to him, Blessed art thou, Simon Barjona; for flesh and blood showed not to thee, but my Father that is in heavens. 17 And Jesus answered and said to him: Happy {Blessed} art thou Simon the son of Jonas, for flesh and blood have [hath] not opened unto thee that, but my father which is in heaven. 17 And Jesus answered, and said to him, Blessed art thou, Simon, the son of Jonah: for flesh and blood hath not revealed it unto thee, but my Father which is in heaven. 17 And Jesus answered and said to him, Blessed art thou, Simon Barjona: for flesh and blood hath not revealed it to thee, but my Father who is in heaven.
16:18 18 And I say to thee, that thou art Peter, and on this stone I shall build my church, and the gates of hell shall not have power against it. [And I say to thee, for thou art Peter, and upon this stone I shall build my church, and the gates of hell shall not have might, or strength, against it.] 18 And I say also unto thee, that thou art Peter. And upon this rock I will build my congregation: and the gates of hell shall not prevail against it. 18 And I say also unto thee, that thou art Peter, and upon this rock I will build my Church: and the gates of hell shall not overcome it. 18 And I say also to thee, That thou art Peter, and upon this rock I will build my church; and the gates of hell shall not prevail against it. [Peter: this name signifies a rock]
16:19 19 And to thee I shall give the keys of the kingdom of heavens; and whatever thou shalt bind on earth, shall be bound also in heavens; and whatever thou shalt unbind on earth, shall be unbound also in heavens. 19 And I will give unto thee, the keys of the kingdom of heaven, and whatsoever thou bindest upon earth, it shall be bound in heaven: and whatsoever thou loosest [lowsest] on earth, it shall be loosed [lowsed] in heaven. 19 And I will give unto thee the keys of the Kingdom of heaven, and whatsoever thou shalt bind upon earth, shall be bound in heaven: and whatsoever thou shalt loose on earth, shall be loosed in heaven. 19 And I will give to thee the keys of the kingdom of heaven: and whatever thou shalt bind on earth shall be bound in heaven: and whatever thou shalt loose on earth shall be loosed in heaven.
16:20 20 Then he commanded to his disciples, that they should say to no man, that he was Jesus Christ. 20 Then he charged his disciples, that they should tell no man, that he was Jesus Christ. 20 Then he charged his disciples, that they should tell no man that he was Jesus that [the] Christ. 20 Then he charged his disciples that they should tell no man that he was Jesus the Christ.
16:21 21 From that time Jesus began to show to his disciples, that it behooved him to go to Jerusalem, and suffer many things, of the elder men, and of the scribes, and of princes of priests [of the elders, and scribes, and princes of priests] ; and be slain, and the third day to rise again. 21 From that time forth, Jesus began to shew unto his disciples, how that he must go unto Jerusalem, and suffer many things of the seniors, [elders] and of the high [hye] priests, and of the scribes, and must be killed, and rise again the third day. 21 From that time forth Jesus began to shew unto his disciples, that he must go unto Jerusalem, and suffer many things of the Elders, and of the high Priests, and Scribes, and be slain and be raised [rise] again the third day. 21 From that time forth Jesus began to show to his disciples, that he must go to Jerusalem, and suffer many things from the elders and chief priests and scribes, and be killed, and be raised again the third day.
16:22 22 And Peter took him, and began to blame him, and said [saying] , Far be it from thee, Lord; this shall not be to thee. 22 [But] Peter took him aside, and began to rebuke him saying: Master favor thy self, this shall not come unto thee. 22 Then Peter took him aside, and began to rebuke him, saying, Master, pity thyself: this shall not be unto thee. 22 Then Peter took him, and began to rebuke him, saying, Be it far from thee, Lord: this shall not be to thee. [Be...: Gr. Pity thyself]
16:23 23 And he turned, and said to Peter, Satan, go thou after me; thou art a cause of stumbling to me; for thou savourest not those things that be of God, but those things that be of men. [The which, turned, said to Peter, Satan, go after me; thou art (an) offence to me; for thou savourest not, or understandest not, those things that be of God, but those things that be of men.] 23 Then turned he about, and said unto Peter: go [come] after me Satan, thou offendest me, because thou perceivest [favourest or savourest] not godly things: but worldly things. 23 Then he turned back, and said unto Peter, Get thee behind me, Satan: thou art an offence unto me, because thou understandest not the things that are of God, but the things that are of men. 23 But he turned, and said to Peter, Get thee behind me, Satan: thou art an offence to me: for thou savourest not the things that are of God, but those that are of men.
16:24 24 Then Jesus said to his disciples, If any man will come after me, deny he himself, and take his cross, and follow me; 24 Jesus then said to his disciples. If any man will follow me, let him forsake himself, and take up his cross and follow me. 24 Jesus then said to his disciples, If any man will follow me, let him forsake himself: and take up his cross, and follow me. 24 Then said Jesus to his disciples, If any man will come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.
16:25 25 for he that will make his life safe, shall lose it; and he that shall lose his life for me, shall find it. 25 For whosoever will save his life, shall loose it. And whosoever shall loose his life for my sake, shall find it. [loose, exact spelling; from the hebrew to open, may be also lose, or subdue] 25 For whosoever will save his life, shall lose it: and whosoever shall lose his life for my sake, shall find it. 25 For whoever will save his life shall lose it: and whoever will lose his life for my sake shall find it.
16:26 26 For what profiteth it to a man [Soothly what profiteth to a man] , if he win all the world, and suffer impairing of his soul? or what (ex)changing shall a man give for his soul? 26 What shall it profit {What helpeth} a man, if [though] he should win all the whole world: so [if] he loose his own soul? {and yet suffer harm in his soul?} Or else what shall a man give to redeem his soul again withal? 26 For what shall it profit a man though he should win the whole world, if he lose his own soul? Or what shall a man give for recompense of his soul? 26 For what is a man profited, if he shall gain the whole world, and lose his own soul? or what shall a man give in exchange for his soul?
16:27 27 For man's Son shall come in the glory of his Father, with his angels, and then he shall yield to every man after his works. 27 For the son of man shall come in the glory of his father, with his angels, and then shall he reward every man according to his deeds. 27 For the Son of man shall come in the glory of his Father with his Angels, and then shall he give to every man according to his deeds. 27 For the Son of man shall come in the glory of his Father with his angels; and then he shall reward every man according to his works.
16:28 28 Truly I say to you, there be some of them that stand here [there be some of men standing here] , which shall not taste death, till they see man's Son coming in his kingdom. 28 Verily I say unto you, some there be among them that here stand, which shall not taste of death, till they shall have seen the son of man come in his kingdom. 28 Verily I say unto you, there be some of them that stand here, which shall not taste of death, til they have seen the Son of man come in his kingdom. 28 Verily I say to you, There are some standing here, who shall not taste death, till they shall see the Son of man coming in his kingdom.
17:1 1 And after six days Jesus took Peter, and James, and John, his brother, and led them aside into an high hill, 1 And after six days Jesus took Peter and James and John his brother, and brought them up into an high mountain out of the way, 1 And after six days, Jesus took Peter and James, and John his brother, and brought them up into an high mountain apart, 1 And after six days Jesus taketh Peter, James, and John his brother, and bringeth them up upon an high mountain by themselves,
17:2 2 and was transfigured into another likeness before them [and was transfigured, or turned into another likeness, before them] . And his face shone as the sun; and his clothes were made white as snow. 2 and was transfigured before them: and his face did shine as the sun, and his clothes were as white as the light. 2 And was transfigured before them: and his face did shine as the sun, [sunne] and his clothes were as white as the light. 2 And he was transfigured before them: and his face shone as the sun, and his raiment was white as the light.
17:3 3 And lo! Moses and Elias appeared to them, and spake with him. [And lo! Moses and Elias appeared to them, speaking with him.] 3 And behold there appeared unto them Moses and Helyas talking with him. 3 And behold, there appeared unto them Moses, and Elijah, talking with him. 3 And, behold, there appeared to them Moses and Elijah talking with him.
17:4 4 And Peter answered, and said to Jesus, Lord, it is good us to be here. If thou wilt, make we here three tabernacles; to thee one, to Moses one, and one to Elias. 4 Then answered Peter, and said to Jesus: Master here is good being for us. If thou wilt, let us make here three tabernacles, one for thee, and one for Moses, and one for Helyas. 4 Then answered Peter, and said to Jesus, Master, it is good for us to be here: if thou wilt, let us make here three tabernacles, one for thee, and one for Moses, and one for Elijah. 4 Then answered Peter, and said to Jesus, Lord, it is good for us to be here: if thou wilt, let us make here three tabernacles; one for thee, and one for Moses, and one for Elijah.
17:5 5 Yet while he spake, lo! a bright cloud overshadowed them; and lo! a voice out of the cloud, that said, This is my dear-worthy Son, in whom I have well pleased to me; hear ye him. 5 While he yet spake, behold a bright cloud shadowed them. And lo [behold there came] a voice out of the cloud said: [saying:] This is my dear son, in whom I delight, hear him. 5 While he yet spake, behold, a bright cloud shadowed them: and behold, there came a voice out of the cloud, saying, This is that my beloved Son, in whom I am well pleased: hear him. 5 While he was yet speaking, behold, a bright cloud overshadowed them: and behold a voice out of the cloud, which said, This is my beloved Son, in whom I am well pleased; hear ye him.
17:6 6 And the disciples heard, and felled down [fell down] on their faces, and dreaded greatly. 6 And when the disciples heard that, they fell on their faces, and were sore afraid. 6 And when the disciples heard that, they fell on their faces, and were sore afraid. 6 And when the disciples heard it, they fell on their face, and were greatly afraid.
17:7 7 And Jesus came, and touched them, and said to them, Rise up, and do not ye dread. 7 And Jesus came and touched them, and said: Arise and be not afraid. 7 Then Jesus came and touched them, and said, Arise, and be not afraid. 7 And Jesus came and touched them, and said, Arise, and be not afraid.
17:8 8 And they lifted up their eyes, and saw no man, but Jesus alone. 8 Then lift they up their eyes, and [And when they looked up, they] saw no man, but [save] Jesus only. [onely.] 8 And when they lifted up their eyes, they saw no man, save Jesus only. 8 And when they had lifted up their eyes, they saw no man, except Jesus only.
17:9 9 And as they came down of the hill, Jesus commanded to them, and said, Say ye to no man the vision, till man's Son rise again from death. [+And, they coming down from the mountain, Jesus commanded them, saying, Say ye to no man the vision, till that manís Son rise again from dead.] 9 And as they came down from the mountain, he [Jesus] charged them saying: See that ye shew this [tell the] vision to no man, til the son of man be risen again from death. 9 And as they came down from the mountain, Jesus charged them, saying, Shew the vision to no man, until the Son of man rise again from the dead. 9 And as they came down the mountain, Jesus charged them, saying, Tell the vision to no man, until the Son of man is risen from the dead.
17:10 10 And his disciples asked him, and said, What then say the scribes, that it behooveth that Elias come first? [And his disciples asked him, saying, What therefore say scribes, that it behooveth Elias first come?] 10 And his disciples asked of him, saying: Why then say the scribes, that Helias must first come? 10 And his disciples asked him, saying, Why then say the Scribes that Elijah must first come? 10 And his disciples asked him, saying, Why then say the scribes that Elijah must first come?
17:11 11 [And] He answered, and said to them, [Forsooth] Elias shall come, and he shall restore all things. 11 Jesus answered, and said unto them: Helias shall first come, and restore all things. 11 And Jesus answered, and said unto them, Certainly Elijah must first come, and restore all things. 11 And Jesus answered and said to them, Elijah truly shall first come, and restore all things.
17:12 12 And I say to you, that Elias is now come, and they knew him not, but they did in him whatever things they would; and so man's Son shall suffer of them. 12 And I say unto you, that Helias is come already: And they knew him not, but have done unto him whatsoever they lusted. In likewise shall also the son of man suffer of them. 12 But I say unto you, that Elijah is come already, and they knew him not, but have done unto him whatsoever they would: likewise shall also the Son of man suffer of them. 12 But I say to you, That Elijah is come already, and they knew him not, but have done to him whatever they desired. Likewise shall also the Son of man suffer by them.
17:13 13 Then the disciples understood, that he said to them of John the Baptist. 13 Then his [the] disciples perceived, that he spake unto them of John baptist. 13 Then the disciples perceived that he spake unto them of John Baptist. 13 Then the disciples understood that he spoke to them concerning John the Baptist.
17:14 14 And when he came to the people [And when he came to the company] , a man came to him, and felled [fell] down on his knees before him, and said [saying] , 14 And when they were come to the people, there came to him a certain man, and kneeled down to him saying: [and said:] 14 And when they were come to the multitude, there came to him a certain man, and fell down at his feet, [kneeled down to him] 14 And when they had come to the multitude, there came to him a certain man, kneeling down to him, and saying,
17:15 15 Lord, have mercy on my son; for he is lunatic, and suffereth evil, for oft times he falleth into the fire, and oft times into the water. 15 Master have mercy on my son, for he is frantic, [lunatic] and is sore vexed. And ofttimes [he] falleth in to the fire, and oft into the water. 15 And said, Master, have pity on my son: for he is lunatic, and is sore vexed: for oft times he falleth into the fire, and oft times into the water. 15 Lord, have mercy on my son: for he is lunatic, and greatly distressed: for often he falleth into the fire, and often into the water.
17:16 16 And I brought him to thy disciples, and they might not heal him. 16 And I brought him to thy disciples, and they could not heal him. 16 And I brought him to thy disciples, and they could not heal him. 16 And I brought him to thy disciples, and they could not cure him.
17:17 17 Jesus answered, and said, A! thou generation unbelieveful [unbelieveful, or out of the faith,] and wayward; how long shall I be with you? how long shall I suffer you? Bring ye him hither to me. 17 Jesus answered and said: O generation faithless, and crooked: how long shall I be with you? how long shall I suffer you? bring him hither to me. 17 Then Jesus answered, and said, O generation, faithless, and crooked, how long now shall I be with you! How long now shall I suffer you! Bring him hither to me. 17 Then Jesus answered and said, O faithless and perverse generation, how long shall I be with you? how long shall I bear with you? bring him here to me.
17:18 18 And Jesus blamed him, and the devil went out from him; and the child was healed from that hour. 18 And Jesus rebuked the devil, and he came out. [of him] And the child was healed even that same hour. 18 And Jesus rebuked the devil, and he went out of him: and the child was healed at that hour. 18 And Jesus rebuked the demon; and he departed out of him: and the child was cured from that very hour.
17:19 19 Then the disciples came to Jesus privily, and said to him, Why might not we cast him out? 19 Then came his [the] disciples [to Jesus] secretly and said: Why could not we cast him out? 19 Then came the disciples to Jesus apart, and said, Why could not we cast him out? 19 Then came the disciples to Jesus privately, and said, Why could not we cast him out?
17:20 20 Jesus saith to them [Jesus said to them] , For your unbelief. Truly I say to you, if ye have faith, as a corn of mustard seed, ye shall say to this hill, Pass thou hence [Pass thou from hence] , and it shall pass; and nothing shall be impossible to you; 20 Jesus said unto them: Because of your unbelief. For I say verily unto you, if ye had faith as a grain of mustard seed, ye should say unto this mountain, remove hence to yonder place, and he should remove: Neither should any thing be unpossible for you to do. 20 And Jesus said unto them, Because of your unbelief: for verily I say unto you, if ye have faith as much as is a grain of mustard seed, ye shall say unto this mountain, Remove hence to yonder place, and it shall remove: and nothing shall be unpossible unto you. 20 And Jesus said to them, Because of your unbelief: for verily I say to you, If ye have faith as a grain of mustard seed, ye shall say to this mountain, Move from here to yonder place; and it shall move; and nothing shall be impossible to you.
17:21 21 but this kind is not cast out, but by prayer and fasting. 21 But [Howbeit] this kind, goeth not out but by prayer and fasting. 21 Howbeit this kind goeth not out, but by prayer and fasting. 21 However this kind goeth not out except by prayer and fasting.
17:22 22 And whiles they were abiding together in Galilee, Jesus said to them, Man's Son shall be betrayed into the hands of men; 22 While [As] they passed the time in Galilee, Jesus said unto them, the son of man shall be betrayed into the hands of men, 22 And they being [as they abode] in Galilee, Jesus said unto them, The Son of Man shall be delivered into the hands of men, 22 And while they abode in Galilee, Jesus said to them, The Son of man shall be betrayed into the hands of men:
17:23 23 and they shall slay him, and the third day he shall rise again to life [and the third day he shall rise again] . And they were full sorry. 23 and they shall kill him, and the third day he shall rise again. And they sorrowed greatly. 23 And they shall kill him, but the third day shall he rise again: and they were very sorry. 23 And they shall kill him, and the third day he shall be raised again. And they were exceedingly sorrowful.
17:24 24 And when they came to Capernaum, they that took tribute, came to Peter, and said to him, Your master payeth not tribute? 24 [And] When they were come to Capernaum: They that were wont to gather poll money, came to Peter and said: Doth your Master pay tribute? 24 And when they were come to Capernaum, they that received poll money, came to Peter, and said, Doeth not your Master pay poll money? [tribute] 24 And when they had come to Capernaum, they that received tribute money came to Peter, and said, Doth not your master pay tribute? [tribute: called in the original, didrachma, being in value fifteen pence sterling; about thirty seven cents]
17:25 25 And he said, Yes. And when he was come into the house, Jesus came before him, and said, Simon, what seemeth to thee? Kings of the earth, of whom take they tribute? of their sons, either of aliens? [+And he saith, Yea. And when he had entered into an house, Jesus came before him, saying, Simon, what seemeth to thee? Of which take the kings of earth tribute, or rent? of their own sons, or of aliens?] 25 He said: Yea. And when he was come into the house, Jesus spake first to him, saying: What thinkest thou Simon? of whom do the kings of the earth take tribute, or poll money? of their children, or of strangers? 25 He said, Yes. And when he was come into the house, Jesus prevented him, saying, What thinkest thou, Simon? Of whom do the Kings of the earth take tribute, or poll money? Of their children, or of strangers? 25 He saith, Yes. And when he had come into the house, Jesus spoke to him first, saying, What thinkest thou, Simon? from whom do the kings of the earth take custom or tribute? from their own children, or from strangers?
17:26 26 And he said, Of aliens. Jesus said to him, Then sons be free. 26 Peter said unto him: Of strangers. Then said Jesus unto him again: Then are the children free. 26 Peter said unto him, Of strangers. Then said Jesus unto him, Then are the children free. 26 Peter saith to him, From strangers. Jesus saith to him, Then are the children free.
17:27 27 But that we offend them not, go thou to the sea, and cast an hook, and take that fish that first cometh up; and, when his mouth is opened, thou shalt find a stater [a stater, that is, a certain of money] ; take it, and give for thee and for me [thou taking it, give to them for me and for thee] . 27 Nevertheless, lest we should offend them: go to the sea and cast in thine angle, and take the fish that first cometh up: and when thou hast opened his mouth, thou shalt find a piece of twelve [twenty] pence that take and pay for me and thee. 27 Nevertheless, lest we should offend them: go to the sea, and cast in an angle, and take the first fish that cometh up, and when thou hast opened his mouth, thou shalt find a piece of twenty pence: that take, and give it unto them for me and thee. 27 However, lest we should offend them, go thou to the sea, and cast an hook, and take the fish that first cometh up; and when thou hast opened his mouth, thou shalt find a piece of money: take that, and give to them for me and thee. [a piece...: or, a stater: it is half an ounce of silver, in value two shillings and six pence, sterling; about fifty five cents]
18:1 1 In that hour the disciples came to Jesus, and said [saying] , Who, guessest thou, is [the] greater in the kingdom of heavens? 1 The same time the disciples came to Jesus saying: Who is the greatest in the kingdom of heaven? 1 The same time the disciples came unto Jesus, saying, Who is the greatest in the kingdom of heaven? 1 At the same time came the disciples to Jesus, saying, Who is the greatest in the kingdom of heaven?
18:2 2 And Jesus called a little child, and put him in the middle of them; [And Jesus, calling a little child, set him in the midst of them;] 2 Jesus called a child unto him, and set him in the midst of them, 2 And Jesus called a little child unto him, and set him in the midst of them, 2 And Jesus called a little child to him, and set him in the midst of them,
18:3 3 and said, I say truth to you [and said, Truly I say to you] , but ye be turned, and [be] made as little children, ye shall not enter into the kingdom of heavens. 3 and said: Verily I say unto you, except ye turn, and become as children, ye cannot enter in to the kingdom of heaven. 3 And said, Verily I say unto you, except ye be converted, and become as little children, ye shall not enter into the kingdom of heaven. 3 And said, Verily I say to you, Except ye be converted, and become as little children, ye shall not enter into the kingdom of heaven.
18:4 4 Therefore whoever meeketh him [self] as this little child, he is [the] greater in the kingdom of heavens. [+Therefore whoever shall meek himself as this little child, he is the greater in the realm of heavens.] 4 Whosoever therefore shall submit [humble] him self as this child, he [the same] is the greatest in the kingdom of heaven. 4 Whosoever therefore shall humble himself as this little child, the same is the greatest in the kingdom of heaven. 4 Whoever therefore shall humble himself as this little child, the same is greatest in the kingdom of heaven.
18:5 5 And he that receiveth one such little child in my name, receiveth me. 5 And whosoever receiveth such a child in my name, receiveth me. 5 And whosoever shall receive one [a] such little child in my Name, receiveth me. 5 And whoever shall receive one such little child in my name receiveth me.
18:6 6 But whoso causeth to stumble one of these small [+Forsooth who shall offend one of these little] , that believe in me, it speedeth to him that a millstone of asses be hanged in his neck, and [that] he be drowned in the deepness of the sea. 6 But whosoever offend one of these little ones, which believe in me: it were better for him, that a millstone were hanged about his neck, and that he were drowned in the depth of the sea. 6 But whosoever shall offend one of these little ones which believe in me, it were better for him, that a millstone were hanged about his neck, and that he were drowned in the depth of the sea. 6 But whoever shall cause one of these little ones who believe in me to sin, it were better for him that a millstone were hung about his neck, and that he were drowned in the depth of the sea.
18:7 7 Woe to the world, for causes of stumbling; for it is need that causes of stumbling come; nevertheless woe to that man by whom a cause of stumbling cometh. [Woe to the world, for offences; truly it is need, that offences come; nevertheless, woe to that man by whom an offence cometh.] 7 Woe be unto the world because of evil occasions. [offenses,] {slanders} It is necessary that evil occasions [How be it, it cannot be avoided but that offences shall] be given, nevertheless woe be to that [the] man, by whom evil occasion [the offense] cometh. 7 Woe be unto the world because of offences, for it must needs be that offences shall come, but woe be to that man by whom the offence cometh. 7 Woe to the world because of offences! for it must needs be that offences come; but woe to that man by whom the offence cometh!
18:8 8 And if thine hand or thy foot cause thee to stumble, cut it off, and cast it away from thee. It is better to thee to enter to life feeble, either crooked, than having twain hands or two feet to be sent into everlasting fire. [+Forsooth if thine hand or thy foot offend thee, cut it off, and cast it away from thee. It is good to thee to enter into life feeble, or crooked, than having two hands or two feet to be sent into everlasting fire.] 8 Wherefore if thy hand, or thy foot, give thee an occasion of evil: [offend thee] cut him off, and cast him from thee. It is better for thee to enter in to life halt or maimed, rather than thou shouldest having two hands or two feet, be cast in to everlasting fire. 8 Wherefore, if thy [thine] hand or thy foot cause thee to offend, cut them off, and cast them from thee: it is better for thee to enter into life, halt, or maimed, than having two hands, or two feet, to be cast into everlasting fire. 8 Therefore if thy hand or thy foot causeth thee to sin, cut them off, and cast them from thee: it is better for thee to enter into life lame or maimed, rather than having two hands or two feet to be cast into everlasting fire.
18:9 9 And if thine eye cause thee to stumble [And if thine eye offend thee] , pull it out, and cast it away from thee. It is better to thee with one eye to enter into life, than having twain eyes to be sent into the fire of hell [than having two eyes to be sent into hell fire] . 9 And if also thine eye offend thee, pluck him out and cast him from thee. It is better for thee, to enter in to life with one eye, than having two eyes to be cast into hellfire. 9 And if thine eye cause thee to offend, pluck it out and cast it from thee: it is better for thee to enter into life with one eye, than having two eyes to be cast into hell fire. 9 And if thy eye causeth thee to sin, pluck it out, and cast it from thee: it is better for thee to enter into life with one eye, rather than having two eyes to be cast into hell fire.
18:10 10 See ye, that ye despise not one of these little. For I say to you, that the angels of them in heavens see evermore the face of my Father that is in heavens [Truly I say to you, for the angels of them in heavens see ever the face of my Father which is in heavens] . 10 See that ye despise not one of these little ones. For I say unto you, that in heaven their angels [always] behold the face of my father, which is in heaven. 10 See that ye despise not one of these little ones: for I say unto you, that in heaven their Angels always behold the face of my Father which is in heaven. 10 Take heed that ye despise not one of these little ones; for I say to you, That in heaven their angels do always behold the face of my Father who is in heaven.
18:11 11 For man's Son came to save that thing that perished. 11 Yea, and the son of man is come to save that which is lost. 11 For the Son of man is come to save that which was lost. 11 For the Son of man is come to save that which was lost.
18:12 12 What seemeth to you? If there were to a man an hundred sheep, and one of them hath erred, whether he shall not leave ninety and nine in desert [whether he shall not leave ninety and nine in the hills] , and shall go to seek that that erred? 12 How think ye? If a man have an hundred sheep, and one of them should go [be gone] astray, will [doth] he not leave ninety and nine in the mountains, and go and seek that one which is gone astray? 12 How think ye? If a man have an hundred sheep, and one of them be gone astray, doeth he not leave ninety and nine, and go into the mountains, and seek that which is gone astray? 12 How think ye? if a man hath an hundred sheep, and one of them is gone astray, doth he not leave the ninety and nine, and go to the mountains, and seek that which is gone astray?
18:13 13 And if it fall that he find it, truly I say to you, that he shall have joy thereof more than on ninety and nine that erred not. [And if it befall that he find it, truly I say to you, for he shall joy thereon more than of ninety and nine that erred not.] 13 If it happen that he find him, verily I say unto you, he rejoiceth more of that sheep, then of the ninety and nine, which went not astray. 13 And if so be that he find it, verily I say unto you, he rejoiceth more of that sheep, than of the ninety and nine which went not astray: 13 And if so be that he findeth it, verily I say to you, he rejoiceth more over that sheep, than over the ninety and nine which went not astray.
18:14 14 So it is not the will of your Father that is in heavens [+which is in heavens/that is in heaven] , that one of these little perish. 14 Even so it [hit] is not the will of your father in heaven, that one of these little ones should perish. 14 So is it not the will of your Father which is in heaven, that one of these little ones should perish. 14 Even so it is not the will of your Father who is in heaven, that one of these little ones should perish.
18:15 15 But if thy brother sinneth against thee, go thou, and reprove him, betwixt thee and him alone; if he heareth thee, thou hast won thy brother. [+Forsooth if thy brother shall sin against thee, go thou, and reprove him, or snub, between thee and him alone; if he shall hear thee, thou hast won thy brother.] 15 More over if thy brother trespass against thee. Go and tell him his fault between him and thee alone. If he hear thee, thou hast won thy brother: 15 Moreover, if thy brother trespass against thee, go and tell him his fault between thee and him alone: if he hear thee, thou hast won thy brother. 15 Moreover if thy brother shall trespass against thee, go and tell him his fault between thee and him alone: if he shall hear thee, thou hast gained thy brother.
18:16 16 And if he heareth thee not, take with thee one or twain, that every word stand in the mouth of twain or three witnesses. [Truly if he shall not hear thee, take with thee one or two, that every word stand in the mouth of two or three witnesses.] 16 But if he hear thee not, then take yet with thee one or two, that in the mouth of two or three witnesses, all things may stand. [be established.] 16 But if he hear thee not, take yet with thee one or two, that by the mouth of two or three witnesses, every word may be confirmed. 16 But if he will not hear thee, then take with thee one or two more, that in the mouth of two or three witnesses every word may be established.
18:17 17 And if he heareth not them, say thou to the church. But if he heareth not the church, be he as an heathen and a publican to thee. [That if he shall not hear them, say thou to the church. Forsooth if he shall not hear the church, be he to thee as an heathen man and a publican.] 17 If he hear not them, tell it unto the congregation: if he hear not the congregation, take him as an heathen man, and as a publican. 17 And if he refuse to hear them, [will not vouchsafe to hear thee] tell it unto the Church: and if he refuse to hear the Church also, let him be unto thee as an heathen man, and a Publican. 17 And if he shall neglect to hear them, tell it to the church: but if he shall neglect to hear the church, let him be to thee as an heathen and a tax collector.
18:18 18 I say to you truly, whatever things ye [shall] bind on earth, those shall be bound also in heaven; and whatever things ye [shall] unbind on earth, those shall be unbound also in heaven. [I say to you truly, whatever things ye shall bind on earth, shall be bound also in heaven; and whatever things ye shall unbind on earth, shall be unbound also in heaven.] 18 Verily I say unto you whatsoever ye bind on earth, shall be bound in heaven. And whatsoever ye loose [lowse] on earth, shall be loosed [lowsed] in heaven. 18 Verily I say unto you, Whatsoever ye bind on earth, shall be bound in heaven: and whatsoever ye loose on earth, shall be loosed in heaven. 18 Verily I say to you, Whatever ye shall bind on earth shall be bound in heaven: and whatever ye shall loose on earth shall be loosed in heaven.
18:19 19 Again I say to you, that if twain of you consent on earth, of every thing whatever they ask, it shall be done to them of my Father that is in heavens. [+Again I say to you, that if two of you shall consent on the earth, of each thing whatever they shall ask, it shall be done to them of my Father which is in heavens.] 19 Again I say unto you that if two of you shall agree in earth in [upon] any manner thing whatsoever they shall desire: it shall be given them of my father which is in heaven. 19 Again, verily I say unto you, that if two of you shall agree in earth upon anything, whatsoever they shall desire, it shall be given them of my Father which is in heaven. 19 Again I say to you, That if two of you shall agree on earth concerning any thing that they shall ask, it shall be done for them by my Father who is in heaven.
18:20 20 For where twain or three be gathered in my name, there I am in the middle of them. [For where two or three be gathered in my name, there I am in the midst of them.] 20 For where two or three are gathered together in my name, there am I in the midst [myddes] of them. 20 For where two or three are gathered together in my Name, there am I in the midst of them. 20 For where two or three are gathered together in my name, there am I in the midst of them.
18:21 21 Then Peter came to him, and said, Lord, how oft shall my brother sin against me, and I shall forgive him? Whether till seven times? 21 Then came Peter to him, and said: Master, how oft shall my brother trespass against me, and I shall forgive him? [how oft shall I forgive my brother, if he sin against me] shall I forgive him seven times? 21 Then came Peter to him, and said, Master, how oft shall my brother sin against me, and I shall forgive him? Unto seven times? 21 Then came Peter to him, and said, Lord, how often shall my brother sin against me, and I forgive him? till seven times?
18:22 22 Jesus saith to him, I say not to thee, till seven times; but till seventy times seven times. 22 Jesus said unto him: I say not unto thee seven times: but seventy times seven times. 22 Jesus said unto him, I say not to thee, Unto seven times, but, Unto seventy times seven times. 22 Jesus saith to him, I say not to thee, Until seven times: but, Until seventy times seven.
18:23 23 Therefore the kingdom of heavens is likened to a king, that would reckon with his servants. 23 Therefore is the kingdom of heaven likened unto a certain King, which would take accounts of his servants, 23 Therefore is the kingdom of heaven likened unto a certain King, which would taken an account [take accounts] of his servants. 23 Therefore is the kingdom of heaven likened to a certain king, who would take account of his servants.
18:24 24 And when he began to reckon, one that owed to him ten thousand talents, was brought to him [+one was brought to him, that owed to him ten thousand bezants, or talents] . 24 and when he had begun to reckon, one was brought unto him, which ought him ten thousand talents: 24 And when he had begun to reckon, one was brought unto him, which ought him ten thousand talents. 24 And when he had begun to reckon, one was brought to him, who owed him ten thousand talents. [talents: a talent is 750.ounces of silver, which after five shillings the ounce is 187.li. 10.s.]
18:25 25 And when he had not whereof to yield, his lord commanded him to be sold, and his wife, and children, and all things that he had, and to be paid. 25 but when [whom because] he had nought to pay, the lord [his master] commanded him to be sold, and his wife, and his children: and all that he had, and payment to be made. 25 And because he had nothing to pay, his lord [master] commanded him to be sold, and his wife, and his children, and all that he had, and the debt to be paid. 25 But as he had nothing with which to pay, his lord commanded him to be sold, and his wife, and children, and all that he had, and payment to be made.
18:26 26 But that servant felled down, and prayed him, and said [saying] , Have patience in me, and I shall yield to thee all things. 26 The servant fell down and besought him saying: Sir, give me respite, and I will pay it every whit. 26 The servant therefore fell down, and worshipped [besought] him, saying, Lord, refrain [Master, appease] thine anger toward me, and I will pay thee all. 26 The servant therefore fell down, and worshipped him, saying, Lord, have patience with me, and I will pay thee all. [worshipped him: or, besought him]
18:27 27 And the lord had mercy on that servant, and suffered him to go, and forgave him the debt. [+Forsooth the lord of that servant having mercy, let go him, or suffered him /delivered him, and forgave to him the debt.] 27 Then had the lord pity on that servant, and loosed [lowsed,] {discharged} him, and forgave him the debt. 27 Then that servant's lord [master] had compassion, and loosed him, and forgave him the debt. 27 Then the lord of that servant was moved with compassion, and loosed him, and forgave him the debt.
18:28 28 But that servant went out, and found one of his even-servants, that owed him an hundred pence; and he held him, and strangled him, and said [saying] , Yield that that thou owest. 28 The same [And the said] servant went out and found one of his fellows, which ought him an hundred pence. And laid hands on him, and took him by the throat, saying: pay [me] that thou owest. 28 But when the servant was departed, he found one of his fellow servants [fellows] which ought him an hundred pence, and he laid hands on him, and throated him, [took him by the throat] saying, Pay me that thou owest. 28 But the same servant went out, and found one of his fellowservants, who owed him an hundred pence: and he laid hands on him, and took him by the throat, saying, Pay me what thou owest. [pence: the Roman penny is the eighth part of an ounce, which after five shillings the ounce is seven pence halfpenny; about fourteen cents]
18:29 29 And his even-servant fell down, and prayed him, and said [saying] , Have patience in me, and I shall requite all things to thee. 29 And his fellow fell down, and besought him, saying: have patience with me, and I will pay thee all. 29 Then his fellow servant fell down at his feet, and besought him, saying, Refrain [Appease] thine anger towards me, and I will pay thee all. 29 And his fellowservant fell down at his feet, and besought him, saying, Have patience with me, and I will pay thee all.
18:30 30 But he would not; but went out, and put him into prison [but went and sent him into prison] , till he [had] paid all the debt. 30 And he would not, but went and cast him in to prison, till he should pay the debt. 30 Yet he would not, but went and cast him into prison, til he should pay the debt. 30 And he would not: but went and cast him into prison, till he should pay the debt.
18:31 31 And his even-servants, seeing the things that were done, [were] sorrowed greatly. And they came, and told to their lord all the things that were done. 31 When his other fellows saw what was done, they were very sorry, and came and told unto their lord all that had happened. 31 And when his other fellow servants saw what was done, they were very sorry, and came, and declared unto their lord [master] all that was done. 31 So when his fellowservants saw what was done, they were very sorry, and came and told to their lord all that was done.
18:32 32 Then his lord called him, and said to him, Wicked servant, I forgave to thee all the debt, for thou prayedest me. 32 Then the [his] lord called him, and said unto him. O evil {thou wicked} servant, I forgave thee all that debt, be cause thou praydest me: 32 Then his lord called him unto him, [his master called him] and said to him, O evil servant, I forgave thee all that debt, because thou prayedst me. 32 Then his lord, having called him, said to him, O thou wicked servant, I forgave thee all that debt, because thou didst beg me:
18:33 33 Therefore whether it behooved not also thee to have mercy on thine even-servant [on thy even-servant] , as [also] I had mercy on thee? 33 Was it not mete also, that thou shouldest have had compassion on thy fellow, even as I had pity on thee? 33 Oughtest not thou also to have had pity on thy fellow servant, even as I had pity on thee? 33 Shouldest thou not also have had compassion on thy fellowservant, even as I had pity on thee?
18:34 34 And his lord was wroth, and took him to tormentors [And his lord wroth, betook him to tormentors] , till he [had] paid all the debt. 34 And his lord was wroth, and delivered him to the jailers, till he should pay all that was due to him. 34 So his lord [master] was wroth, and delivered him to the tormentors, [jailers] til he should pay all that was due to him. 34 And his lord was angry, and delivered him to the torturers, till he should pay all that was due to him.
18:35 35 So [and] my Father of heaven shall do to you, if ye forgive not every man to his brother, of your hearts. 35 So like wise shall your [my] heavenly father do unto you, if ye will not [except ye] forgive with your hearts, each one to his brother their trespasses. 35 So likewise shall mine heavenly Father do unto you, except ye forgive from your hearts, each one to his brother their trespasses. 35 So likewise shall my heavenly Father do also to you, if ye from your hearts forgive not every one his brother their trespasses.
19:1 1 And it was done, when Jesus had ended these words, he passed from Galilee, and came into the coasts of Judaea over Jordan. 1 And it followed [came to pass] when Jesus had finished those sayings, he gat him from Galilee, and came in to the coasts of Jewry beyond Jordan, 1 And it came to pass, that when Jesus had finished these [those] sayings, he departed from Galilee, and came into the coasts of Judea beyond Jordan. 1 And it came to pass, that when Jesus had finished these sayings, he departed from Galilee, and came into the region of Judaea beyond Jordan;
19:2 2 And much people followed him [And many companies followed him] , and he healed them there. 2 and much people followed him, and he healed them there. 2 And great multitudes followed him, and he healed them there. 2 And great multitudes followed him; and he healed them there.
19:3 3 And the Pharisees came to him, tempting him, and said, Whether it be leaveful to a man to leave his wife, for any cause? [+And Pharisees came nigh to him, tempting him, and saying, Whether it is leaveful for a man to leave, or forsake, his wife, for whatever cause?] 3 Then came unto him the pharisees to tempt him, and said to him: Is it lawful for a man to put away his wife for all {any} manner of causes? 3 Then came unto him the Pharisees tempting him, and saying to him, Is it lawful for a man to put away his wife upon every occasion? [for every fault?] 3 The Pharisees also came to him, tempting him, and saying to him, Is it lawful for a man to put away his wife for every cause?
19:4 4 Which answered, and said to them, Have ye not read, for he that made men at the beginning, made them male and female? 4 He answered, and said unto them: Have ye not read, how that he which made man at the beginning, made them man and woman? 4 And he answered and said unto them, Have ye not read, that he which made them at the beginning, made them male and female, 4 And he answered and said to them, Have ye not read, that he who made them at the beginning made them male and female,
19:5 5 And he said, For this thing a man shall leave father and mother, and he shall draw to his wife [and he shall cleave, or draw, to his wife] ; and they shall be twain in one flesh. 5 and said: For this thing, {cause} shall a man leave father and mother, and cleave unto his wife, and they twain shall be one flesh. 5 And said, For this cause, shall a man leave father and mother, and cleave unto his wife, and they which were two, [they twain] shall be one flesh. 5 And said, For this cause shall a man leave father and mother, and shall cleave to his wife: and they two shall be one flesh?
19:6 6 And so they be not now twain, but one flesh. Therefore man separate not that thing that God hath joined [together] . [Therefore they be not two, but one flesh. Therefore a man part not that thing that God enjoined, or knit together.] 6 Wherefore now are they not twain, but one flesh. Let not man therefore put asunder, that which God hath coupled together. [to gydder] 6 Wherefore they are no more twain, but one flesh. Let not man therefore put asunder that, which God hath coupled together. 6 Therefore they are no more two, but one flesh. Therefore what God hath joined together, let not man put asunder.
19:7 7 They say to him, What then commanded Moses, to give a libel of forsaking, and to leave of. [They say to him, What then commanded Moses, to give a little book of forsaking, and to forsake.] 7 Then said they to him: Why did Moses command to give unto her a testimonial of divorcement, and to put her away? 7 They said to him, Why did then Moses command to give a bill of divorcement, and to put her away? 7 They say to him, Why did Moses then command to give a writing of divorcement, and to put her away?
19:8 8 And he said to them, For Moses, for the hardness of your heart, suffered you to leave your wives [And he saith to them, For Moses, at the hardness of your heart, suffered you to forsake your wives] ; but from the beginning it was not so. 8 He said unto them: Moses be cause of the hardness of your hearts suffered you to put away your wives: But from the beginning it was not so. 8 He said unto them, Moses, because of the hardness of your heart, [hearts,] suffered you to put away your wives: but from the beginning it was not so. 8 He saith to them, Moses because of the hardness of your hearts permitted you to put away your wives: but from the beginning it was not so.
19:9 9 And I say to you, that whoever leaveth his wife, but for fornication, and weddeth another, doeth lechery [doeth adultery] ; and he that weddeth the forsaken wife, doeth lechery [doeth adultery] . 9 I say therefore unto you, whosoever putteth away his wife (except it be for fornication) and marrieth another, breaketh wedlock. And whosoever marrieth her which is divorced, doth commit advoutry. 9 I say therefore unto you, that whosoever shall put away his wife, except it be for whoredom, and marry another, committeth adultery: and whosoever marrieth her which is divorced, doeth commit adultery. 9 And I say to you, Whoever shall put away his wife, except for immorality, and shall marry another, committeth adultery: and whoever marrieth her who is put away committeth adultery.
19:10 10 His disciples say to him, If the cause of a man with his wife is so, it speedeth not to be wedded [it speedeth not to wed] . 10 Then spake [said] his disciples to him: if the matter be so between man and wife, then is it not good to marry. 10 Then said his disciples to him, If the matter be so between man and wife, it is not good to marry. 10 His disciples say to him, If the case of the man is so with his wife, it is not good to marry.
19:11 11 And he said to them, Not all men take this word; but they to which it is given [but to whom it is given] . 11 He said unto them: all men cannot away with {comprehend} that saying but [save] they to whom it is given. 11 But he said unto them, All men can not receive this thing, save they to whom it is given. 11 But he said to them, All men cannot receive this saying, except they to whom it is given.
19:12 12 For there be geldings, which be so born of the mother's womb [which be thus born of their motherís womb] ; and there be geldings, that be made of men; and there be geldings, that have gelded themselves, for the kingdom of heavens. He that may take, take he. 12 There are chaste, which were so born out of their mother's belly. And there are chaste, which be made chaste of men. And there be chaste, which have made themselves chaste for the kingdom of heavens' sake. He that can take {comprehend} it let him take {comprehend} it. 12 For there are some eunuchs, [chaste,] which were so born of their mother's belly: and there be some eunuchs, [chaste,] which be gelded [made chaste] by men: and there be some eunuchs, [chaste,] which have gelded themselves [made themselves chaste] for the kingdom of heaven. He that is able to receive this, let him receive it. 12 For there are some eunuchs, who were so born from their mother's womb: and there are some eunuchs, who were made eunuchs by men: and there are eunuchs, who have made themselves eunuchs for the kingdom of heaven's sake. He that is able to receive it, let him receive it.
19:13 13 Then little children were brought to him, that he should put [his] hands to them, and pray. And the disciples blamed them. 13 Then were brought to him young children, that he should put his hands on them and pray. And his [the] disciples rebuked them. 13 Then were brought unto [to] him little children, that he should put his hands on them, and pray: and the disciples rebuked them. 13 Then were brought to him little children, that he should put his hands on them, and pray: and the disciples rebuked them.
19:14 14 But Jesus said to them, Suffer ye that little children come to me, and do not ye forbid them [But Jesus said to them, Suffer ye little children come to me, and do not ye forbid them to come to me] ; for of such is the kingdom of heavens. 14 [But] Jesus said unto them: suffer the children, and forbid them not to come to me, for unto [of] such belongeth [is] the kingdom of heaven. 14 But Jesus said, Suffer the little children, and forbid them not to come to me: for of such is the kingdom of heaven. 14 But Jesus said, Permit the little children, and forbid them not, to come to me: for of such is the kingdom of heaven.
19:15 15 And when he had put to them hands, he went from thence. [And when he had put to them hands, he went thence.] 15 And when he had put his hands on them, he departed thence. 15 And when he had put his hands on them, he departed thence. 15 And he laid his hands on them, and departed from there.
19:16 16 And lo! one came, and said to him, Good master, what good [thing] shall I do, that I have everlasting life? 16 And behold one came, and said unto him: Good master, what good thing shall I do, that I may have eternal {ever lasting} life? 16 And behold, one came and said unto him, Good Master, what good thing shall I do, that I may have eternal life? 16 And, behold, one came and said to him, Good Master, what good thing shall I do, that I may have eternal life?
19:17 17 Which saith to him, What askest thou me of good thing? There is one good God [Which said to him, What askest thou me of good thing? One is good God] . But if thou wilt enter into life, keep the commandments. 17 He said unto him: Why callest thou me good? there is none good but one, and that is God. But and [if] thou wilt enter in to life, keep the commandments. 17 And he said unto him, Why callest thou me good? There is none good but one, even God: but if thou wilt enter into life, keep the commandments. 17 And he said to him, Why callest thou me good? there is none good but one, that is, God: but if thou wilt enter into life, keep the commandments.
19:18 18 He saith to him, Which? And Jesus said, Thou shalt not do manslaying, thou shalt not do adultery, thou shalt not do theft, thou shalt not say false witnessing; 18 He [The other] said: Which? And Jesus said: Thou shalt not kill: thou shalt not break wedlock. Thou shall not steal: thou shalt not bear false witness. 18 He said to him, Which? And Jesus said, These, Thou shalt not kill: Thou shalt not commit adultery: Thou shalt not steal: Thou shalt not bear false witness. 18 He saith to him, Which? Jesus said, Thou shalt do no murder, Thou shalt not commit adultery, Thou shalt not steal, Thou shalt not bear false witness,
19:19 19 worship thy father and thy mother [honour thou thy father and thy mother] , and, thou shalt love thy neighbour as thyself. 19 Honour father and mother: and thou shalt love thine neighbor as thyself. 19 Honor thy father and mother: and Thou shalt love thy neighbor as thyself. 19 Honour thy father and thy mother: and, Thou shalt love thy neighbour as thyself.
19:20 20 The young man saith to him, I have kept all these things from my youth, what yet faileth to me? 20 [And] The young man said unto him: I have observed all these things from my youth, what have I more to do? [what lack I yet?] 20 The young man said unto him, I have observed all these things from my youth. What lack I yet? 20 The young man saith to him, All these things have I kept from my youth: what lack I yet?
19:21 21 Jesus saith to him, If thou wilt be perfect, go, and sell all things that thou hast, and give to poor men, and thou shalt have treasure in heaven; and come, and follow me. 21 [And] Jesus said unto him: if thou wilt be perfect, go and sell (all) that thou hast, and give it to the poor, and thou shalt have treasure in heaven, and come and follow me: 21 Jesus said unto him, If thou wilt be perfect, go, sell that thou hast, and give it to the poor, and thou shalt have treasure in heaven, and come, and follow me. 21 Jesus said to him, If thou wilt be perfect, go and sell what thou hast, and give to the poor, and thou shalt have treasure in heaven: and come and follow me.
19:22 22 And when the young man had heard these words, he went away sorrowful, for he had many possessions. 22 When the young man heard that saying, {word} he went away mourning. {sorry} For he had great possessions. 22 And when the young man heard that saying, he went away sorrowful: for he had great possessions. 22 But when the young man heard that saying, he went away sorrowful: for he had great possessions.
19:23 23 And Jesus said to his disciples, I say to you truth, for a rich man of hard shall enter into the kingdom of heavens. [Forsooth Jesus said to his disciples, Truly I say to you, for of hard a rich man shall enter into the realm of heavens.] 23 [Then] Jesus said then unto his disciples: Verily I say unto you, a rich man shall with difficulty [it is hard for a rich man to] enter into the kingdom of heaven. 23 Then Jesus said unto his disciples, Verily I say unto you, that a rich man shall hardly enter into the kingdom of heaven. 23 Then said Jesus to his disciples, Verily I say to you, That it is hard for a rich man to enter into the kingdom of heaven.
19:24 24 And again I say to you, it is lighter a camel to pass through a needle's eye [+And again I say to you, it is easier a camel for to pass through the hole of a needle] , than a rich man to enter into the kingdom of heavens. 24 And moreover I say unto you: it is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of Heaven. [God.] 24 And again I say unto you, It is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of God. 24 And again I say to you, It is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of God.
19:25 25 When these things were heard, the disciples wondered greatly, and said [Truly these words heard, the disciples wondered greatly, saying] , Who then may be safe? 25 When his disciples heard that, they were exceedingly amazed, saying: Who then can be saved? 25 And when his disciples heard it, they were exceedingly amazed, saying, Who then can be saved? 25 When his disciples heard it, they were exceedingly amazed, saying, Who then can be saved?
19:26 26 Jesus beheld, and said to them, With men this thing is impossible; but with God all things be possible. 26 Jesus beheld them, and said unto them: With men this is unpossible, but with God all things are possible. 26 And Jesus beheld them, and said unto them, With men this is unpossible, but with God all things are possible. 26 But Jesus beheld them, and said to them, With men this is impossible; but with God all things are possible.
19:27 27 Then Peter answered, and said to him, Lo! we have forsaken all things, and we have followed thee; what then shall be to us [what therefore shall be to us] ? 27 Then answered Peter, and said to him: Behold we have forsaken all, and have followed thee: what shall we have therefore? 27 Then answered Peter, and said to him, Behold, we have forsaken all, and followed thee: what therefore shall we have? 27 Then answered Peter and said to him, Behold, we have forsaken all, and followed thee; what shall we have therefore?
19:28 28 And Jesus said to them, Truly I say to you, that ye that have forsaken all things, and have followed me, in the regeneration when man's Son shall sit in the seat of his majesty, [also] ye shall sit on twelve seats [and ye shall sit on twelve seats, or sieges] , deeming the twelve kindreds of Israel. 28 Jesus said unto them: Verily I say unto you, that ye, which have followed me in the second generation (when the son of man shall sit in the seat of his majesty) shall sit also upon twelve seats, and judge the twelve tribes of Israel. [verily I say to you: when the son of man shall sit in the seat of his majesty, ye which follow me in the second generation shall sit also upon twelve seats, and judge the twelve tribes of Israel.] 28 And Jesus said unto them, Verily I say to you, that when the Son of man shall sit in the throne of his Majesty, ye which followed me in the regeneration, shall sit also upon twelve thrones, and judge the twelve tribes of Israel. 28 And Jesus said to them, Verily I say to you, That ye who have followed me, in the regeneration when the Son of man shall sit on the throne of his glory, ye also shall sit upon twelve thrones, judging the twelve tribes of Israel.
19:29 29 And every man that forsaketh house, [or] brethren or sisters [or brethren, or sistren] , [or] father or mother, [or] wife or children, or fields, for my name, he shall take an hundredfold, and shall wield everlasting life. 29 And whosoever forsaketh house, [houses] or brethren, or sisters, other [or] father, or mother, or wife, or children, or livelihood, [lands] for my name's sake, the same shall receive an hundred fold, and shall inherit everlasting life. 29 And whosoever shall forsake houses, or brethren, or sisters, or father, or mother, or wife, or children, or lands, for my Name's sake, he shall receive an hundred fold more, and shall inherit everlasting life. 29 And every one that hath forsaken houses, or brethren, or sisters, or father, or mother, or wife, or children, or lands, for my name's sake, shall receive an hundredfold, and shall inherit everlasting life.
19:30 30 But many shall be, the first the last, and the last the first. 30 Many that are first, shall be last and the last, shall be first. 30 But many that are first, shall be last, and the last shall be first. 30 But many that are first shall be last; and the last shall be first.
20:1 1 The kingdom of heavens is like to an husbandman, that went out first by the morrow [that went out early, or by the morrow] , to hire workmen into his vineyard. 1 For the kingdom of heaven is like unto an householder which went out early in the morning to hire laborers into his vineyard. 1 For the kingdom of heaven is like unto a certain householder, which went out at the dawning of the day to hire laborers into his vineyard. 1 For the kingdom of heaven is like a man that is an householder, who went out early in the morning to hire labourers into his vineyard.
20:2 2 And when the covenant was made with the workmen, of a penny for the day, he sent them into his vineyard. 2 And he agreed with the laborers for a penny a day, and sent them in to his vineyard. 2 And he agreed with the laborers for a penny a day, and sent them into his vineyard. 2 And when he had agreed with the labourers for a penny a day, he sent them into his vineyard. [penny: the Roman penny is the eighth part of an ounce, which after five shillings the ounce is seven pence halfpenny; about fourteen cents]
20:3 3 And he went out about the third hour, and saw others standing idle in the market. 3 And he went out about the third hour, and saw other standing idle in the market place, 3 And he went out about the third hour, and saw other standing idle in the market place, 3 And he went out about the third hour, and saw others standing idle in the marketplace,
20:4 4 And he said to them, Go ye also into mine vineyard [Go ye also into my vinery] , and that that shall be rightful, I shall give to you. And they went forth. 4 and said unto them: go ye also into my vineyard, and whatsoever is right, I will give you: and they went their way. 4 And said unto them, Go ye also into my vineyard, and whatsoever is right, I will give you: and they went their way. 4 And said to them; Go ye also into the vineyard, and whatever is right I will give you. And they went.
20:5 5 Again he went out about the sixth hour, and the ninth, and did in like manner. 5 Again he went out about the sixth and ninth hour, and did likewise. 5 Again he went out about the sixth and ninth hour, and did likewise. 5 Again he went out about the sixth and ninth hour, and did the same.
20:6 6 But about the eleventh hour he went out, and found others standing; and said to them, What stand ye idle here all day [What stand ye here idle all day] ? 6 And he went out about the eleventh hour and found other standing idle, and said unto them: Why stand ye here all the day idle? 6 And he went about the eleventh hour, and found other standing idle, and said unto them, Why stand ye here all the day idle? 6 And about the eleventh hour he went out, and found others standing idle, and saith to them, Why stand ye here all the day idle?
20:7 7 They say to him, For no man hath hired us. He saith to them, Go ye also into my vineyard. 7 They said unto him: Because no man hath hired us. He said to them: go ye also into my vineyard, and whatsoever shall be [is] right, that shall ye receive. 7 They said unto him, Because no man hath hired us. He said to them, Go ye also into my vineyard, and whatsoever is right, that shall ye receive. 7 They say to him, Because no man hath hired us. He saith to them, Go ye also into the vineyard; and whatever is right, that shall ye receive.
20:8 8 And when evening was come, the lord of the vineyard saith to his procurator, Call the workmen, and yield to them their hire, and begin thou at the last till to the first [beginning at the last till to the first] . 8 When even was come, the lord of the vineyard, said unto his steward: call the laborers, and give them their hire, beginning at the last, till thou come to the first. 8 And when even was come, the master of the vineyard said unto his steward, Call the laborers, and give them their hire, beginning at the last, til thou come to the first. 8 So when evening was come, the lord of the vineyard saith to his steward, Call the labourers, and give them their hire, beginning from the last to the first.
20:9 9 And so when they were come, that came about the eleventh hour, also they took every each of them a penny. [+Therefore when they came, that had come about the eleventh hour, also they took even-pence, that is, every man a penny.] 9 And they which were hired about the eleventh hour, came and received every man a penny. 9 And they which were hired about the eleventh hour, came and received every man a penny. 9 And when they came that were hired about the eleventh hour, they received every man a penny.
20:10 10 But the first came, and deemed, that they should take more, but they took each one by themselves a penny; [+Truly and the first coming deemed, that they were worthy to take more, truly and they took each one by himself a penny/but also they took even-pence.] 10 Then came the first, supposing that they should receive more, and they like wise received every man a penny. 10 Now when the first came, they supposed that they should receive more, but they likewise received every man a penny. 10 But when the first came, they supposed that they should receive more; and they likewise received every man a penny.
20:11 11 and in the taking they grumbled against the husbandman, [And they taking grutched against the husbandman,] 11 And when they had received it, they grudged [murmured] against the good man of the house, saying: 11 And when they had received it, they murmured against the master of the house, 11 And when they had received it, they murmured against the master of the house,
20:12 12 and said [saying] , These last wrought one hour, and thou hast made them even to us, that have borne the charge of the day, and [the] heat? 12 These last have wrought but one hour, and thou hast made them equal unto us which have borne the burden and heat of the day. 12 Saying, These last have wrought but one hour, and thou hast made them equal unto us, which have borne the burden and heat of the day. 12 Saying, These last have worked but one hour, and thou hast made them equal to us, who have borne the burden and heat of the day. [have wrought...: or, have continued one hour only]
20:13 13 And he answered to one of them, and said, Friend, I do thee none wrong [Friend, I do thee no wrong] ; whether thou hast not accorded with me for a penny? 13 He answered to one of them, saying: Friend I do thee no wrong: didst thou not agree with me for a penny? 13 And he answered one of them, saying, Friend, I do thee no wrong: didst thou not agree with me for a penny? 13 But he answered one of them, and said, Friend, I do thee no wrong: didst thou not agree with me for a penny?
20:14 14 Take thou that that is thine, and go; for I will give to this last man, as to thee. [+Take that that is thine, and go; forsooth I will give also to this the last, as and to thee.] 14 Take that which is thy duty, and go thy way. I will give unto this last, as much as to thee. 14 Take that which is thine own, and go thy way: I will give unto this last, as much as to thee. 14 Take that which is thine, and go thy way: I will give to this last, even as to thee.
20:15 15 Whether it is not leaveful to me to do that that I will? Whether thine eye is wicked, for I am good? 15 Is it not lawful for me to do as me listeth, with mine own? Is thine eye evil because I am good? 15 Is it not lawful for me to do as I will with mine own? Is thine eye evil, because I am good? 15 Is it not lawful for me to do what I will with my own? Is thy eye evil, because I am good?
20:16 16 So the last shall be the first, and the first the last; for many be called, but few be chosen [for many be called, but few chosen] . 16 So the last shall be first, and the first shall be last. For many are called, and few be chosen. 16 So the last shall be first, and the first last: for many are called, but few chosen. 16 So the last shall be first, and the first last: for many are called, but few chosen.
20:17 17 And Jesus went up to Jerusalem, and took his twelve disciples in private, and said to them, [And Jesus, ascending up to Jerusalem, took his twelve disciples in private, and said to them,] 17 And Jesus ascended {went up} to Jerusalem, and took the twelve disciples apart {aside} in the way, and said to them: 17 And Jesus went up to Jerusalem, and took the twelve disciples apart in the way, and said unto them, 17 And Jesus going up to Jerusalem took the twelve disciples aside in the way, and said to them,
20:18 18 Lo! we go up to Jerusalem, and man's Son shall be betaken to princes of priests, and to scribes; and they shall condemn him to death. 18 Lo [Behold] we go up to Jerusalem, and the son of man shall be betrayed unto the chief priests, and unto the scribes, and they shall condemn him to death, 18 Behold, we go up to Jerusalem, and the Son of man shall be delivered unto the chief Priests, and unto the Scribes, and they shall condemn him to death, 18 Behold, we go up to Jerusalem; and the Son of man shall be betrayed to the chief priests and to the scribes, and they shall condemn him to death,
20:19 19 And they shall betake him to heathen men, for to be scorned, and scourged, and crucified; and the third day he shall rise again to life. [And they shall betake him to heathen men, to be scorned, and scourged, and crucified; and the third day he shall rise again.] 19 and shall deliver him to the gentiles, to be mocked, to be scourged, and to be crucified: and the third day he shall rise again. 19 And shall deliver him to the Gentiles, to mock, and to scourge, and to crucify him, but the third day he shall rise again. 19 And shall deliver him to the Gentiles to mock, and to scourge, and to crucify him: and the third day he shall rise again.
20:20 20 Then the mother of the sons of Zebedee came to him with her sons, honouring, and asking something of him. [Then the mother of the sons of Zebedee came nigh to him with her sons, worshipping, and asking something of him.] 20 Then came to him the mother of Zebedee's children with her sons, worshipping him, {fell down before him} and desiring a certain thing of him. 20 Then came to him the mother of Zebedee's children with her sons, worshipping him, and desiring a certain thing of him. 20 Then came to him the mother of Zebedee's children with her sons, worshipping him, and desiring a certain thing of him.
20:21 21 And he said to her, What wilt thou? She saith to him, Say that these two my sons sit [Say that these my two sons sit] , one at thy right half, and one at thy left half, in thy kingdom. 21 [And] He said unto her: What wilt thou have? She said unto him: Grant that these my two sons may sit, [the] one on thy right hand, and the other on thy left hand in thy kingdom. 21 And he said unto her, What wouldest thou? She said to him, Grant that these my two sons may sit, the one at thy right hand, and the other at thy left hand in thy kingdom. 21 And he said to her, What wilt thou? She saith to him, Grant that these my two sons may sit, the one on thy right hand, and the other on the left, in thy kingdom.
20:22 22 [Forsooth] Jesus answered, and said, Ye know not what ye ask. Be ye able to drink of the cup that I shall drink of [Be ye able to drink the cup that I am to drink] ? They say to him, We be able. 22 Jesus answered, and said: Ye wot not what ye ask. Are ye able to drink of the cup that I shall drink of? And to be baptised with the baptism, that I shall be baptised with? They answered to him: That we are. 22 And Jesus answered and said, Ye know not what ye ask. Are ye able to drink of the cup that I shall drink of, and to be baptized with the baptism that I shall be baptized with? They said to him, We are able. 22 But Jesus answered and said, Ye know not what ye ask. Are ye able to drink of the cup that I shall drink of, and to be baptized with the baptism that I am baptized with? They say to him, We are able.
20:23 23 He saith to them, Ye shall drink my cup; but to sit at my right half or [at my] left half, is not mine to give to you; but to whom it is made ready of my Father. 23 [And] He said unto them: Ye shall drink of my cup, and shall be baptised with the baptism that I shall be baptised with all. [with.] But to sit on my right hand, and on my left hand, is not mine to give you: but to them for whom it is prepared of my father. 23 And he said unto them, Ye shall drink indeed of my cup, and shall be baptized with the baptism, that I am baptized with, but to sit at my right hand, and at my left hand, is not mine to give: but it shall be given to them for whom it is prepared of my Father. 23 And he saith to them, Ye shall drink indeed of my cup, and be baptized with the baptism that I am baptized with: but to sit on my right hand, and on my left, is not mine to give, but it shall be given to them for whom it is prepared by my Father.
20:24 24 And the ten hearing, had indignation of the two brethren. 24 And when the ten heard this, they disdained at the two brethren. 24 And when the other ten heard this, they disdained at the two brethren. 24 And when the ten heard it, they were moved with indignation against the two brethren.
20:25 25 But Jesus called them to him, and said, Ye know, that [the] princes of heathen men be lords of them, and they that be [the] greater, use power on them [and they that be more, haunt power on them] . 25 But Jesus called them unto him, and said: Ye know, that the lords of the gentiles have domination over them. And they that are great, exercise power over them. 25 Therefore Jesus called them unto him, and said, Ye know that the lords of the Gentiles have domination over them, and they that are great, exercise authority over them. 25 But Jesus called them to him, and said, Ye know that the princes of the Gentiles exercise dominion over them, and they that are great exercise authority upon them.
20:26 26 It shall not be so among you; but whoever will be made greater among you [but whoever will be made more among you] , be he your minister; 26 It shall not be so among you: But whosoever will be great among you, let him be your minister, 26 But it shall not be so among you: but whosoever will be great among you, let him be your servant. 26 But it shall not be so among you: but whoever will be great among you, let him be your minister;
20:27 27 and whoever among you will be the first [and whoever among you will be first] , he shall be your servant. 27 and whosoever will be chief, let him be your servant. 27 And whosoever will be chief among you, let him be your servant. 27 And whoever will be chief among you, let him be your servant:
20:28 28 As man's Son came not to be served, but to serve, and to give his life redemption for many. 28 Even as the son of man came, not to be ministered {served} unto, but to minister: {to do service} and to give his life for the redemption of many. 28 Even as the Son of man came not to be served, but to serve, and to give his life for the ransom of many. 28 Even as the Son of man came not to be ministered to, but to minister, and to give his life a ransom for many.
20:29 29 And when they went out of Jericho, much people followed him. [And they going out of Jericho, many companies followed him.] 29 And as they departed from Hiericho, much people followed him. 29 And as they departed from Jericho, a great multitude followed him. 29 And as they departed from Jericho, a great multitude followed him.
20:30 30 And lo! two blind men sat beside the way, and heard that Jesus passed; and they cried, and said, Lord, the son of David, have mercy on us. [And lo! two blind men sitting beside the way, heard that Jesus passed; and they cried, saying, Lord, the son of David, have mercy on us.] 30 And behold, two blind men sitting by the wayside, when they heard, that Jesus passed by, cried saying: Master [(Thou LORd)] the son of David have mercy on us. 30 And behold, two blind men, sitting by the way side, when they heard that Jesus passed by, cried, saying, O Lord, the Son of David, have mercy on us. 30 And, behold, two blind men sitting by the way side, when they heard that Jesus passed by, cried out, saying, Have mercy on us, O Lord, thou Son of David.
20:31 31 And the people blamed them, that they should be still; and they cried the more, and said, Lord, the son of David, have mercy on us. [Forsooth the company blamed them, that they should be still; and they cried more, saying, Lord, the son of David, have mercy on us.] 31 And the people rebuffed [rebuked] them, because they should hold their peace: But they cried the more, saying: have mercy on us master [(thou LORd)] which art the son of David. 31 And the multitude rebuked them, because they should hold their peace: but they cried the more, saying, O Lord, the Son of David, have mercy on us. 31 And the multitude rebuked them, that they should hold their peace: but they cried the more, saying, Have mercy on us, O Lord, thou Son of David.
20:32 32 And Jesus stood, and called them, and said, What will ye, that I do to you? 32 Then Jesus stood still, and called them, and said: What will ye that I should do to you? 32 Then Jesus stood still, and called them, and said, What will ye that I should do to you? 32 And Jesus stood still, and called them, and said, What will ye that I shall do to you?
20:33 33 They say to him, Lord, that our eyes be opened. 33 They said unto him: Master, [(LORd)] that our eyes may be opened. 33 They said to him, Lord, that our eyes may be opened. 33 They say to him, Lord, that our eyes may be opened.
20:34 34 And Jesus had mercy on them, and touched their eyes; and at once [and anon] they saw, and followed him. 34 Jesus pitied [had compassion on] them, and touched their eyes. And immediately their eyes received sight: And they followed him. 34 And Jesus moved with compassion, touched their eyes, and immediately their eyes received sight, and they followed him. 34 So Jesus had compassion on them, and touched their eyes: and immediately their eyes received sight, and they followed him.
21:1 1 And when Jesus came nigh to Jerusalem, and came to Bethphage, at the mount of Olives, then sent he his two disciples, [And when Jesus came nigh to Jerusalem, and came to Bethphage, to the mount of Olives, then Jesus sent his two disciples,] 1 When they drew nye unto Jerusalem, and were come to Bethphage, unto mount Olivet: then sent Jesus two of his disciples, 1 And when they drew near to Jerusalem, and were come to Bethphage, unto the mount of the Olives, then sent Jesus two disciples, 1 And when they drew near to Jerusalem, and had come to Bethphage, to the mount of Olives, then Jesus sent two disciples,
21:2 2 and said to them [saying to them] , Go ye into the castle that is against you, and at once [and anon] ye shall find an ass tied, and a colt with her; untie ye, and bring to me. 2 saying to them: Go into the town that lieth over against you, and anon ye shall find an ass bound, and her colt with her, loose them and bring them unto me. 2 Saying to them, Go into the town that is over against you, and anon ye shall find an ass bound, and a colt with her: loose them, and bring them unto me. 2 Saying to them, Go into the village opposite you, and immediately ye shall find a donkey tied, and a colt with her: loose them, and bring them to me.
21:3 3 And if any man say to you any thing, say ye, that the Lord hath need to them; and at once he shall let them go [and anon he shall leave them] . 3 And if any man say ought unto you, say ye that your master [(the LORd)] hath need of them, and straight way he will let them go. 3 And if any man say ought unto you, say ye, that the Lord hath need of them, and straightway he will let them go. 3 And if any man shall say any thing to you, ye shall say, The Lord hath need of them; and immediately he will send them.
21:4 4 All this was done, that that thing should be fulfilled, that was said by the prophet, saying, 4 All this was done, to fulfil that which was spoken by the prophet, saying: 4 All this was done that it might be fulfilled, which was spoken by the Prophet, saying, 4 All this was done, that it might be fulfilled which was spoken by the prophet, saying,
21:5 5 Say ye to the daughter of Sion, Lo! thy king cometh to thee, meek, sitting on an ass, and a foal of an ass under yoke [and a colt of a beast under yoke] . 5 Tell ye the daughter of Sion: behold thy King cometh unto thee meek, [and] sitting upon an ass and a colt, the foal of an ass used to the yoke. 5 Tell ye the daughter of Sion, Behold, thy King cometh unto thee, meek and sitting upon an ass, and a colt, the foal of an ass not used to the yoke. 5 Tell ye the daughter of Zion, Behold, thy King cometh to thee, meek, and sitting upon a donkey, and a colt the foal of a donkey.
21:6 6 And the disciples went, and did as Jesus commanded them. 6 The disciples went, and did as Jesus commanded them, 6 So the disciples went, and did as Jesus had commanded them, 6 And the disciples went, and did as Jesus commanded them,
21:7 7 And they brought an ass, and the foal, and laid their clothes on them [+And they brought a she ass, and the colt, and put their clothes on them] , and made him sit above. 7 and brought the ass and the colt, and put on them their clothes, and set him thereon. 7 And brought the ass and the colt, and put on them their clothes, and set him thereon. 7 And brought the donkey, and the colt, and put on them their clothes, and they set him on it.
21:8 8 And full much people spreaded their clothes in the way; others cutted branches of trees, and strewed in the way. [Forsooth full much company spreaded their clothes in the way; soothly others cut branches of trees, and strowed in the way.] 8 [And] Many of the people spread their garments in the way. Other cut down branches from the trees, and strawed them in the way. 8 And a great multitude spread their garments in the way: and others cut down branches from the trees, and strawed them in the way. 8 And a very great multitude spread their garments in the way; others cut down branches from the trees, and spread them in the way.
21:9 9 And the people that went before, and that followed, cried, and said [Forsooth the companies that went before, and that followed, cried, saying] , Hosanna to the son of David; blessed is he that cometh in the name of the Lord; Hosanna in high things [Hosanna in the highest things] . 9 Moreover the people that went before, and they also that came after cried saying: Hosianna to the son of David. Blessed be he that cometh in the name of the Lord; {LORDE} Hosianna in the highest. [hyest] 9 Moreover, the people that went before, and they also that followed, cried, saying, Hosanna to the Son of David, Blessed be he that cometh in the Name of the Lord, Hosanna thou which art in the highest heavens. 9 And the multitudes that went before, and that followed, cried, saying, Hosanna to the Son of David: Blessed is he that cometh in the name of the Lord; Hosanna in the highest.
21:10 10 And when he was entered into Jerusalem, all the city was stirred, and said, Who is this? [And when he had entered into Jerusalem, all the city was stirred, saying, Who is this?] 10 And when he was come in to Jerusalem, all the city was moved, saying: Who is this? 10 And when he was come into Jerusalem, all the city was moved, saying, Who is this? 10 And when he had come into Jerusalem, all the city was moved, saying, Who is this?
21:11 11 But [Forsooth] the people said, This is Jesus, the prophet, of Nazareth of Galilee. 11 And the people said: This is Jesus the Prophet of Nazareth a city of Galilee. 11 And the people said, This is Jesus that [Iesus the] Prophet of Nazareth in Galilee. 11 And the multitude said, This is Jesus the prophet of Nazareth of Galilee.
21:12 12 And Jesus entered into the temple of God, and cast out of the temple all that bought and sold [and cast out of the temple all men selling and buying] ; and he turned upside-down the boards of changers, and the chairs of men that sold culvers. 12 And Jesus went in to the temple of God, and cast out all them that bought and sold in the temple, and overthrew the tables of the moneychangers, and the seats of them that sold doves. 12 And Jesus went into the Temple of God, and cast out all them that sold and bought in the Temple, and overthrew the tables of the money changers, and the seats of them that sold doves, 12 And Jesus went into the temple of God, and cast out all them that sold and bought in the temple, and overthrew the tables of the moneychangers, and the seats of them that sold doves,
21:13 13 And he said to them, It is written, Mine house shall be called an house of prayer [My house shall be called an house of prayer] ; but ye have made it a den of thieves. 13 And said to them: It is written, mine [my] house shall be called the house of prayer, but ye have made it a den of thieves. {murthurers} 13 And said to them, It is written, My [Mine] house shall be called the house of prayer: but ye have made it a den of thieves. 13 And said to them, It is written, My house shall be called the house of prayer; but ye have made it a den of thieves.
21:14 14 And blind and crooked came to him in the temple, and he healed them. 14 And the blind and the halt came to him in the temple, and he healed them. 14 Then the blind, and the halt came to him, in the Temple, and he healed them. 14 And the blind and the lame came to him in the temple; and he healed them.
21:15 15 But the princes of priests and the scribes, seeing the marvelous things that he did, and the children crying in the temple, and saying, Hosanna to the son of David, they had indignation, [+Forsooth the princes of priests and scribes, seeing the wonderful things that he did, and children crying in the temple, and saying, Hosanna to the son of David, they had disdain,] 15 When the chief priests and scribes saw the marvels {wonders} that he did, and the children crying in the temple and saying; Hosianna to the son of David, they disdained, 15 But when the chief Priests and Scribes saw the marvels that he did, and the children crying in the Temple, and saying, Hosanna to the Son of David, they disdained, 15 And when the chief priests and scribes saw the wonderful things that he did, and the children crying in the temple, and saying, Hosanna to the Son of David; they were greatly displeased,
21:16 16 and said to him, Hearest thou what these say? And Jesus said to them [Soothly Jesus saith to them] , Yea; whether ye have never read, That of the mouth of young children, and of suckling children, thou hast made perfect praising? 16 and said unto him: Hearest thou what these say? Jesus said unto them: [yea] have ye never read, of the mouth of babes and sucklings thou hast ordained praise? 16 And said unto him, Hearest thou what these say? And Jesus said unto them, Yea: read ye never, By the mouth of babes and sucklings thou hast made perfect the praise? 16 And said to him, Hearest thou what these say? And Jesus saith to them, Yea; have ye never read, Out of the mouth of babes and sucklings thou hast perfected praise?
21:17 17 And when he had left them, he went forth out of the city, into Bethany; and there he dwelt, and taught them of the kingdom of God. 17 And he left them, and went out of the city unto Bethany, and passed the time [had his abiding] there. 17 So he left them, and went out of the city unto Bethany, and lodged there. 17 And he left them, and went out of the city into Bethany; and he lodged there.
21:18 18 But on the morrow, he, turning again into the city, hungered. 18 In the morning as he returned into the city again, he hungered, 18 And in the morning, as he returned into the city, he was hungry, 18 Now in the morning as he returned into the city, he was hungry.
21:19 19 And he saw a fig tree beside the way, and came to it, and found nothing therein [and found nothing thereon] but leaves only. And he said to it, Never fruit come forth of thee [Never be fruit born of thee] , into without end. And at once [And anon] the fig tree was dried up. 19 and spied a fig tree in the way, and came to it, and found nothing thereon, but leaves only, and said to it, never fruit grow on thee hence forwards. And anon {immediately} the fig tree withered away. 19 And seeing a fig tree in the way, he came to it, and found nothing thereon, but leaves only, and said to it, Never fruit grow on thee henceforward. [hence forwards] And anon the fig tree withered. 19 And when he saw a fig tree in the way, he came to it, and found nothing on it, but leaves only, and said to it, Let no fruit grow on thee henceforth for ever. And immediately the fig tree withered away. [a fig tree: Gr. one fig tree]
21:20 20 And the disciples saw, and wondered, saying, How at once it dried. [+And the disciples seeing, wondered, saying, How anon it dried/How it dried up anon.] 20 And when his disciples saw that, they marveled saying: How soon is the fig tree withered away? 20 And when his disciples saw it, they marveled, saying, How soon is the fig tree withered? 20 And when the disciples saw it, they marvelled, saying, How soon is the fig tree withered away!
21:21 21 And Jesus answered, and said to them, Truly I say to you, if ye have faith, and doubt not, not only ye shall do of the fig tree, but also if ye say to this hill, Take [away thee] , and cast thee into the sea, it shall be done so [it shall be done] . 21 Jesus answered, and said unto them: Verily I say unto you, if ye shall have faith, and shall not doubt, ye shall not only do that which I have done to the fig tree: but also if ye shall say unto this mountain, take thyself away, and cast thyself into the sea, it shall be done. 21 And Jesus answered and said unto them, Verily I say unto you, if ye have faith, and doubt not, ye shall not only do that, which I have done to the fig tree, but also if ye say unto this mountain, Take thyself away, and cast thyself into the sea, it shall be done. 21 Jesus answered and said to them, Verily I say to you, If ye have faith, and doubt not, ye shall not only do this which is done to the fig tree, but also if ye shall say to this mountain, Be thou removed, and be thou cast into the sea; it shall be done.
21:22 22 And all things whatever ye believing shall ask in prayer, ye shall take. [And all things whatever ye shall ask in prayer believing, ye shall take.] 22 And whatsoever thing ye shall ask in your prayers if ye believe, ye shall receive it. 22 And whatsoever ye shall ask in prayer, if ye believe, ye shall receive it. 22 And all things, whatever ye shall ask in prayer, believing, ye shall receive.
21:23 23 And when he came into the temple, the princes of priests and elder men of the people came to him that taught, and said [And when he came into the temple, the princes of priests and the elder men of the people came nigh to him teaching, and said] , In what power doest thou these things? and who gave thee this power? 23 And when he was come into the temple, the chief priests and the seniors [elders] of the people came unto him as he was teaching, and said: By what authority doest thou these things? and who gave thee this power? {authority} 23 And when he was come into the Temple, the chief Priests, and the Elders of the people came unto him, as he was teaching, and said, By what authority doest thou these things? And who gave thee this authority? 23 And when he had come into the temple, the chief priests and the elders of the people came to him as he was teaching, and said, By what authority doest thou these things? and who gave thee this authority?
21:24 24 Jesus answered, and said to them, And I shall ask you one word, the which if ye tell me [which if ye shall say to me] , I shall say to you, in what power I do these things. 24 Jesus answered, and said unto them: I also will ask of you a certain question, which if ye assoil me, I in like wise will tell you by what authority I do these things. 24 Then Jesus answered, and said unto them, I also will ask of you a certain thing, which if ye tell me, I likewise will tell you by what authority I do these things. 24 And Jesus answered and said to them, I also will ask you one thing, which if ye tell me, I also will tell you by what authority I do these things.
21:25 25 Of whence was the baptism of John; of heaven, or of men? And they thought within themselves, saying, If we [shall] say of heaven, he shall say to us, Why then believe ye not to him? 25 Whence was the baptism of John? [The baptime of John: whence was it?] from heaven, or of men? And they thought in [Then they reasoned among] themselves, saying: If we shall say, from heaven, he will say unto us: why did ye not then believe him? 25 The baptism of John, whence was it? From heaven, or of men? Then they reasoned among themselves, saying, If we shall say, From heaven, he will say unto us, Why did ye not then believe him? 25 The baptism of John, where was it from? from heaven, or from men? And they reasoned with themselves, saying, If we shall say, From heaven; he will say to us, Why then did ye not believe him?
21:26 26 [Soothly] If we [shall] say of men, we dread the people, for all had John as a prophet. 26 But and if we shall say of men, then fear we the people. For all men held John as a prophet. 26 And if we say, Of men, we fear the multitude, [people] for all hold John as a Prophet. 26 But if we shall say, From men; we fear the people; for all hold John as a prophet.
21:27 27 And they answered to Jesus, and said, We know not. And he said to them, Neither I say to you, in what power I do these things. 27 And they answered Jesus, and said: We cannot tell. [And] He likewise said unto them: neither tell I you by what authority I do these things. 27 Then they answered Jesus, and said, We can not tell. And he said unto them, Neither tell I you by what authority I do these things. 27 And they answered Jesus, and said, We cannot tell. And he said to them, Neither do I tell you by what authority I do these things.
21:28 28 But what seemeth to you? A man had two sons [Some man had two sons] ; and he came to the first, and said, Son, go work this day [to day] in my vineyard. 28 What say ye to this? A certain man had two sons, and came to the elder saying: [and said: son] go and work today in my vineyard. 28 But what think ye? A certain man had two sons, and came to the elder, and said, Son, go and work today in my vineyard. 28 But what think ye? A certain man had two sons; and he came to the first, and said, Son, go work to day in my vineyard.
21:29 29 And he answered, and said, I will not; but afterward he repented, and went forth [but afterward he stirred by penance, or repenting, went] . 29 He answered and said, I will not: but afterward repented and went. 29 But he answered, and said, I will not: yet afterward he repented himself, and went. 29 He answered and said, I will not: but afterward he repented, and went.
21:30 30 But he came to the other, and said in like manner. And he answered, and said, Lord, I go; and he went not. 30 Then came he to the second, and said like wise, and he answered and said: I will sir: yet went he not. 30 Then came he to the second, and said likewise. And he answered, and said, I will, Sir: yet he went not. 30 And he came to the second, and said likewise. And he answered and said, I go, sir: and went not.
21:31 31 Who of the twain did the father's will? They say to him, The first. Jesus saith to them, Truly I say to you, for publicans and whores shall go before you into the kingdom of God. 31 Whether of these two fulfilled their father's will? [Whether of them twain did the will of the father?] And they said unto him: The first. Jesus said unto them: Verily I say unto you, that the publicans and the harlots shall come into the kingdom of God before you. 31 Whether of them twain did the will of the father? They said unto him, The first. Jesus said unto them, Verily I say unto you, that the Publicans and the harlots shall go before you into the kingdom of God. 31 Which of the two did the will of his father? They say to him, The first. Jesus saith to them, Verily I say to you, That the tax collectors and the harlots go into the kingdom of God before you.
21:32 32 For John came to you in the way of rightwiseness, and ye believed not to him; but publicans and whores believed to him. But ye saw, and had no repenting after, that ye believed to him [But ye seeing, had not penance afterward, that ye should believe to him] . 32 For John came unto you, in the way of righteousness, and ye believed him not. But the publicans and the whores [harlots] believed him. But [And yet] ye (though ye saw it) yet were not moved with repentance, that ye might afterward have believed him. 32 For John came unto you in the way of righteousness, and ye believed him not: but the Publicans and the harlots believed him, and ye though ye saw it, were not moved with repentance afterward, that ye might believe him. 32 For John came to you in the way of righteousness, and ye believed him not: but the tax collectors and the harlots believed him: and ye, when ye had seen it, repented not afterward, that ye might believe him.
21:33 33 Hear ye another parable. There was an husbandman, that planted a vineyard, and hedged it about, and delved a presser therein, and builded a tower [and built a tower] , and hired it to earth-tillers, and went far in pilgrimage. 33 Hearken another similitude. There was a certain householder, which set [planted] a vineyard, and hedged it round about, and made a winepress in it, and built a tower, and let it out to husbandmen, and went into a strange country. 33 Hear another parable, There was a certain householder, which planted a vineyard, and hedged it round about, and made a winepress therein, and built a tower, and let it out to husbandmen, and went into a strange country. 33 Hear another parable: There was a certain householder, who planted a vineyard, and hedged around it, and dug a winepress in it, and built a tower, and let it out to vinedressers, and went into a far country:
21:34 34 And when the time of fruits approached, he sent his servants to the earth-tillers, to take fruits of it. [+Forsooth when the time of fruits nighed, he sent his servants to the earth-tillers, that they should take the fruits of it.] 34 And when the time of the fruit drew near, he sent his servants to the husbandmen, to receive the fruits of it, 34 And when the time of the fruit drew near, he sent his servants to the husbandmen to receive the fruits thereof. 34 And when the time of the fruit drew near, he sent his servants to the vinedressers, that they might receive its fruits.
21:35 35 And the earth-tillers took his servants, and they beat one, they slew another, and stoned another. [And, his servants taken, the earth-tillers beat one, they killed another, forsooth they stoned another.] 35 and the husbandmen caught his servants, and beat one, killed another, and stoned another. 35 And the husbandmen took his servants and beat one, and killed another, and stoned another. 35 And the vinedressers took his servants, and beat one, and killed another, and stoned another.
21:36 36 Again he sent other servants, more than the first, and in like manner they did to them [and they did to them in like manner] . 36 Again he sent other servants more than the first, and they served them likewise. 36 Again he sent other servants, more than the first: and they did the like unto them. 36 Again, he sent other servants more than the first: and they did to them in like manner.
21:37 37 And at the last he sent his son to them, and said [saying] , They shall dread my son. 37 But last of all, he sent unto them his own son, saying: they will fear my son. 37 But last of all he sent unto them his own son, saying, They will reverence my son. 37 But last of all he sent to them his son, saying, They will reverence my son.
21:38 38 But the earth-tillers, seeing the son, said within themselves, This is the heir; come ye, slay we him, and we shall have his heritage. 38 [But] When the husbandmen saw his [the] son, they said among them selves: This is the heir, come on let us kill him, and let us take his inheritance, to our selves. 38 But when the husbandmen saw the son, they said among themselves, This is the heir: come, let us kill him, and let us take his inheritance. 38 But when the vinedressers saw the son, they said among themselves, This is the heir; come, let us kill him, and let us seize on his inheritance.
21:39 39 And they took him, and casted [cast] him out of the vineyard, and slew him. 39 And they caught him and thrust him out of the vineyard, and slew him. 39 So they took him, and cast him out of the vineyard, and slew him. 39 And they caught him, and cast him out of the vineyard, and slew him.
21:40 40 Therefore when the lord of the vineyard shall come, what shall he do to those earth-tillers? 40 When the lord of the vineyard cometh: what will he do with those husbandmen? 40 When therefore the Lord of the vineyard shall come, what will he do to those husbandmen? 40 When therefore the lord of the vineyard cometh, what will he do to those vinedressers?
21:41 41 They say to him, He shall destroy evil the evil men, and he shall set to hire his vineyard to other earth-tillers, which shall yield to him fruit in their times. [+They said to him, He shall lose evil the evil men, and set to hire his vineyard to other earth-tillers, the which shall yield to him fruits in their times.] 41 They said unto him: he will evil [cruelly] destroy those evil persons, and will let out his vineyard unto other husbandmen, which shall deliver him his [the] fruit at times convenient. 41 They said unto him, He will cruelly destroy those wicked men, and will let out his vineyard unto other husbandmen, which shall deliver him the fruits in their seasons. 41 They say to him, He will miserably destroy those wicked men, and will let out his vineyard to other vinedressers, who shall render him the fruits in their seasons.
21:42 42 Jesus saith to them, Read ye never in scriptures, The stone which the builders reproved, this is made into the head of the corner? Of the Lord this thing is done, and it is marvelous in our eyes. 42 Jesus said unto them: did ye never read in the scriptures? The same stone which the builders refused, [the same] is set in the principal part of the corner: this was the Lord's {LORDES} doing, and it is marvelous in our eyes. 42 Jesus said unto them, Read ye never in the Scriptures, The stone which the builders refused, the same is made the head of the corner? This was the Lord's doing, and it is marvelous in our eyes. 42 Jesus saith to them, Did ye never read in the scriptures, The stone which the builders rejected, the same is become the head of the corner: this is the Lord's doing, and it is marvellous in our eyes?
21:43 43 Therefore I say to you, that the kingdom of God shall be taken from you, and shall be given to a folk doing [the] fruits of it. [+Therefore I say to you, for the kingdom of God shall be taken from you, and it shall be given to a folk doing the fruits thereof.] 43 Therefore say I unto you, the kingdom of God shall be taken from you, and shall be given to the Gentiles which shall bring forth the fruits of it. 43 Therefore I say unto you, The kingdom of God shall be taken from you, and shall be given to a nation, which shall bring forth the fruits thereof. 43 Therefore I say to you, The kingdom of God shall be taken from you, and given to a nation bringing forth the fruits of it.
21:44 44 And he that shall fall on this stone, shall be broken; but on whom it shall fall, it shall bruise him all to pieces [it shall pound him all to pieces] . 44 And whosoever shall fall on this stone, [he] shall be alto broken. And [but on] whosoever this stone [it] shall fall upon, he shall [it will] grind him to powder. 44 And whosoever shall fall on this stone, he shall be broken: but on whomsoever it shall fall, it will dash him in pieces. [grind him to powder] 44 And whoever shall fall on this stone shall be broken: but on whomever it shall fall, it will grind him to powder.
21:45 45 And when the princes of priests and [the] Pharisees had heard his parables, they knew that he [had] said of them. 45 And when the chief priests and pharisees heard these similitudes they perceived that he spake of them. 45 And when the chief Priests and Pharisees had heard his parables, they perceived that he spake of them. 45 And when the chief priests and Pharisees had heard his parables, they perceived that he spoke of them.
21:46 46 And they sought to hold him, but they dreaded the people [And they, seeking to hold him, dreaded the companies] , for they had him as a prophet. 46 And they went about to lay hands on him, but they feared the people, because they counted [took] him as a prophet. 46 And they seeking to lay hands on him, feared the people, because they took him as a Prophet. 46 But when they sought to lay hands on him, they feared the multitude, because they regarded him as a prophet.
22:1 1 And Jesus answered, and spake again in parables to them, and said, 1 And Jesus answered and spake unto them again, in similitudes, saying: 1 Then Jesus answered, and spake unto them again in parables, saying, 1 And Jesus answered and spoke to them again by parables, and said,
22:2 2 The kingdom of heavens is made like to a king that made weddings to his son. [The kingdom of heavens is like to a man king that made weddings to his son.] 2 The kingdom of heaven is like unto a certain King, which married his son, 2 The kingdom of heaven is like unto a certain King which married his son, 2 The kingdom of heaven is like a certain king, who made a marriage for his son,
22:3 3 And he sent his servants to call men that were bidden to the weddings, and they would not come. 3 and sent forth his servants, to call them that were bid to the wedding, and they would not come. 3 And sent forth his servants, to call them that were bidden [bid] to the wedding, but they would not come. 3 And sent his servants to call them that were invited to the wedding: and they would not come.
22:4 4 Again he sent other servants, and said [saying] , Say to the men that be bidden to the feast, Lo! I have made ready my meat, my bulls and my volatiles be slain [my bulls and my volatiles, or my fat beasts, be slain] , and all things be ready; come ye to the weddings. 4 Again he sent forth other servants, saying: tell them which are bidden: Lo [behold] I have prepared my dinner, mine oxen and my fatlings {fed cattle} are killed, and all things are ready, come unto the marriage. 4 Again he sent forth other servants, saying, Tell them which are bidden, Behold, I have prepared my dinner: mine oxen and my fatlings are killed, and all things are ready: come unto the marriage. 4 Again, he sent other servants, saying, Tell them who are invited, Behold, I have prepared my dinner: my oxen and my fatlings are killed, and all things are ready: come to the marriage.
22:5 5 But they despised, and went forth, one into his town, another to his merchandise. [Soothly they despised, or reckoned not, and they went away, one into his vineyard, forsooth another to his merchandise.] 5 [But] They made light of it, and went their ways: one to his firm place, {husbandry} another about his merchandise, 5 But they made light of it, and went their ways, one to his farm, and another about his merchandise. 5 But they made light of it, and went their ways, one to his farm, another to his merchandise:
22:6 6 But [the] others held his servants, and tormented them, and slew [them] . 6 the remnant took his servants, and intreated them ungoodly, {shamefully} and slew them. 6 And the remnant took his servants, and entreated them sharply, and slew them. 6 And the remnant took his servants, and treated them spitefully, and slew them.
22:7 7 But the king, when he had heard, was wroth; and he sent his hosts, and destroyed those man-quellers, and burnt their city. 7 When the King heard that, he was wroth, and sent forth his warriors and destroyed those murderers, and burnt up their city. 7 But when the King heard it, he was wroth, and sent forth his warriors, and destroyed those murderers, and burnt up their city. 7 But when the king heard of it, he was angry: and he sent his armies, and destroyed those murderers, and burned up their city.
22:8 8 Then he said to his servants [Then he saith to his servants] , The weddings be ready, but they that were called to the feast, were not worthy. 8 Then said he to his servants: The wedding was prepared: but they which were bidden thereto, were not worthy. 8 Then said he to his servants, Truly the wedding is prepared: but they which were bidden, were not worthy. 8 Then he saith to his servants, The wedding is ready, but they who were invited were not worthy.
22:9 9 Therefore go ye into the ends of ways, and whomever ye find, call ye to the weddings. [Therefore go ye to the outgoings, or ends, of ways, and whomever ye shall find, call to the weddings.] 9 Go ye therefore out into the high [hye] ways, and as many as ye find, bid them to the marriage. 9 Go ye therefore out into the highways, and as many as ye find, bid them to the marriage. 9 Go ye therefore into the highways, and as many as ye shall find, invite to the marriage.
22:10 10 And his servants went out into the ways, and gathered together all that they found, good and evil; and the bridal [and the weddings] was full-filled with men sitting at the meat. 10 The servants went out into the [hye] ways, and gathered together [togedder] as many as they could find, both good and bad, and the wedding was furnished with guests. 10 So those servants went out into the highways, and gathered together all that ever they found, both good and bad: so the wedding was furnished with guests. 10 So those servants went out into the highways, and gathered together all as many as they found, both bad and good: and the wedding was furnished with guests.
22:11 11 And the king entered, to see men sitting at the meat; and he saw there a man not clothed with bride clothes [and he saw there a man not clothed with bridal clothes] . 11 [Then] The King came in, to visit the guests, and spied there a man which had not on a wedding garment, 11 Then the King came in, to see the guests, and saw there a man which had not on a wedding garment. 11 And when the king came in to see the guests, he saw there a man who had not a wedding garment:
22:12 12 And he said to him, Friend, how enteredest thou hither without bride clothes [And he saith to him, Friend, how enteredest thou hither, not having bride clothes] ? And he was dumb. 12 and said unto him: Friend, how [fortuned it that] camest thou in hither, and * hast not on a wedding garment? and he was even speechless. 12 And he said unto him, Friend, how camest thou in hither, and hast not on a wedding garment? And he was speechless. 12 And he saith to him, Friend, how camest thou in here not having a wedding garment? And he was speechless.
22:13 13 Then the king bade his ministers, Bind him both hands and feet, and send ye him into outer-more darknesses; there shall be weeping and grinding of teeth. [Then the king said to the ministers, His hands and feet bound, send ye him into utter-more darknesses; there shall be weeping and beating together of teeth.] 13 Then said the King to his ministers: Take and bind him hand and foot, and cast him into utter darkness, there shall be weeping and gnashing of teeth. 13 Then said the King to the servants, Bind him hand and foot: take him away, and cast him into utter darkness: there shall be weeping and gnashing of teeth. 13 Then said the king to the servants, Bind him hand and foot, and take him away, and cast him into outer darkness; there shall be weeping and gnashing of teeth.
22:14 14 For many be called, but few be chosen. 14 For many are called and few be chosen. 14 For many are called, but few chosen. 14 For many are called, but few are chosen.
22:15 15 Then Pharisees went away, and took a counsel to take Jesus in word. [Then Pharisees, going away, took a counsel, that they should take him in word.] 15 Then went the pharisees and took counsel, how they might tangle him in his words. 15 Then went the Pharisees and took counsel how they might tangle him in talk. 15 Then went the Pharisees, and took counsel how they might entangle him in his talk.
22:16 16 And they send to him their disciples, with Herodians, and said [saying] , Master, we know, that thou art soothfast, and thou teachest in truth the way of God, and thou carest not of any man [and there is no care, or charge, to thee of any man] , for thou beholdest not the person of men. 16 And [they] sent unto him their disciples with Herod's servants, {officers} saying: Master, we know that thou art true, and that thou teachest the way of God truly, neither carest for any man, for thou considerest not men's estate. {regardest not the outward appearaunce of men.} 16 And they sent unto him their disciples with the Herodians, saying, Master, we know that thou art true, and teachest the way of God truly, neither carest thou for any man: for thou considerest not the person of men. 16 And they sent out to him their disciples with the Herodians, saying, Master, we know that thou art true, and teachest the way of God in truth, neither carest thou for any man: for thou regardest not the person of men.
22:17 17 Therefore say to us, what seemeth to thee. Is it leaveful that tribute be given to the emperor, either nay [+Is it leaveful that tribute be given to Caesar, rent, or nay] ? 17 Tell us therefore: how thinkest thou? is it lawful to give tribute unto Cesar, {the Emperoure} or not? 17 Tell us therefore, how thinkest thou? Is it lawful to give tribute unto Caesar, or not? 17 Tell us therefore, What thinkest thou? Is it lawful to give tribute to Caesar, or not?
22:18 18 And when Jesus had known the wickedness of them, he said, Hypocrites, what tempt ye me? 18 Jesus perceived their wickedness, and said: Why tempt ye me ye hypocrites? 18 But Jesus perceived their wickedness, and said, Why tempt ye me, ye hypocrites? 18 But Jesus perceived their wickedness, and said, Why tempt ye me, ye hypocrites?
22:19 19 Show ye to me the print of the money. And they brought to him a penny. 19 Let me see the tribute money. And they took him a penny. 19 Shew me the tribute money. And they brought him a penny. 19 Show me the tribute money. And they brought to him a penny. [penny: in value seven pence halfpenny]
22:20 20 And Jesus said to them [And Jesus saith to them] , Whose is this image, and the writing above? 20 And he said unto them: Whose is this image and superscription? 20 And he said unto them, Whose is this image and superscription? 20 And he saith to them, Whose is this image and superscription? [superscription: or, inscription]
22:21 21 They say to him, The emperor's. Then he said to them, Therefore yield ye to the emperor those things that be the emperor's, and to God those things that be of God. [+They say to him, Of Caesar. Then he saith to them, Therefore yield ye to Caesar those things that be Caesarís/those things that be of Caesar, and to God those things that be of God.] 21 They said unto him: Cesar's. Then said he unto them: Give therefore to Cesar, that which is Cesar's: and give unto God, [god] that which is God's. [goddes] 21 They said unto him, Caesar's. Then said he unto them, Give therefore to Caesar, the things which are Caesar's, and give unto God, those things which are God's. 21 They say to him, Caesar's. Then saith he to them, Render therefore to Caesar the things which are Caesar's; and to God the things that are God's.
22:22 22 And they heard, and wondered; and they left him, and went away. [And they hearing wondered; and, him left, they went away.] 22 When they heard that they marveled, and left him and went their way. 22 And when they heard it, they marveled, and left him, and went their way. 22 When they had heard these words, they marvelled, and left him, and departed.
22:23 23 In that day Sadducees, that say there is no rising again to life [that say there is no rising again] , came to him, and asked him, 23 The same day the sadducees came to him (which say that there is no resurrection) and they asked him 23 The same day the Sadducees came to him, (which say that there is no resurrection) and asked him, 23 The same day came to him the Sadducees, who say that there is no resurrection, and asked him,
22:24 24 and said, Master, Moses said, if any man is dead [saying, Master, Moses said, if any man be dead] , not having a son, that his brother wed his wife, and raise seed to his brother. 24 saying: Master, Moses bade, if a man die having no children, that the brother marry his wife, and raise up seed unto his brother. 24 Saying, Master, Moses said, If a man die, having no children, his brother shall marry his wife by the right of alliance, [let his brother marry his wife,] and raise up seed unto his brother. 24 Saying, Master, Moses said, If a man dies, having no children, his brother shall marry his wife, and raise up seed to his brother.
22:25 25 And there were seven brethren to us; and the first wedded a wife, and is dead. And he had no seed, and left his wife to his brother; [Forsooth seven brethren were with us; and the first, a wife wedded, is dead. And he not having seed, left his wife to his brother;] 25 There were with us seven brethren, [and] the first married and died [deceased] without issue, and left his wife unto his brother. 25 Now there were with us seven brethren, and the first married a wife, and deceased: and having no [none] issue, left his wife unto his brother. 25 Now there were with us seven brothers: and the first, when he had married a wife, died, and, having no issue, left his wife to his brother:
22:26 26 also the second, and the third, till to the seventh. 26 Likewise the second and the third, unto the seventh: 26 Likewise also the second, and the third, unto the seventh. 26 Likewise the second also, and the third, to the seventh. [seventh: Gr. seven]
22:27 27 But the last of all, [also] the woman is dead. 27 Last of all the woman died also. 27 And last of all the woman died also. 27 And last of all the woman died also.
22:28 28 Also in the rising again to life [Therefore in the rising again] , whose wife of the seven shall she be? for all had her. 28 Now in the resurrection whose wife shall she be of the seven? for all had her. 28 Therefore in the resurrection, whose wife shall she be of the seven? For all had her. 28 Therefore in the resurrection whose wife shall she be of the seven? for they all had her.
22:29 29 Jesus answered, and said to them, Ye err, not knowing the scriptures, nor the virtue of God. 29 Jesus answered and said unto them: ye are deceived, and know [understand] not what the scripture meaneth, nor yet the virtue [power] of God. 29 Then Jesus answered, and said unto them, Ye are deceived, not knowing the Scriptures, nor the power of God. 29 Jesus answered and said to them, Ye do err, not knowing the scriptures, nor the power of God.
22:30 30 For in the rising again to life, neither they shall wed, neither shall be wedded [For in the rising again, neither they wed, neither be wedded] ; but they be as the angels of God in heaven. 30 For in the resurrection they neither marry nor are married: but are as the angels of God in heaven. 30 For in the resurrection they neither marry wives, nor wives are bestowed in marriage, but are as the Angels of God in heaven. 30 For in the resurrection they neither marry, nor are given in marriage, but are as the angels of God in heaven.
22:31 31 And of the rising again of dead men, have ye not read, that [it] is said of the Lord, that saith to you [that it is said of the Lord, saying to you] , 31 As touching the resurrection of the dead: have ye not read what is said unto you of God, which sayeth: 31 And concerning the resurrection of the dead, have ye not read what is spoken unto you of God, saying, 31 But as concerning the resurrection of the dead, have ye not read that which was spoken to you by God, saying,
22:32 32 I am God of Abraham, and God of Isaac, and God of Jacob? he is not God of dead men, but of living men. 32 I am Abraham's God, and Isaac's God, and the God of Jacob? God is not the God of the dead: but of the living. 32 I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob? God is not the God of the dead, but of the living. 32 I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob? God is not the God of the dead, but of the living.
22:33 33 And the people hearing [And the companies hearing] , wondered on his teaching. 33 And when the people heard that, they were astonied at his doctrine. 33 And when the multitude [people] heard it, they were astonied at his doctrine. 33 And when the multitude heard this, they were astonished at his doctrine.
22:34 34 And the Pharisees heard that he had put silence to Sadducees, and came together. 34 When the pharisees had heard, how that he had put the sadducees to silence, they drew together, [togedder] 34 But when the Pharisees had heard, that he had put the Sadducees to silence, they assembled together. 34 But when the Pharisees had heard that he had put the Sadducees to silence, they were gathered together about him.
22:35 35 And one of them, a teacher of the law, asked Jesus, and tempted him, [And one of them, a teacher of the law, asked Jesus, tempting him,] 35 and one of them which was a doctor of law {a Scribe} asked him a question tempting him and saying: 35 And one of them, which was an expounder of the Law, asked him a question, tempting him, and saying, 35 Then one of them, who was a lawyer, asked him a question, tempting him, and saying,
22:36 36 Master, which is a great commandment in the law? 36 Master which is the great [chief] commandment in the law? 36 Master, which is the great commandment in the Law? 36 Master, which is the great commandment in the law?
22:37 37 Jesus said to him, Thou shalt love thy Lord God, of all thine heart, and in all thy soul, and in all thy mind [Thou shalt love the Lord thy God, of all thine heart, and of all thy soul, and in all thy mind] . 37 Jesus said unto him: Thou shalt love thy Lord God [Love the LORD thy God] with all thine heart, with all thy soul, and with all thy mind. 37 Jesus said to him, Thou shalt love the Lord thy God with all thine heart, with all thy soul, and with all thy mind. 37 Jesus said to him, Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy mind.
22:38 38 This is the first and the most commandment. 38 This is the first and that great [chief] commandment. {the principal and greatest commandment} 38 This is the first and the great commandment. 38 This is the first and great commandment.
22:39 39 And the second is like to this; Thou shalt love thy neighbour as thyself. 39 And there is another like unto this. Thou shalt love thine neighbor as thyself. 39 And the second is like unto this, Thou shalt love thy neighbor as thyself. 39 And the second is like it, Thou shalt love thy neighbour as thyself.
22:40 40 In these two commandments hangeth all the law and the prophets. 40 In these two commandments, hang all the law and the prophets. 40 On these two commandments hangeth the whole Law and the Prophets. 40 On these two commandments hang all the law and the prophets.
22:41 41 And when the Pharisees were gathered together, Jesus asked them, 41 While the pharisees were gathered together Jesus asked them 41 While the Pharisees were gathered together, Jesus asked them, 41 While the Pharisees were gathered together, Jesus asked them,
22:42 42 and said [saying] , What seemeth to you of Christ, whose son is he? They say to him, Of David. 42 saying: What think ye of Christ? whose son is he? they said unto him: The son of David. 42 Saying, What think ye of Christ? Whose son is he? They said unto him, David's. 42 Saying, What think ye of Christ? whose son is he? They say to him, The Son of David.
22:43 43 He saith to them, How then David in spirit calleth him Lord, and saith [saying] , 43 He said unto them: How then doth David in spirit call him Lord, [(LORd)] saying? 43 He said unto them, How then doeth David in spirit, call him Lord, saying, 43 He saith to them, How then doth David in spirit call him Lord, saying,
22:44 44 The Lord said to my Lord, Sit [thou] on my right half, till I put thine enemies a stool of thy feet? 44 The Lord [(LORD)] said to my Lord, [(LORd)] sit on my right hand: till I make thine enemies thy footstool. 44 The Lord said to my Lord, Sit at my right hand, til I make thine enemies thy footstool? 44 The LORD said to my Lord, Sit thou on my right hand, till I make thy enemies thy footstool?
22:45 45 Then if David calleth him Lord, how is he his son? 45 If David call him Lord: [(LORd)] How is he then his son? 45 If then David call him Lord, how is he his son? 45 If David then calleth him Lord, how is he his son?
22:46 46 And no man might answer a word to him, neither any man was hardy from that day, to ask him more. 46 And none of them could answer him again one word. Neither durst any from that day forth, ask him any more questions. 46 And none could answer him a word, neither durst any from that day forth ask him any more [any mo] questions. 46 And no man was able to answer him a word, neither dared any man from that day forth ask him any more questions.
23:1 1 Then Jesus spake to the people, and to his disciples, [Then Jesus spake to the companies, and to his disciples,] 1 Then spake Jesus to the people, and to his disciples, 1 Then spake Jesus to the multitude, and to his disciples, 1 Then Jesus spoke to the multitude, and to his disciples,
23:2 2 and said, On the chair of Moses, scribes and Pharisees have sat. [saying, Scribes and Pharisees sat on the chair of Moses.] 2 saying: The scribes and the pharisees sit in Moses' seat, 2 Saying, The Scribes and the Pharisees sit in Moses' seat. 2 Saying, The scribes and the Pharisees sit in the seat of Moses:
23:3 3 Therefore keep ye, and do ye all things, whatever things they say to you [whatever they shall say to you] . But do not ye do after their works; for they say, and do not. 3 [All therefore] whatsoever they bid you observe, that observe and do: but after their works do not: for they say, and do not. 3 All therefore whatsoever they bid you observe, that observe and do: but after their works do not: for they say, and do not. 3 All therefore whatever they bid you observe, that observe and do; but do not ye according to their works: for they say, and do not.
23:4 4 And they bind grievous charges, and that be not able to be borne [Soothly they bind grievous charges, and unportable, or that may not be borne] , and put on [the] shoulders of men; but with their finger they will not move them. 4 Yea and they bind heavy burdens and grievous to be borne, {intollerable burthens} and lay them on men's shoulders: but they themselves will not heave [at] them with one [of their] finger. [fingers] 4 For they bind heavy burdens, and grievous to be borne, and lay them on men's shoulders, but they themselves will not move them with one of their fingers. 4 For they bind heavy burdens and grievous to be borne, and lay them on men's shoulders; but they themselves will not move them with one of their fingers.
23:5 5 Therefore [Forsooth] they do all their works to be seen of men; for they draw abroad their phylacteries, and magnify [their] hems. 5 All their works they do, for to be seen of men. They set abroad their phylacteries, and make large borders on their garments, 5 All their works they do for to be seen of men: for they make their phylacteries broad, and make long the fringes of their garments, 5 But all their works they do to be seen by men: they make broad their phylacteries, and enlarge the borders of their garments, [phylacteries: pieces of parchment containing sentences of the law]
23:6 6 And they love the first sitting places in suppers [Soothly they love the first sitting places at suppers] , and the first chairs in synagogues; 6 and love to sit uppermost at feasts, and to have the chief seats in the synagogues, 6 And love the chief place [places] at feasts, and to have the chief seats in the assemblies, 6 And love the uppermost places at feasts, and the best seats in the synagogues,
23:7 7 and salutations in [the] market, and to be called of men, master [and to be called of men, masters] . 7 and greetings {love to be saluted} in the markets and to be called of men Rabbi. 7 And greetings in the markets, and to be called of men, Rabbi, Rabbi. 7 And greetings in the markets, and to be called by men, Rabbi, Rabbi.
23:8 8 But do not ye be called master; for one is your master, and all ye be brethren. 8 But ye shall not suffer yourselves to be called Rabbi, for one is your master, that is to wit Christ, and all ye are brethren. 8 But be not ye called, Rabbi, for one is your doctor, to wit, Christ, and all ye are brethren. 8 But be not ye called Rabbi: for one is your Master, even Christ; and all ye are brethren.
23:9 9 And do not ye call to you a father on earth [And do not ye call to you a father upon earth] , for one is your Father, that is in heavens. 9 And call ye no man your father upon the earth, for one is [for there is but one] your father, and he is in heaven. 9 And call no man your father upon the earth: for there is but one, your father [Father] which is in heaven. 9 And call no man your father upon the earth: for one is your Father, who is in heaven.
23:10 10 Neither be ye called masters, for one is your master, Christ. 10 Be not called masters, for one is [for there is but one] your master, and he is Christ. 10 Be not called doctors: for one is your doctor even Christ. 10 Neither be ye called masters: for one is your Master, even Christ.
23:11 11 He that is greatest among you, shall be your minister. 11 He that is greatest among you, shall be your servant. 11 But he that is greatest among you, let him be your servant. 11 But he that is greatest among you shall be your servant.
23:12 12 For he that higheth himself, shall be meeked; and he that meeketh himself, shall be enhanced. [Forsooth he that shall high himself, shall be meeked; and he that shall meek himself, shall be enhanced.] 12 But whosoever exalteth himself, shall be brought low. And he that submiteth [humbleth] himself, shall be exalted. 12 For whosoever will exalt himself, shall be brought low: and whosoever will humble himself, shall be exalted. 12 And whoever shall exalt himself shall be abased; and he that shall humble himself shall be exalted.
23:13 13 But woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites, that close the kingdom of heavens before men; and ye enter not, neither suffer other men entering to enter [+for ye close the realm of heaven before men; for ye enter not, neither ye suffer men entering to enter] . 13 Woe be unto you scribes and pharisees dissemblers, [hypocrites] for ye shut up the kingdom of heaven before men: ye yourselves go not in, neither suffer ye them that come to enter in. 13 Woe therefore be unto you, Scribes and Pharisees, hypocrites, because ye shut up the kingdom of heaven before men: for ye yourselves go not in, neither suffer ye them that would enter, to come in. 13 But woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye shut up the kingdom of heaven against men: for ye neither go in yourselves, neither allow ye them that are entering to go in.
23:14 14 Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites, that eat the houses of widows, and pray by long prayer; for this thing ye shall take the more doom. 14 Woe be unto you scribes and pharisees, for ye devour widows' houses, and that under a colour of praying long prayers, wherefore ye shall receive greater damnation. 14 Woe be unto you, Scribes and Pharisees, hypocrites: for ye devour widows' houses, even under a color of long prayers: wherefore ye shall receive the greater damnation. 14 Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye devour widows' houses, and for a pretence make long prayer: therefore ye shall receive the greater damnation.
23:15 15 Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites, that go about the sea and the land, to make one proselyte [that compass the sea and the land, to make one proselyte, that is, converted to your order] ; and when he is made, ye make him a son of hell, double more than ye be [double more than you] . 15 Woe be unto you scribes and pharisees hypocrites, for ye [which] compass sea and land, to bring one into your belief: {make one Proselyte} and when ye have brought him [he is brought] ye make him two fold more the child of hell, than ye yourselves are. 15 Woe be unto you Scribes and Pharisees, hypocrites: for ye compass sea and land to make one of your profession: and when he is made, ye make him two fold more the child of hell, than you yourselves. 15 Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye travel sea and land to make one proselyte, and when he is made, ye make him twofold more the child of hell than yourselves.
23:16 16 Woe to you, blind leaders, that say, Whoever sweareth by the temple of God, it is nothing; but he that sweareth in the gold of the temple, is debtor. [+Woe to you, blind leaders, that say, Whoever shall swear by the temple of God, it is nought; soothly he that shall swear in the gold of the temple, oweth, or is debtor.] 16 Woe be unto you blind guides, for ye [which] say: whosoever swear by the temple, it is nothing: but whosoever swear by the gold of the temple, he is debtor. [he offendeth,] {is guilty} 16 Woe be unto you blind guides, which say, Whosoever sweareth by the Temple, it is nothing: but whosoever sweareth by the gold of the Temple, he offendeth. 16 Woe to you, ye blind guides, who say, Whoever shall swear by the temple, it is nothing; but whoever shall swear by the gold of the temple, he is a debtor!
23:17 17 Ye fools and blind, for what is greater, the gold, or the temple that halloweth the gold? 17 Ye fools and blind? whether is greater, the gold, or the temple that sanctifieth the gold. 17 Ye fools and blind, Whether is greater, the gold, or the Temple that sanctifieth the gold? 17 Ye fools and blind: for which is greater, the gold, or the temple that sanctifieth the gold?
23:18 18 And whoever sweareth in the altar [And whoever shall swear in the altar] , it is nothing; but he that sweareth in the gift that is on the altar, oweth [is debtor] . 18 And whosoever sweareth by the altar it is nothing: but whosoever sweareth by the offering that lieth on the altar is debtor. [offendeth,] {guilty} 18 And whosoever sweareth by the altar, it is nothing: but whosoever sweareth by the offering that is upon it, offendeth. 18 And, Whoever shall swear by the altar, it is nothing; but whoever sweareth by the gift that is upon it, he is bound. [guilty: or, debtor, or, bound]
23:19 19 Blind men, for what is more, the gift, or the altar that halloweth the gift? 19 Ye fools and blind: whether is greater the offering, or the altar which sanctifieth the offering? 19 Ye fools and blind, whether is greater, the offering, or the altar which sanctifieth the offering? 19 Ye fools and blind: for which is greater, the gift, or the altar that sanctifieth the gift?
23:20 20 Therefore he that sweareth in the altar, sweareth in it, and in all things that be thereon. 20 whosoever therefore sweareth by the altar, sweareth by it, and by all that thereon is. 20 Whosoever therefore sweareth by the altar, sweareth by it, and by all things thereon. 20 Whoever therefore shall swear by the altar, sweareth by it, and by all things on it.
23:21 21 And he that sweareth in the temple, sweareth in it, and in him that dwelleth in the temple. 21 And whosoever sweareth by the temple sweareth by it, and by him that dwelleth therein. 21 And whosoever sweareth by the Temple, sweareth by it, and by him that dwelleth therein. 21 And whoever shall swear by the temple, sweareth by it, and by him that dwelleth in it.
23:22 22 And he that sweareth in heaven, sweareth in the throne of God, and in him that sitteth thereon. 22 And he that sweareth by heaven, sweareth by the seat of God, and by him that sitteth thereon. 22 And he that sweareth by heaven, sweareth by the throne of God, and by him that sitteth thereon. 22 And he that shall swear by heaven, sweareth by the throne of God, and by him that sitteth upon it.
23:23 23 Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites, that tithe mint, anise, and cummin, and have left those things that be of more charge of the law, doom, and mercy, and faith. And it behooved to do these things [And these things it behooved, or needed, to do] , and not to leave those. 23 Woe be to you scribes and pharisees dissemblers, [hypocrites] for ye [which] tithe mint, anise, and cummin, and leave the weightier matters of the law undone: {behind: namely} judgement, mercy, and faith: these ought ye to have done, and not to have left the other undone. {behind} 23 Woe be to you, Scribes and Pharisees, hypocrites: for ye tithe mint, and anise, and cummin, and leave the weightier matters of the law, as judgement, and mercy and fidelity. These ought ye to have done, and not to have left the other. 23 Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye pay tithe of mint and anise and cummin, and have omitted the weightier matters of the law, justice, mercy, and faith: these ye ought to have done, and not to leave the others undone. [anise: Gr. dill]
23:24 24 Blind leaders, cleansing a gnat, but swallowing a camel. 24 Ye blind guides, which strain out a gnat, and swallow a camel. 24 Ye blind guides, which strain out a gnat, and swallow a camel. 24 Ye blind guides, who strain out a gnat, and swallow a camel.
23:25 25 Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites, that cleanse the cup and the platter withoutforth [that make clean that thing of the cup and of the platter, that is withoutforth] ; but within ye be full of raven and uncleanness. 25 Woe be to you scribes and pharisees hypocrites, for ye [which] make clean the outer side of the cup, and of the platter: but within they are full of bribery {robbery} and excess. 25 Woe be to you, Scribes and Pharisees, hypocrites: for ye make clean the utter side of the cup, and of the platter: but within they are full of bribery and excess. 25 Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye make clean the outside of the cup and of the platter, but within they are full of extortion and excess.
23:26 26 Thou blind Pharisee, cleanse first the cup and the platter withinforth, that that that is withoutforth be made clean. [+Thou blind Pharisee, cleanse first that thing of the cup and platter which is within, that also that thing that is withoutforth be made clean.] 26 Thou blind pharisee, cleanse first, that which is within [the inside of] the cup and the platter, that the outside [of them] may also be clean. 26 Thou blind Pharisee, cleanse first the inside of the cup and platter, that the outside of them may be clean also. 26 Thou blind Pharisee, cleanse first that which is within the cup and platter, that the outside of them may be clean also.
23:27 27 Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites, that be like to sepulchres whited [that be like to sepulchres made white] , which withoutforth seem fair to men; but within they be full of bones of dead men, and of all filth. 27 Woe be to you scribes, and pharisees hypocrites, for ye are like unto painted tombs {Sepulcres} which appear beautiful outwards: but are within full of dead men's bones and of all filthiness. 27 Woe be to you, Scribes and Pharisees, hypocrites: for ye are like unto whited tombs, which appear beautiful outward, but are within full of dead men's bones, and of all filthiness. 27 Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye are like whitewashed sepulchres, which indeed appear beautiful outward, but are within full of dead men's bones, and of all uncleanness.
23:28 28 So [and] ye withoutforth seem just to men [So and ye forsooth withoutforth appear rightful to men] ; but within ye be full of hypocrisy and wickedness. 28 So are ye, for outward ye appear righteous unto men, when within ye are full of dissimulation [hypocrisy] and iniquity. 28 So are ye also: for outward ye appear righteous unto men, but within ye are full of hypocrisy and iniquity. 28 Thus ye also outwardly appear righteous to men, but within ye are full of hypocrisy and iniquity.
23:29 29 Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites, that build [the] sepulchres of prophets, and make fair the burials of just men, 29 Woe be unto you scribes and pharisees hypocrites, for ye build the tombs of the prophets, and garnish the sepulchers of just men, [righteous] 29 Woe be unto [to] you, Scribes and Pharisees, hypocrites: for ye build the tombs of the Prophets, and garnish the sepulchres of the righteous, 29 Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! because ye build the tombs of the prophets, and garnish the sepulchres of the righteous,
23:30 30 and say, If we had been in the days of our fathers, we should not have been their fellows in the blood of prophets. 30 and say: If we had been in our fathers' time, [the days of our fathers] we would not have been partners with them in the blood of the prophets. 30 And say, If we had been in the days of our fathers, we would not have been partners with them in the blood of the Prophets. 30 And say, If we had been in the days of our fathers, we would not have been partakers with them in the blood of the prophets.
23:31 31 And so ye be in witnessing to yourselves [And so ye be into witnessing to yourselves] , that ye be the sons of them that slew the prophets. 31 So are ye [So then ye be] witnesses unto yourselves, that ye are the children of them, which killed the prophets. 31 So then ye be witnesses unto yourselves, that ye are the children of them that murdered the Prophets. 31 Therefore ye are witnesses against yourselves, that ye are the children of them who killed the prophets.
23:32 32 And full-fill ye the measure of your fathers. [And fill ye the measure of your fathers.] 32 Fulfil ye likewise the measure of your fathers: 32 Fulfill ye also the measure of your fathers. 32 Fill ye up then the measure of your fathers.
23:33 33 Ye adders, and adders' brood [Ye serpents, fruits of adders] , how shall ye flee from the doom of hell? 33 ye [yee] serpents and generation of vipers, how shall [should] ye scape the damnation of hell? 33 O serpents, the generation of vipers, how should ye escape the damnation of hell! 33 Ye serpents, ye generation of vipers, how can ye escape the damnation of hell?
23:34 34 Therefore lo! I send to you prophets, and wise men, and scribes [Therefore lo! I send to you prophets, and wise men, and scribes, or writers] ; and of them ye shall slay and crucify, and of them ye shall scourge in your synagogues, and shall pursue from city into city; 34 Wherefore behold I send unto you, prophets wise men and scribes, and of them some shall ye kill and crucify, and some [of them] shall ye scourge in your synagogues, and persecute from city to city, 34 Wherefore behold, I send unto you Prophets, and wise men, and Scribes, and of them ye shall kill and crucify: and of them shall ye scourge in your Synagogues, and persecute from city to city, 34 Therefore, behold, I send to you prophets, and wise men, and scribes: and some of them ye shall kill and crucify; and some of them ye shall scourge in your synagogues, and persecute them from city to city:
23:35 35 that all the just blood come on [upon] you, that was shed on the earth, from the blood of just Abel [till] to the blood of Zacharias, the son of Barachias, whom ye slew betwixt the temple and the altar [whom ye slew between the temple and the altar] . 35 that all righteous blood may fall upon you, which [upon you may come all the righteous blood that] was shed upon the earth, from the blood of righteous Abel, unto the blood of Zacharias the son of Barachias, whom ye slew between the temple and the altar: 35 That upon you may come all the righteous blood that was shed upon the earth, from the blood of Abel the righteous, unto the blood of Zacharias the son of Barachias, whom ye slew between the Temple and the altar. 35 That upon you may come all the righteous blood shed upon the earth, from the blood of righteous Abel to the blood of Zachariah son of Barachias, whom ye slew between the temple and the altar.
23:36 36 Truly I say to you, all these things shall come on [upon] this generation. 36 Verily I say unto you, all these things shall light upon this generation. 36 Verily I say unto you, all these things shall come upon this generation. 36 Verily I say to you, All these things shall come upon this generation.
23:37 37 Jerusalem, Jerusalem, that slayest prophets, and stonest them that be sent to thee, how oft would I gather together thy children, as an hen gathereth together her chickens under her wings, and thou wouldest not. 37 Hierusalem, Hierusalem which killest prophets, and stonest them which are sent to thee: how often would I have gathered thy children together, [togedder] as the hen gathereth her chickens under her wings? but ye would not? 37 Jerusalem, Jerusalem, which killest the Prophets, and stonest them which are sent to thee, how often would I have gathered thy children together, as the hen gathered [gathereth] her chickens under her wings, and ye would not! 37 O Jerusalem, Jerusalem, thou that killest the prophets, and stonest them who are sent to thee, how often would I have gathered thy children together, even as a hen gathereth her chickens under her wings, and ye would not!
23:38 38 Lo! your house shall be left to you desert. 38 Behold your habitation shall be left unto you desolate. 38 Behold, your habitation shall be left unto you desolate. 38 Behold, your house is left to you desolate.
23:39 39 And I say to you, ye shall not see me from henceforth, till ye say, Blessed is he, that cometh in the name of the Lord. 39 For I say unto you, ye shall not see me henceforth, till that ye say: blessed is he that cometh in the name of the Lord. 39 For I say unto you, ye shall not see me henceforth til that ye say, Blessed is he that cometh in the Name of the Lord. 39 For I say to you, Ye shall not see me henceforth, till ye shall say, Blessed is he that cometh in the name of the Lord.
24:1 1 And Jesus went out of the temple [And Jesus gone out of the temple, went] ; and his disciples came to him, to show him the buildings of the temple. 1 And Jesus went out and departed from the temple: and his disciples came to him, for to shew him the building of the temple. 1 And Jesus went out, and departed from the Temple, and his disciples came to him, to shew him the building of the Temple. 1 And Jesus went out, and departed from the temple: and his disciples came to him to show him the buildings of the temple.
24:2 2 But he answered, and said to them, See ye all these things? Truly I say to you, a stone shall not be left here on one stone, that not it shall be destroyed [Truly I say to you, a stone shall not be left here on a stone, which shall not destroyed] . 2 Jesus said unto them: see ye not all these things? Verily I say unto you: There shall not be here left one stone upon another, that shall not be destroyed. [cast down.] 2 And Jesus said unto them, See ye not all these things? Verily I say unto you, there shall not be here left a stone upon a stone, that shall not be cast down. 2 And Jesus said to them, See ye not all these things? verily I say to you, There shall not be left here one stone upon another, that shall not be thrown down.
24:3 3 And when he sat on the mount of Olives, his disciples came to him privily, and said [saying] , Say to us, when these things shall be, and what token of thy coming, and of the ending of the world. 3 And as he sat upon the mount Olivet, his disciples came unto him secretly saying: Tell us, when this [these things] shall be? and what sign shall be of thy coming, and of the end of the world? 3 And as he sat upon the mount of Olives, his disciples came unto him apart, saying, Tell us when these things shall be, and what sign shall be of thy coming, and of the end of the world. 3 And as he sat upon the mount of Olives, the disciples came to him privately, saying, Tell us, when shall these things be? and what shall be the sign of thy coming, and of the end of the world?
24:4 4 And Jesus answered, and said to them, Look ye [See ye] , that no man deceive you. 4 And Jesus answered, and said unto them: take heed that no man deceive you; 4 And Jesus answered, and said unto them, Take heed that no man deceive you. 4 And Jesus answered and said to them, Take heed that no man deceive you.
24:5 5 For many shall come in my name, and shall say, I am Christ [For many shall come in my name, saying, I am Christ] ; and they shall deceive many. 5 For many shall come in my name saying: I am Christ: and shall deceive many. 5 For many shall come in my Name, saying, I am Christ, and shall deceive many. 5 For many shall come in my name, saying, I am Christ; and shall deceive many.
24:6 6 For ye shall hear battles, and opinions of battles; see ye that ye be not disturbed [see ye, that ye be not distroubled] ; for it behooveth these things to be done, but not yet is the end. 6 Ye shall hear of wars, and of the noise [fame] of wars, but see that ye be not troubled, for all (these things) must come to pass, but the end is not yet. 6 And ye shall hear of wars, and rumors of wars: see that ye be not troubled: for all these things must come to pass, but the end is not yet. 6 And ye shall hear of wars and rumours of wars: see that ye be not troubled: for all these things must come to pass, but the end is not yet.
24:7 7 For folk shall rise together against folk, and realm against realm, and pestilences, and hungers, and earth-movings shall be by places; 7 For nation shall rise against nation, {one people shall rise up against another} and realm against realm: and there shall be pestilence, and hunger, and earthquakes in all quarters. 7 For nation shall rise against nation, and realm against realm, and there shall be famine, and pestilence, and earthquakes in divers places. 7 For nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom: and there shall be famines, and pestilences, and earthquakes, in various places.
24:8 8 and all these be beginnings of sorrows. 8 All these are the beginning of sorrows. 8 All these are but the beginning of sorrows. 8 All these are the beginning of sorrows.
24:9 9 Then men shall betake you into tribulation, and shall slay you, and ye shall be in hate to all folks for my name. [Then they shall betake you into tribulation, and they shall slay you, and ye shall be in hatred to all folks for my name.] 9 Then shall they put you to trouble, and shall kill you, and ye shall be hated of all nations {people} for my name's sake: 9 Then shall they deliver you up to be afflicted, and shall kill you, and ye shall be hated of all nations for my Name's sake. 9 Then shall they deliver you up to be afflicted, and shall kill you: and ye shall be hated by all nations for my name's sake.
24:10 10 And then many shall be caused to stumble [And then many shall be offended] , and [they shall] betray each other, and they shall hate each other. 10 And then shall many fall, [be offended] and shall betray one another, and shall hate one the other. 10 And then shall many be offended, and shall betray one another, and shall hate one another. 10 And then shall many be offended, and shall betray one another, and shall hate one another.
24:11 11 And many false prophets shall rise, and [they shall] deceive many. 11 And many false prophets shall arise, and shall deceive many. 11 And many false prophets shall arise, and shall deceive many. 11 And many false prophets shall rise, and shall deceive many.
24:12 12 And for wickedness shall be plenteous, the charity of many shall wax cold; 12 And because iniquity shall have the upper hand, the love of many shall abate. 12 And because iniquity shall be increased, the love of many shall be cold. 12 And because iniquity shall abound, the love of many shall become cold.
24:13 13 but he that shall dwell still into the end, shall be safe. [+forsooth he that shall dwell stable/steadfast unto the end, this shall be safe.] 13 But he that endureth to the end [the same] shall be safe. 13 But he that endureth to the end, he shall be saved. 13 But he that shall endure to the end, the same shall be saved.
24:14 14 And this gospel of the kingdom shall be preached in all the world, in [into] witnessing to all folks; and then the end shall come. 14 And this gospel [glad tidings] of the kingdom shall be preached in all the world, for a witness unto all nations, {people} and then shall the end come. 14 And this Gospel of the kingdom shall be preached through the whole world for a witness unto all nations, and then shall the end come. 14 And this gospel of the kingdom shall be preached in all the world for a testimony to all nations; and then shall the end come.
24:15 15 Therefore when ye see the abomination of discomfort [Therefore when ye shall see the abomination of discording] , that is said of Daniel, the prophet, standing in the holy place; he that readeth, understand he [he that readeth, understand] ; 15 When ye then [therefore] shall see the abomination and [that betokeneth] desolation (spoken of by Daniel the prophet) stand in the holy place: whosoever [let him that] readeth it, let him understand it. {mark it well} 15 When ye therefore shall see the abomination of desolation spoken of by Daniel the Prophet, set [standing] in the holy place (let him that readeth consider it.) 15 When therefore ye shall see the abomination of desolation, spoken of by Daniel the prophet, stand in the holy place, (whoever readeth, let him understand:)
24:16 16 then they that be in Judaea, flee to the mountains; 16 Then let them which be in Jury {Iewry} fly into the mountains. 16 Then let them which be in Judea, flee into the mountains. 16 Then let them who are in Judaea flee to the mountains:
24:17 17 and he that is in the house roof, come not down to take any thing of his house; 17 And let him which is on the housetop, not come down to take [fetch] anything out of his house. 17 Let him which is on the house top, not come down to fetch anything out of his house. 17 Let him who is on the housetop not come down to take any thing out of his house:
24:18 18 and he that is in the field, turn not again to take his coat. 18 Neither let him which is in the field, return back to fetch his clothes. 18 And he that is in the field, let not him return back to fetch his clothes. 18 Neither let him who is in the field return back to take his clothes.
24:19 19 But woe to them that be with child, and nourishing in those days [and nursing in those days] . 19 Woe [shall] be in those days to them that are with child, and to them that give suck. 19 And woe shall be to them that are with child, and to them that give suck in those days. 19 And woe to them that are with child, and to them that nurse infants in those days!
24:20 20 [Soothly] Pray ye, that your flying be not made in winter, or in the sabbath. 20 But pray that your flight be not in the winter, neither on the Sabbath day. 20 But pray that your flight be not in the winter, neither on the Sabbath day. 20 But pray ye that your flight may not be in the winter, neither on the sabbath:
24:21 21 For then shall be great tribulation, what manner was not from the beginning of the world to now [what manner was not from the beginning of the world till now] , neither shall be made. 21 For then shall be great tribulation, {trouble} such as was not from the beginning of the world to this time, nor [ner] shall be. 21 For then shall be great tribulation, such as was not from the beginning of the world to this time, nor shall be. 21 For then shall be great tribulation, such as hath not been since the beginning of the world to this time, no, nor ever shall be.
24:22 22 And but those days had been abridged, each flesh should not be made safe [+And but those days had been abridged, all flesh, that is mankind, should not be made safe/had not be saved] ; but those days shall be made short, for the chosen men. 22 Yea and except those days should be shortened, [there] should no flesh be saved: But for the chosens' sake those days shall be shortened. 22 And except those days should be shortened, there should no flesh be saved: but for the elect's sake those days shall be shortened. 22 And except those days should be shortened, there should no flesh be saved: but for the elect's sake those days shall be shortened.
24:23 23 Then if any man [shall] say to you, Lo! here is Christ, or there, do not ye believe. 23 Then if any man shall say unto you: lo, here is Christ, or there is Christ: believe it not: 23 Then if any man shall say unto you, Lo, here is Christ, or there, believe it not. 23 Then if any man shall say to you, Lo, here is Christ, or there; believe it not.
24:24 24 For false Christs and false prophets shall rise, and they shall give great tokens and wonders [and they shall give great signs and wonders] ; so that also the chosen be led into error, if it may be done. 24 for there shall arise false christs, and false prophets and shall give [do] great signs [miracles] and wonders. So greatly [Insomuch] that if it were possible, even the chosen [the very elect] should be brought into error. [deceived.] 24 For there shall arise false Christs, and false prophets, and shall shew great signs and wonders, so that if it were possible, they should deceive the very elect. 24 For false Christs will arise, and false prophets, and shall show great signs and wonders; so that, if it were possible, they would deceive the very elect.
24:25 25 Lo! I have before-said to you. 25 Take heed I have told you before. 25 Behold, I have told you before. 25 Behold, I have told you before.
24:26 26 Therefore if they [shall] say to you, Lo! he is in desert, do not ye go out; lo! he is in privy places [lo! in privy chambers, or places] , do not ye believe. 26 [Wherefore] If they shall say unto you: lo, [behold] he is in the desert, {wilderness} go not forth: lo, he is in the secret places, {chamber} believe not. 26 Wherefore if they shall say unto you, Behold, he is in the desert, go not forth: Behold, he is in the secret places, believe it not. 26 Therefore if they shall say to you, Behold, he is in the desert; go not forth: behold, he is in the secret chambers; believe it not.
24:27 27 For as lightning goeth out from the east, and appeareth [till] into the west, so shall be also the coming of man's Son. 27 For as the lightning cometh out of the east, and shineth unto the west: so shall the coming of the son of man be. 27 For as the lightning cometh out of the East, and is seen [and shineth] into the West, so shall also the coming of the Son of man be. 27 For as the lightning cometh out of the east, and shineth even to the west; so shall also the coming of the Son of man be.
24:28 28 Where ever the body shall be, also the eagles shall be gathered thither. 28 For wheresoever a dead body [carcass] is, even thither will the eagles resort. {Aegles be gathered together} 28 For wheresoever a dead carcass is, thither will the Eagles be gathered together. [eagles resort.] 28 For wherever the carcase is, there will the eagles be gathered together.
24:29 29 And at once [Forsooth anon] after the tribulation of those days, the sun shall be made dark, and the moon shall not give her light, and the stars shall fall from heaven, and the virtues of heavens shall be moved [and the virtues of heavens shall be stirred] . 29 Immediately after the tribulations {trouble} of those days, shall the sun be darkeneth: [darkened:] and the moon shall not give her light, and the stars shall fall from heaven, and the powers of heaven shall move. 29 And immediately after the tribulations of those days, shall the sun be darkened, and the moon shall not give her light, and the stars shall fall from heaven, and the powers of heaven shall be shaken. 29 Immediately after the tribulation of those days shall the sun be darkened, and the moon shall not give her light, and the stars shall fall from heaven, and the powers of the heavens shall be shaken:
24:30 30 And then the token of man's Son shall appear in heaven, and then all the kindreds of the earth shall wail [and then all the kindreds, or lineages, of the earth shall wail] ; and they shall see man's Son coming in the clouds of heaven, with much virtue and majesty. 30 And then shall appear the sign of the son of man in heaven. And then shall all the kindreds of the earth mourn, and they shall see the son of man come in the clouds of heaven with power and great majesty: [glory.] 30 And then shall appear the sign of the Son of man in heaven: and then shall all the kindreds of the earth mourn, and they shall see the Son of man come in the clouds of heaven with power and great glory. 30 And then shall appear the sign of the Son of man in heaven: and then shall all the tribes of the earth mourn, and they shall see the Son of man coming in the clouds of heaven with power and great glory.
24:31 31 And he shall send his angels with a trumpet, and a great voice; and they shall gather his chosen from four winds, from the highest things of heaven to the ends of them. [And he shall send his angels with a trump, and great voice; and they shall gather his chosen from four winds, from the highest things of heavens till to the terms, or ends, of them.] 31 And he shall send his angels with the great voice of a trumpet, {trompe} and they shall gather together [togedther] his chosen from the four winds, and from the one end of the world to the other. 31 And he shall send his Angels with a great sound of a trumpet, and they shall gather together his elect, from the four winds, and from the one end of the heavens [heaven] unto the other. 31 And he shall send his angels with a great sound of a trumpet, and they shall gather together his elect from the four winds, from one end of heaven to the other. [with...: or, with a trumpet, and a great voice]
24:32 32 And learn ye the parable of the fig tree. When his branch is now tender, and the leaves be sprung, ye know that summer is nigh; 32 Learn a similitude of the fig tree: when his branches are {branch is} yet tender, and his leaves sprung, ye know that summer is nye. 32 Now learn the parable of the fig tree: when her bough is yet tender, and it putteth [bringeth] forth leaves, ye know that summer is near. 32 Now learn a parable of the fig tree; When its branch is yet tender, and putteth forth leaves, ye know that summer is near:
24:33 33 so and ye when ye shall see all these things [so also when ye shall see all these things] , know ye that it is nigh, in the gates. 33 So likewise [ye,] when ye see all these things, be ye sure that it is near even at the doors. 33 So likewise ye, when ye see all these things, know that the kingdom of God is near, even at the doors. 33 So likewise ye, when ye shall see all these things, know that it is near, even at the doors. [it: or, he]
24:34 34 Truly I say to you, for this generation shall not pass, till all things be done; 34 Verily I say unto you, that this generation shall not pass, till all [these] be fulfilled. 34 Verily I say unto you, this generation shall not pass, til all these things be done. 34 Verily I say to you, This generation shall not pass, till all these things shall be fulfilled.
24:35 35 heaven and earth shall pass, but my words shall not pass. 35 Heaven and earth shall perish: but my words shall abide. {not perish} 35 Heaven and earth shall pass away: but my words shall not pass away. 35 Heaven and earth shall pass away, but my words shall not pass away.
24:36 36 But of that day and hour no man knoweth, neither [the] angels of heaven [neither the angels of heavens] , but the Father alone. 36 But of that day and hour knoweth no man, no not the angels of heaven, but my father only. 36 But of that day and hour knoweth no man, no not the Angels of heaven, but my father only. 36 But of that day and hour knoweth no man, no, not the angels of heaven, but my Father only.
24:37 37 But as it was in the days of Noe, so shall be [also] the coming of man's Son. 37 As the time of Noe was, so likewise shall the coming of the son of man be. 37 But as the days of Noah were, so likewise shall the coming of the Son of man be. 37 But as the days of Noah were, so shall also the coming of the Son of man be.
24:38 38 For as in the days before the great flood, they were eating and drinking, wedding and taking to wedding, till that day [till into the day] , that Noe entered into the ship; 38 For as in the days before the flood: they did eat and drink, marry, and were married, even unto the day that Noe entered in to the ship, 38 For as in the days before the flood, they did eat and drink, marry, and give in marriage, unto the day that Noah entered into the Ark, 38 For as in the days that were before the flood they were eating and drinking, marrying and giving in marriage, until the day that Noah entered into the ark,
24:39 39 and they knew not, till the great flood came, and took all men, so shall be the coming of man's Son. 39 and knew of nothing {regarded it not} till the flood came and took them all away. So shall also the coming of the son of man be. 39 And knew nothing til the flood came, and took them all away, so shall also the coming of the Son of man be. 39 And knew not until the flood came, and took them all away; so also will be the coming of the Son of man.
24:40 40 Then twain shall be in a field [Then two shall be in a field] , one shall be taken, and the other left; 40 Then two shall be in the fields, the one shall be received, and the other shall be refused, 40 Then two men shall be in the fields, the one shall be received, and the other shall be refused. 40 Then shall two be in the field; the one shall be taken, and the other left.
24:41 41 two women shall be grinding in a quern [two women shall be grinding in one mill] , one shall be taken, and the other left; twain in a bed [two in a bed] , the one shall be taken, and the other left. 41 two (women) shall be grinding at the mill: the one shall be received, and the other shall be refused. (Two in a bed; the one shall be received, and the other refused) 41 Two women shall be grinding at the mill: the one shall be received, and the other shall be refused. 41 Two women shall be grinding at the mill; the one shall be taken, and the other left.
24:42 42 Therefore wake ye, for ye know not in what hour the Lord shall come. [Therefore wake ye, for ye know not in what hour your Lord is to come.] 42 Wake {Watch} therefore, because ye know not what hour your master {LORDE} will come. 42 Watch [Wake] therefore: for ye know not what hour your master will come. 42 Watch therefore: for ye know not what hour your Lord cometh.
24:43 43 But know ye this, that if the husbandman knew in what hour the thief were to come [for if the husbandman knew in what hour the thief should come] , certainly he would wake, and suffer not his house to be undermined. 43 Of this be sure, that if the good man of the house knew what hour the thief would come: he would surely watch, and not suffer his house to be broken up. 43 Of this be sure, that if the good man of the house knew at what watch the thief would come, he would surely watch, and not suffer his house to be dug [digged] through. 43 But know this, that if the master of the house knew in what watch the thief would come, he would have watched, and would not have allowed his house to be broken into.
24:44 44 And therefore [also] be ye ready [Therefore and ye be ready] , for in what hour ye guess not, man's Son shall come. 44 Therefore be ye also ready, for what [in the] hour ye think least on, in the same shall [ye think he would not: will] the son of man come. 44 Therefore be ye also ready: for in the hour that ye think not, will the Son of man come. 44 Therefore be ye also ready: for in such an hour as ye think not the Son of man cometh.
24:45 45 Who guessest thou is a true servant and prudent [Who guessest thou is a faithful servant and prudent] , whom his lord ordained on his household, to give them meat in time? 45 Who is a [If there be any] faithful servant and wise, whom his master hath made ruler over his household, for to give them meat in season convenient? 45 Who then is a faithful servant and wise, whom his master hath made ruler over his household, to give them meat in season? 45 Who then is a faithful and wise servant, whom his lord hath made ruler over his household, to give them food in due season?
24:46 46 Blessed is that servant, whom his lord, when he shall come [when he come] , shall find so doing. 46 Happy {Blessed} is that servant whom his master (when he cometh) shall find so doing. 46 Blessed is that servant, whom his master when he cometh, shall find so doing. 46 Blessed is that servant, whom his lord when he cometh shall find so doing.
24:47 47 Truly I say to you, for on [upon] all his goods he shall ordain him. 47 Verily I say unto you, he shall make him ruler over all his goods. 47 Verily I say unto you, he shall make him ruler over all his goods. 47 Verily I say to you, That he shall make him ruler over all his goods.
24:48 48 But if that evil servant [shall] say in his heart, My lord tarrieth to come, 48 But and if that evil servant shall say in his heart, my master will defer his coming, 48 But if that evil servant shall say in his heart, My master doth defer his coming, 48 But if that evil servant shall say in his heart, My lord delayeth his coming;
24:49 49 and beginneth to smite his even-servants [and shall begin to smite his even-servants] , and to eat, and drink with drunken men; 49 and begin to smite his fellows: yea and to eat and to drink with the drunken: 49 And begin to smite his fellows, and to eat, and to drink with the drunken, 49 And shall begin to beat his fellowservants, and to eat and drink with the drunken;
24:50 50 the lord of that servant shall come in the day [in] which he hopeth not, and in the hour that he knoweth not, 50 that servants master will come in a day when he looketh not for him: and in an hour that he is not ware of, 50 That servant's master will come in a day, when he looketh not for him, and in an hour that he is not ware [wary] of, 50 The lord of that servant shall come in a day when he looketh not for him, and in an hour that he is not aware of,
24:51 51 and shall part him (in pieces), and put his part with hypocrites; there shall be weeping, and grinding of teeth [there shall be weeping, and beating together of teeth] . 51 and will divide him, and give him his reward with hypocrites. There shall be weeping and gnashing of teeth. 51 And will cut him off, and give him his portion with hypocrites: there shall be weeping and gnashing of teeth. 51 And shall cut him asunder, and appoint him his portion with the hypocrites: there shall be weeping and gnashing of teeth. [cut...: or, cut him off]
25:1 1 Then the kingdom of heavens shall be like to ten virgins, which took their lamps, and went out to meet the husband and the wife [+which taking their lamps, went out meeting the spouse, or husband, and the spousess, or wife] ; 1 Then the kingdom of heaven shall be likened unto ten virgins, which took their lamps, and went to meet the bridegroom: (and the bride) 1 Then the kingdom of heaven shall be likened unto ten virgins, which took their lamps and went forth to meet the bridegroom. 1 Then shall the kingdom of heaven be likened to ten virgins, who took their lamps, and went forth to meet the bridegroom.
25:2 2 and five of them were fools, and five prudent. 2 five of them were foolish, and five were wise. 2 And five of them were wise, and five foolish. 2 And five of them were wise, and five were foolish.
25:3 3 But the five fools took their lamps, and took not oil with them; 3 The foolish took their lamps, but took none oil with them. 3 The foolish took their lamps, but took no [none] oil with them. 3 They that were foolish took their lamps, and took no oil with them:
25:4 4 but the prudent took oil in their vessels with the lamps. 4 But the wise took oil with them in their vessels with their lamps also. 4 But the wise took oil in their vessels with their lamps. 4 But the wise took oil in their vessels with their lamps.
25:5 5 And whiles the husband [the spouse, or husband,] tarried, all they napped and slept. 5 While the bridegroom tarried, all slumbered and slept. 5 Now while the bridegroom tarried long, all slumbered and slept. 5 While the bridegroom tarried, they all slumbered and slept.
25:6 6 But at midnight a cry was made, Lo! the spouse cometh, go ye out to meet with him [go ye out to meet him] . 6 And even at midnight, there was a cry made: behold, the bridegroom cometh, go and meet [go out against] him. 6 And at midnight there was a cry made, Behold, the bridegroom cometh: go out to meet him. 6 And at midnight there was a cry made, Behold, the bridegroom cometh; go ye out to meet him.
25:7 7 Then all those virgins rose up, and arrayed their lamps [and adorned their lamps] . 7 Then all those virgins arose, and prepared their lamps. 7 Then all those virgins arose and trimmed their lamps. 7 Then all those virgins arose, and trimmed their lamps.
25:8 8 And the fools said to the wise, Give ye to us of your oil, for our lamps be quenched. 8 And the foolish said to the wise: give us of your oil, for our lamps go out? 8 And the foolish said to the wise, Give us of your oil, for our lamps are out. 8 And the foolish said to the wise, Give us of your oil; for our lamps are gone out. [gone out: or, going out]
25:9 9 The prudent answered, and said [saying] , Lest peradventure it suffice not to us and to you, go ye rather to men that sell, and buy to you. 9 But the wise answered, saying: not so, lest there be not enough for us and you, but go rather to them that sell, and buy for yourselves. 9 But the wise answered, saying, Not so, [We fear] lest there will not be enough for us and you: but go ye rather to them that sell, and buy for yourselves. 9 But the wise answered, saying, Not so; lest there be not enough for us and you: but go ye rather to them that sell, and buy for yourselves.
25:10 10 And while they went to buy, the spouse came; and those that were ready, entered [in] with him to the weddings; and the gate was shut. 10 In conclusion [And] while they went to buy, the bridegroom came: and they that were ready, went in with him to the wedding, and the gate was shut up. 10 And while they went to buy, the bridegroom came: and they that were ready, went in with him to the wedding, and the gate was shut. 10 And while they were going to buy, the bridegroom came; and they that were ready went in with him to the marriage: and the door was shut.
25:11 11 And at the last the other virgins came, and said, Lord, Lord, open to us. [+Soothly at the last also the other virgins came, saying, Lord, Lord, open to us.] 11 Afterwards came also the other virgins, saying: master, master open to us. 11 Afterwards came also the other virgins, saying, Lord, Lord, open to us. 11 Afterward came also the other virgins, saying, Lord, Lord, open to us.
25:12 12 And he answered, and said, Truly I say to you, I know you not. 12 But he answered, and said: verily I say unto you: I know you not: 12 But he answered, and said, Verily I say unto you, I know you not. 12 But he answered and said, Verily I say to you, I know you not.
25:13 13 Therefore wake ye, for ye know not the day nor the hour. 13 look that ye watch therefore, for ye know neither the day nor yet the hour, when the son of man shall come. 13 Watch therefore: for ye know neither the day, nor the hour, when the son of man will come. 13 Watch therefore, for ye know neither the day nor the hour when the Son of man cometh.
25:14 14 For as a man that goeth in pilgrimage [Soothly as a man going far in pilgrimage] , called his servants, and betook to them his goods; 14 Likewise as a certain man ready to take his journey to a strange country, called his servants to him, and delivered to them his goods. 14 For the kingdom of heaven is as a man that going into a strange country, called his servants, and delivered to them his goods. 14 For the kingdom of heaven is as a man travelling into a far country, who called his own servants, and delivered to them his goods.
25:15 15 and to one he gave five talents, to another twain [and to one he gave five talents, or bezants, forsooth to another two] , and to another one, to each after his own virtue; and he went forth at once [and he went forth anon] . 15 And unto one he gave five talents, to another two and to another one: to every man after his ability, and straight way departed. 15 And unto one he gave five talents, and to another two, and to another one, to every man after his own ability, [hability] and straightway went from home. 15 And to one he gave five talents, to another two, and to another one; to every man according to his own ability; and immediately took his journey. [talents: a talent is 187.pounds 10.ten shillings, chap.18.24.]
25:16 16 And he that had five bezants [Forsooth and he that had taken five talents] , went forth, and wrought in them, and won other five. 16 Then he that had received the five talents, went and bestowed them, {occupied with the same,} and won other five. [talents] 16 Then he that had received the five talents, went and occupied with them, and gained other five talents. 16 Then he that had received the five talents went and traded with the same, and gained other five talents.
25:17 17 Also and he that had taken twain, won other twain. [Also and he that had taken two, won other two.] 17 Likewise he that received two gained other two. 17 Likewise also he that received two, he also gained other two. 17 And likewise he that had received two, he also gained other two.
25:18 18 But he that had taken one, went forth, and delved in the earth, and hid the money of his lord. 18 But he that received [the] one, went and digged a pit in the earth and hid his master's money. 18 But he that received that one, went and dug [digged it] in the earth, and hid his master's money. 18 But he that had received one went and dug in the earth, and hid his lord's money.
25:19 19 But after long time, the lord of those servants came, and reckoned with them. 19 After a long season the lord of those servants came, and reckoned with them. 19 But after a long season, the master of those servants came, and reckoned with them. 19 After a long time the lord of those servants cometh, and reckoneth with them.
25:20 20 And he that had taken five bezants, came, and brought other five, and said, Lord, thou betookest to me five bezants, lo! I have gotten above five others. [+And he that had taken five talents, coming to, offered other five, saying, Lord, thou betookest to me five talents, or bezants, lo! I have gotten over other five.] 20 Then came he that had received five talents, and brought other five [talents] saying: master, thou deliveredst unto me five talents, lo [behold] I have gained with them five [talents] more. 20 Then came he that had received five talents, and brought other five talents, saying, Master, thou deliveredst unto me five talents: behold, I have gained with them other five talents. 20 And he that had received five talents came and brought other five talents, saying, Lord, thou didst deliver to me five talents: behold, I have gained besides them five talents more.
25:21 21 His lord said to him, Well be thou, good servant and faithful; for on few things thou hast been true [+for upon few things thou hast been faithful] , I shall ordain thee on many things; enter thou into the joy of thy lord. 21 [Then] His master said unto him: well good servant and faithful; Thou hast been faithful in little, I will make thee ruler over much: enter in into thy master's joy. 21 Then his master said unto him, It is well done good servant and faithful, Thou hast been faithful in little, I will make thee ruler over much: enter into thy master's joy. 21 His lord said to him, Well done, thou good and faithful servant: thou hast been faithful over a few things, I will make thee ruler over many things: enter thou into the joy of thy lord.
25:22 22 And he that had taken two talents, came, and said, Lord, thou betookest to me two bezants; lo! I have won over other twain. [+Forsooth and he that had taken two talents, came to, and said, Lord, thou betookest to me two talents; lo! I have gotten over other two.] 22 Also he that received two talents came, and said: master, thou deliveredest unto me two talents: lo [behold] I have won two other talents with them. 22 Also he that had received two talents, came, and said, Master, thou deliveredst unto me two talents: behold, I have gained two other talents more. [talents with them.] 22 He also that had received two talents came and said, Lord, thou didst deliver to me two talents: behold, I have gained two other talents besides them.
25:23 23 His lord said to him, Well be thou, good servant and true; for on few things thou hast been true [+Well be thou, good servant and faithful; for upon few things thou hast been faithful] , I shall ordain thee on many things; enter thou into the joy of thy lord. 23 [And] His master said unto him, well good servant and faithful thou hast been faithful in little, I will make thee ruler over much, go in into thy master's joy. 23 His Master said unto him, It is well done good servant, and faithful, Thou hast been faithful in little, I will make thee ruler over much: enter into thy master's joy. 23 His lord said to him, Well done, good and faithful servant; thou hast been faithful over a few things, I will make thee ruler over many things: enter thou into the joy of thy lord.
25:24 24 But he that had taken one bezant [Forsooth and he that had taken one talent] , came, and said, Lord, I know that thou art an hard man; thou reapest where thou hast not sown, and thou gatherest together where thou hast not spreaded abroad; 24 [Then] He which had received the one talent came also, and said: master, I considered that thou wast an hard man, which reapest where thou sowedst not, and gatherest where thou strawedst not, 24 Then he which had received the one talent, came, and said, Master, I knew that thou wast an hard man, which reapest where thou sowedst not, and gatherest where thou strawedst not: 24 Then he who had received the one talent came and said, Lord, I knew thee that thou art an hard man, reaping where thou hast not sown, and gathering where thou hast not scattered seed:
25:25 25 and I dreading went, and hid thy bezant in the earth [and I dreading went, and hid thy talent in the earth] ; lo! thou hast that that is thine. 25 and was [therefore] afraid, and went and hid thy talent in the earth: lo, [Behold] thou hast thine own. 25 I was therefore afraid, and went, and hid thy talent in the earth: behold, thou hast thine own. 25 And I was afraid, and went and hid thy talent in the earth: lo, there thou hast what is thine.
25:26 26 His lord answered, and said to him, Evil servant and slow, knewest thou that I reap where I sowed not, and gather together where I spreaded not abroad? 26 His master answered, and said unto him: [thou] evil servant and slothful, thou knewest that I reap where I sowed not, and gather where I strawed not: 26 And his master answered, and said unto him, Thou evil servant, and slothful, thou knewest that I reap where I sowed not, and gather where I strawed not. 26 His lord answered and said to him, Thou wicked and slothful servant, thou knewest that I reap where I have not sown, and gather where I have not scattered seed:
25:27 27 Therefore it behooved thee to betake my money to (ex)changers [Therefore it behooved thee to have sent my money to changers] , that when I came, I should have received that that is mine with usuries. 27 thou oughtest {shouldest} therefore to have had my money to the changers, and then at my coming should I have received my money [mine own] with vantage. 27 Thou oughtest therefore to have put my money to the exchangers, and then at my coming should I have received mine own with vantage. 27 Thou oughtest therefore to have put my money in the bank, and then at my coming I should have received my own with interest.
25:28 28 Therefore take away from him the bezant, and give [ye it] to him that hath ten bezants. [And so take ye away from him the talent, and give ye it to him that hath ten talents.] 28 Take therefore the talent from him, and give it unto him which hath ten talents. 28 Take therefore the talent from him, and give it unto him which hath ten talents. 28 Take therefore the talent from him, and give it to him who hath ten talents.
25:29 29 For to every man that hath me shall give, and he shall increase [+For to every man having it shall be given, and he shall have plenty, or increase] ; but from him that hath not, also that that he seemeth to have, shall be taken away from him. 29 For unto every man that hath shall be given, and he shall have abundance. And from him that hath not, shall be taken away, even that he hath. 29 For unto every man that hath, it shall be given, and he shall have abundance, and from him that hath not, even that he hath shall be taken away. 29 For to every one that hath shall be given, and he shall have abundance: but from him that hath not shall be taken away even that which he hath.
25:30 30 And cast ye out the unprofitable servant into outer-more darknesses; there shall be weeping, and grinding of teeth. [And cast ye out the unprofitable servant into utter-more darknesses; there shall be weeping, and beating together of teeth.] 30 And cast that unprofitable servant into utter darkness, there shall be weeping and gnashing of teeth. 30 Cast therefore that unprofitable servant into utter darkness: there shall be weeping and gnashing of teeth. 30 And cast ye the unprofitable servant into outer darkness: there shall be weeping and gnashing of teeth.
25:31 31 When man's Son shall come in his majesty, and all his angels with him, then he shall sit on the seat of his majesty [then he shall sit on the siege of his majesty] ; 31 When the son of man shall come [cometh] in his majesty, [glory] and all his [the] holy angels with him, then shall he sit upon the seat of his majesty, [glory] 31 And when the Son of man cometh in his glory and all the holy Angels with him, then shall he sit upon the throne of his glory, 31 When the Son of man shall come in his glory, and all the holy angels with him, then shall he sit upon the throne of his glory:
25:32 32 and all folks shall be gathered before him, and he shall separate them atwain, as a shepherd separateth sheep from kids [and he shall part them atwain, as a shepherd parteth sheep from kids] ; 32 and before him shall be gathered all nations. {people} And he shall sever [separate] them one from another, as a shepherd putteth asunder [divideth] the sheep from the goats. 32 And before him shall be gathered all nations, and he shall separate them one from another as a shepherd separateth the sheep from the goats. 32 And before him shall be gathered all nations: and he shall separate them one from another, as a shepherd divideth his sheep from the goats:
25:33 33 and he shall set the sheep on his right half, and the kids on the left half [and the kids forsooth on his left half] . 33 And he shall set the sheep on his right hand, and the goats on the left hand. 33 And he shall set the sheep on his right hand, and the goats on the left. 33 And he shall set the sheep on his right hand, but the goats on the left.
25:34 34 Then the king shall say to them, that shall be on his right half, Come ye, the blessed of my Father, take ye in possession the kingdom made ready to you from the making of the world [Come ye, the blessed of my Father, wield ye, or take ye in possession, the kingdom made ready to you from the beginning, or making, of the world] . 34 Then shall the King say to them on his right hand: Come ye blessed children of my father, inherit ye the kingdom prepared for you from the beginning of the world. 34 Then shall the King say to them on his right hand, Come ye blessed of my Father: take the inheritance of [inherit ye] the kingdom prepared for you from the foundation of the world. 34 Then shall the King say to them on his right hand, Come, ye blessed of my Father, inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world:
25:35 35 For I hungered [+Forsooth I was hungry/For I was hungered] , and ye gave me to eat; I thirsted, and ye gave me to drink; I was harbourless, and ye harboured me [I was harbourless, and ye gathered, or harboured, me] ; 35 For I was an hungered, and ye gave me meat. I thirsted, and ye gave me drink. I was harborless, and ye lodged me. I was naked and ye clothed me: 35 For I was an hungered, and ye gave me meat: I thirsted, and ye gave me drink: I was a stranger, and ye took me in unto you. [ye lodged me:] 35 For I was hungry, and ye gave me food: I was thirsty, and ye gave me drink: I was a stranger, and ye took me in:
25:36 36 naked, and ye covered me; sick, and ye visited me; I was in prison, and ye came to me. 36 I was sick and ye visited me. I was in prison and ye came unto me. 36 I was naked, and ye clothed me: I was sick, and ye visited me: I was in prison, and ye came unto me. 36 Naked, and ye clothed me: I was sick, and ye visited me: I was in prison, and ye came to me.
25:37 37 Then just men shall answer to him, and say [saying] , Lord, when saw we thee hungry, and we fed thee; thirsty, and we gave to thee drink [thirsty, and we gave thee drink] ? 37 Then shall the just [righteous] answer him saying: master, when, saw we thee an hungered, and fed thee? or a thirst, and gave thee drink? 37 Then shall the righteous answer him, saying, Lord, when saw we thee an hungered, and fed thee? Or athirst, and gave thee drink? 37 Then shall the righteous answer him, saying, Lord, when saw we thee hungry, and fed thee? or thirsty, and gave thee drink?
25:38 38 and when saw we thee harbourless, and we harboured thee [when forsooth saw we thee harbourless, and we gathered thee to harbour] ; or naked, and we covered thee? 38 when saw we thee harborless, and lodged thee? or naked and clothed thee? 38 And when saw we thee a stranger, and took thee in unto us? [and lodged thee,] Or naked, and clothed thee? 38 When saw we thee a stranger, and took thee in? or naked, and clothed thee?
25:39 39 or when saw we thee sick, or in prison, and we came to thee? 39 or when saw we thee sick, or in prison and came unto thee? 39 Or when saw we thee sick, or in prison, and came unto thee? 39 Or when saw we thee sick, or in prison, and came to thee?
25:40 40 And the king answering shall say to them, Truly I say to you, as long as ye did to one of these my least brethren, ye did to me. 40 And the King shall answer and say unto them: verily I say unto you: inasmuch as ye have done it unto one of the least of these my brethren: ye have done it to me. 40 And the King shall answer, and say unto them, Verily I say unto you, in as much as ye have done it unto one of the least of these my brethren, ye have done it to me. 40 And the King shall answer and say to them, Verily I say to you, Inasmuch as ye have done it to one of the least of these my brethren, ye have done it to me.
25:41 41 Then the king shall say also to them, that shall be on his left half, Depart from me, ye cursed, into everlasting fire, that is made ready to the devil and his angels [which is made ready to the devil and his angels] . 41 Then shall the King say unto them that shall be on the left hand: depart from me ye cursed, into everlasting fire, which is prepared for the devil and his angels. 41 Then shall he say to [unto] them on the left hand, Depart from me ye cursed, into everlasting fire, which is prepared for the devil and his angels. 41 Then shall he say also to them on the left hand, Depart from me, ye cursed, into everlasting fire, prepared for the devil and his angels:
25:42 42 For I hungered, and ye gave not me to eat; I thirsted, and ye gave not me to drink; [For I hungered, and ye gave not to me for to eat; I thirsted, and ye gave not to me for to drink;] 42 For I was an hungered, and ye gave me no meat. I thirsted, and ye gave me no drink. I was harborless, and ye lodged me not. 42 For I was an hungered, and ye gave me no meat: I thirsted, and ye gave me no drink: 42 For I was hungry, and ye gave me no food: I was thirsty, and ye gave me no drink:
25:43 43 I was harbourless, and ye harboured not me [I was harbourless, and ye gathered not me to harbour] ; naked, and ye covered not me; sick, and in prison, and ye visited not me. 43 I was naked, and ye clothed me not. I was sick and in prison, and ye visited me not. 43 I was a stranger, and ye took me not in unto you: [and ye lodged me not:] I was naked, and ye clothed me not: sick, and in prison, and ye visited me not. 43 I was a stranger, and ye took me not in: naked, and ye clothed me not: sick, and in prison, and ye visited me not.
25:44 44 Then and they shall answer to him, and shall say [+Then also they shall answer to him, saying] , Lord, when saw we thee hungering, or thirsting, or harbourless, or naked, or sick, or in prison, and we served not to thee? 44 Then shall they also answer him saying: master, when saw we thee an hungered, or a thirst, or harborless, or naked, or sick, or in prison, and have not ministered unto thee? 44 Then shall they also answer him, saying, Lord, when saw we thee an hungered, or a thirst, or a stranger, or naked, or sick, or in prison, and did not minister unto thee? 44 Then shall they also answer him, saying, Lord, when saw we thee hungry, or thirsty, or a stranger, or naked, or sick, or in prison, and did not minister to thee?
25:45 45 Then he shall answer to them, and say [saying] , Truly I say to you, as long as ye did not to one of these least, neither ye did to me [as long as ye did not to one of these least, ye did not to me] . 45 then shall he answer them, and say: Verily I say unto you, inasmuch as ye did it not to one of the least of these, ye did it not to me. 45 Then shall he answer them, and say, Verily I say unto you, in as much as ye did it not to one of the least of these, ye did it not to me. 45 Then shall he answer them, saying, Verily I say to you, Inasmuch as ye did it not to one of the least of these, ye did it not to me.
25:46 46 And these shall go into everlasting torment; but the just men shall go into everlasting life. 46 And these shall go into everlasting pain: And the righteous into life eternal. 46 And these shall go into everlasting pain, and the righteous into life eternal. 46 And these shall go away into everlasting punishment: but the righteous into life eternal.
26:1 1 And it was done, when Jesus had ended all these words, he said to his disciples, 1 And it followed: [came to pass] when Jesus had finished all these sayings, he said unto his disciples: 1 And it came to pass, when Jesus had finished all these sayings, he said unto his disciples, 1 And it came to pass, when Jesus had finished all these sayings, he said to his disciples,
26:2 2 Ye know, that after two days pask shall be made, and man's Son shall be betaken to be crucified. 2 Ye know that after two days shall be ester, and the son of man shall be delivered to be crucified. 2 Ye know that after [within] two days is the Passover, and the Son of man shall be delivered to be crucified. 2 Ye know that after two days is the passover, and the Son of man is betrayed to be crucified.
26:3 3 Then the princes of priests and the elder men of the people were gathered into the hall of the prince of priests, that was said Caiaphas, 3 Then assembled together the chief priests and [the] scribes and seniors [the elders] of the people into the palace of the high priest, called Caiphas: 3 Then assembled together the chief Priests, and the Scribes, and the Elders of the people into the hall of the high Priest called Caiaphas: 3 Then assembled the chief priests, and the scribes, and the elders of the people, in the palace of the high priest, who was called Caiaphas,
26:4 4 and made a counsel to hold Jesus with guile, and slay him; [and made a counsel, that they should hold Jesus with guile, and slay him;] 4 and held a counsel, how they might take Jesus by subtlety, {disceate} and kill him; 4 And consulted together that [how] they might take Jesus by subtilty, [subtlety] and kill him. 4 And consulted that they might take Jesus by guile, and kill him.
26:5 5 but they said, Not in the holiday [soothly they said, Not in the feast day] , lest peradventure noise were made in the people. 5 but they said, not on the holy day, lest any trouble [uproar] arise among the people. 5 But they said, Not on the feast day, lest any uproar be among the people. 5 But they said, Not on the feast day, lest there be an uproar among the people.
26:6 6 And when Jesus was in Bethany, in the house of Simon the leprous, 6 When Jesus was in Bethany, in the house of Simon the leper, 6 And when Jesus was in Bethany, in the house of Simon the leper, 6 Now when Jesus was in Bethany, in the house of Simon the leper,
26:7 7 a woman that had a box of alabaster of precious ointment, came to him [a woman having a box of alabaster of precious ointment, came nigh to him] , and shedded it out on the head of him resting. 7 there came unto him a woman, which had an alabaster box of precious ointment, and poured it on his head, as he sat at the board. {table} 7 There came unto him a woman, which had a box of very costly ointment, and poured it on his head, as he sat at the table. 7 There came to him a woman having an alabaster box of very precious ointment, and poured it on his head, as he was eating.
26:8 8 And the disciples seeing had disdain, and said [saying] , Whereto is this loss? 8 When his disciples saw that, they had indignation saying: What needed this waste? {they disdained, and said: Where to serveth this waste?} 8 And when his disciples saw it, they had indignation, saying, What needed this waste? 8 But when his disciples saw it, they had indignation, saying, To what purpose is this waste?
26:9 9 for it might be sold for much [for this might have been sold for much] , and be given to poor men. 9 This ointment might have been well sold, and given to the poor. 9 For this ointment might have been sold for much, and been given to the poor. 9 For this ointment might have been sold for much, and given to the poor.
26:10 10 But Jesus knew, and said to them, What be ye heavy to this woman? for she hath wrought in me a good work [she hath wrought a good work in me] . 10 When Jesus understood {perceived} that, he said unto them: Why trouble ye the woman? she hath wrought a good work upon me. 10 And Jesus knowing it, said unto them, Why trouble ye the woman? For she hath wrought a good work upon me. 10 When Jesus understood it, he said to them, Why trouble ye the woman? for she hath wrought a good work upon me.
26:11 11 For ye shall ever have poor men with you, but ye shall not always have me. [For why ye shall evermore have poor men with you, but ye shall not all-gates have me.] 11 For ye shall have poor folk always with you: but me shall ye not have always. 11 For ye have the poor always with you, but me shall ye not have always. 11 For ye have the poor always with you; but me ye have not always.
26:12 12 For this woman sending this ointment into my body, did [for] to bury me. 12 And in that she casted {poured} this ointment on my body, she did it to bury me withal. [with all.] 12 For in that she poured this ointment on my body, she did it to bury me. 12 For in that she hath poured this ointment on my body, she did it for my burial.
26:13 13 Truly I say to you, where ever this gospel shall be preached in all the world, it shall be said, that she did this, in mind of him [it shall be said and that this woman did, into mind of him] . 13 Verily I say unto you, wheresoever this gospel [gospell] shall be preached throughout all the world, there shall also this that she hath done, be told for a memorial of her. 13 Verily I say unto you, wheresoever this Gospel shall be preached throughout all the world, there shall also this that she hath done, be spoken of for a memorial of her. 13 Verily I say to you, Wherever this gospel shall be preached in the whole world, there shall also this, what this woman hath done, be told for a memorial of her.
26:14 14 Then one of the twelve, that was called Judas Iscariot, went forth to the princes of priests [went to the princes of priests] , 14 Then one of the twelve called Judas Iscariot went unto the chief priests, 14 Then one of the twelve, called Judas Iscariot, went unto the chief Priests, 14 Then one of the twelve, called Judas Iscariot, went to the chief priests,
26:15 15 and said to them, What will ye give to me, and I shall betake him to you? And they ordained to him thirty pieces of silver. 15 and said: What will ye give me, and I will deliver him unto you? And they appointed unto him thirty pieces of silver. 15 And said, What will ye give me, and I will deliver him unto you, and they appointed unto him thirty pieces of silver. 15 And said, What will ye give me, and I will deliver him to you? And they agreed with him for thirty pieces of silver.
26:16 16 And from that time he sought opportunity [he sought covenability] , to betray him. 16 And from that time he sought opportunity to betray him. 16 And from that time, he sought opportunity to betray him. 16 And from that time he sought opportunity to betray him.
26:17 17 And in the first day of therf loaves, the disciples came to Jesus, and said [+Forsooth in the first day of therf loaves, that is, the feast of pask, the disciples came to Jesus, saying] , Where wilt thou [that] we make ready to thee, [for] to eat pask? 17 The first day of unleavened [sweet] bread the disciples came to Jesus saying unto him: Where wilt thou that we prepare for thee to eat the ester [paschal] lamb? 17 Now on the first day of the feast of unleavened bread, the disciples came to Jesus, saying unto him, Where wilt thou that we prepare for thee to eat the Passover? 17 Now the first day of the feast of unleavened bread the disciples came to Jesus, saying to him, Where wilt thou that we prepare for thee to eat the passover?
26:18 18 [And] Jesus said, Go ye into the city to a man, and say to him, The master saith, My time is nigh; at thee I make pask with my disciples. 18 And he said: Go into the city, unto such a man, and say to him: the master saith, my time is almost come, [at hand] I will keep mine ester at thy house with my disciples. 18 And he said, Go ye into the city to such a man, and say to him, The master saith, My time is at hand: I will keep the Passover at thine house with my disciples. 18 And he said, Go into the city to such a man, and say to him, The Master saith, My time is at hand; I will keep the passover at thy house with my disciples.
26:19 19 And the disciples did, as Jesus commanded to them; and they made the pask ready [and they made ready pask] . 19 And the disciples did as Jesus had appointed them, and made ready the ester lamb. 19 And the disciples did as Jesus had given them charge, and made ready the Passover. 19 And the disciples did as Jesus had appointed them; and they made ready the passover.
26:20 20 And when the eventide was come, he sat to meat with his twelve disciples. [Forsooth evening made, he sat at the meat with his twelve disciples.] 20 When the even was come, he sat down with the twelve. 20 So when the even was come, he sat down with the twelve. 20 Now when the evening was come, he sat down with the twelve.
26:21 21 And he said to them, as they ate, Truly I say to you, that one of you shall betray me. 21 And as they did eat, he said: Verily I say unto you, that one of you shall betray me. 21 And as they did eat, he said, Verily, I say unto you, that one of you shall betray me. 21 And as they were eating, he said, Verily I say to you, that one of you shall betray me.
26:22 22 And they full sorry began each by himself to say, Lord, whether I am he? [+And they made sorrowful greatly, began each to say, Lord, whether I it am?] 22 And they were exceeding sorrowful, and began every one of them to say unto him: Is it I master? 22 And they were exceeding sorrowful, and began every one of them to say unto him, Is it I, Master? 22 And they were exceeding sorrowful, and began every one of them to say to him, Lord, is it I?
26:23 23 And he answered, and said, He that putteth with me his hand in the platter, [this] shall betray me. 23 He answered and said: He that dippeth his hand with me in the dish, [the same] shall betray me. 23 And he answered and said, He that dippeth his hand with me in the dish, he shall betray me. 23 And he answered and said, He that dippeth his hand with me in the dish, the same shall betray me.
26:24 24 Forsooth man's Son goeth, as it is written of him; but woe to that man, by whom man's Son shall be betrayed; it were good to him, if that man had not been born. 24 The son of man goeth as it is written of him: but woe be to that man, by whom the son of man shall be betrayed. It had been good for that man, if he had never been born. 24 Surely the Son of man goeth his way, as it is written of him: but woe be to that man, by whom the Son of man is betrayed: it had been good for that man, if he had never been born. 24 The Son of man goeth as it is written concerning him: but woe to that man by whom the Son of man is betrayed! it had been good for that man if he had not been born.
26:25 25 But Judas that betrayed him, answered, saying, Master, whether I am he? Jesus said to him, Thou hast said. [Forsooth Judas that betrayed him, answered, saying, Master, whether it am I? He said to him, Thou hast said.] 25 Then Judas which betrayed him, answered and said: Is it I master? He said unto him: Thou hast said. 25 Then Judas which betrayed him, answered and said, Is it I, Master? He said unto him, Thou hast said it. 25 Then Judas, who betrayed him, answered and said, Master, is it I? He said to him, Thou hast said.
26:26 26 And while they supped [Forsooth them supping] , Jesus took bread, and blessed [it] , and brake, and gave to his disciples, and said, Take ye, and eat; this is my body. 26 As they did ate, [eat] Jesus took bread and gave thanks, brake it, and gave it to the disciples, and said: Take, eat, this is my body. 26 And as they did eat, Jesus took the bread, and when he had blessed, [given thanks] he brake it, and gave it to the disciples, and said, Take, eat: this is my body. 26 And as they were eating, Jesus took bread, and blessed it, and broke it, and gave it to the disciples, and said, Take, eat; this is my body. [blessed it: many Greek copies have gave thanks]
26:27 27 And he took the cup, and did thankings, and gave to them, and said [saying] , Drink ye all thereof; 27 And he took the cup, and gave thanks, [thanked] and gave it them, saying: Drink of it every one. 27 Also he took the cup, and when he had given thanks, he gave it to them, saying, Drink ye all of it. 27 And he took the cup, and gave thanks, and gave it to them, saying, Drink ye all of it;
26:28 28 this is my blood of the new testament, which shall be shed for many, into remission of sins. 28 This is my blood of the new testament, which [that] shall be shed for many, for the forgiveness {remission} of sins. 28 For this is my blood of the new Testament [New testament] that is shed for many, for the remission of sins. 28 For this is my blood of the new testament, which is shed for many for the remission of sins.
26:29 29 And I say to you, I shall not drink from this time, of this fruit of the vine, [till] into that day when I shall drink it new with you, in the kingdom of my Father. 29 I say unto you: I will not drink henceforth of this fruit of the vine tree, until that day, when I shall drink it new with you in my father's kingdom. 29 I say unto you that I will not drink henceforth of this fruit of the vine until that day, when I shall drink it new with you in my Father's kingdom. 29 But I say to you, I will not drink henceforth of this fruit of the vine, until that day when I drink it new with you in my Father's kingdom.
26:30 30 And when the hymn was said, they went out into the mount of Olives. 30 And when they had said grace, they went out into mount olivet. 30 And when they had sung a Psalm, they went out into the mount of Olives. 30 And when they had sung an hymn, they went out to the mount of Olives. [hymn: or, psalm]
26:31 31 Then Jesus said to them, All ye shall suffer cause of stumbling in me, in this night [Then Jesus saith to them, All ye shall suffer offence in me, this night] ; for it is written, I shall smite the shepherd, and the sheep of the flock shall be scattered. 31 Then said Jesus unto them: All ye shall fall this night because of me. [all ye shall be offended by me this night] For it is written: I will smite the shepherd, and the sheep of the flock shall be scattered abroad. 31 Then said Jesus unto them, All ye shall be offended by me this night: for it is written, I will smite the shepherd, and the sheep of the flock shall be scattered. 31 Then saith Jesus to them, All ye shall be offended because of me this night: for it is written, I will smite the shepherd, and the sheep of the flock shall be scattered abroad.
26:32 32 But after that I shall rise again, I shall go before you into Galilee. 32 But after I am risen again, I will go before you into Galilee. 32 But after I am risen again, I will go before you into Galilee. 32 But after I am risen again, I will go before you into Galilee.
26:33 33 Peter answered, and said to him, Though all [men] shall be caused to stumble in thee, I shall never be caused to stumble. [+Soothly Peter answering, said to him, Though all men shall be offended in thee, I shall never be offended.] 33 Peter answered, and said unto him: Though all men should be hurt [offended] by thee, yet would I not be hurt. [never be offended.] 33 But Peter answered, and said unto him, Though that all men should be offended by thee, yet will I never be offended. 33 Peter answered and said to him, Though all men shall be offended because of thee, yet will I never be offended. [offended: or, though the faith of other men should be shaken and fail, yet mine will be firm and constant]
26:34 34 Jesus said to him, Truly I say to thee, for in this night before the cock crow, thrice thou shalt deny me. 34 Jesus said unto him: Verily I say unto thee, that this same night before the cock crow, thou shalt deny me thrice. 34 Jesus said unto him, Verily I say unto thee, that this night, before the cock crow, thou shalt deny me thrice. 34 Jesus said to him, Verily I say to thee, That this night, before the cock shall crow, thou shalt deny me three times.
26:35 35 Peter said to him, Yea, though it [shall] behoove that I die with thee, I shall not deny thee. Also [and] all the disciples said. 35 Peter said unto him: If I should die with thee, yet will [would] I not deny thee. Likewise also said all the disciples. 35 Peter said unto him, Though I should die with thee, I will in no case [yet will I not] deny thee. Likewise also said all the disciples. 35 Peter said to him, Though I should die with thee, yet will I not deny thee. Likewise also said all the disciples.
26:36 36 Then Jesus came with them into a town, that is said Gethsemane. And he said to his disciples, Sit ye here, while I go thither, and pray. 36 Then went Jesus with them into a place, which is called Gethsemane, and said unto his [the] disciples: Sit ye here while I go and pray yonder. 36 Then went Jesus with them into a place which is called Gethsemane, and said unto his disciples, Sit ye here, while I go, and pray yonder. 36 Then cometh Jesus with them to a place called Gethsemane, and saith to the disciples, Sit ye here, while I go yonder, and pray.
26:37 37 And when he had taken Peter, and two sons of Zebedee, he began to be heavy and sorry [he began to be sorrowful and heavy in heart] . 37 And he took with him Peter and the two sons of Zebede, and began to wax sorrowful and to be in agony. 37 And he took unto him Peter, and the two sons of Zebedee, and began to wax sorrowful, and grievously troubled. 37 And he took with him Peter and the two sons of Zebedee, and began to be sorrowful and very heavy.
26:38 38 Then he said to them, My soul is sorrowful [till] to the death; abide ye here, and wake ye with me. [Then he saith to them, My soul is sorrowful till to the death; sustain ye, or abide ye, here, and wake ye with me.] 38 Then said Jesus unto them: My soul is heavy even unto the death. Tarry ye here: and watch with me. 38 Then said Jesus unto them, My soul is very heavy, even unto the death: tarry ye here, and watch with me. 38 Then saith he to them, My soul is exceeding sorrowful, even to death: tarry ye here, and watch with me.
26:39 39 And he went forth a little, and felled down [fell down] on his face, praying, and saying, My Father, if it is possible, pass this cup from me [praying, and saying, My Father, if it is possible, this cup pass from me] ; nevertheless not as I will, but as thou wilt. 39 And he went away a little apart, and fell flat on his face, and prayed saying: O my father, if it possible, let this cup pass from me: nevertheless, not as I will, but as thou wilt. 39 So he went a little further, and fell on his face, and prayed, saying, O my Father, if it be possible, let this cup pass from me: nevertheless, not as I will, but as thou wilt. 39 And he went a little further, and fell on his face, and prayed, saying, O my Father, if it is possible, let this cup pass from me: nevertheless not as I will, but as thou wilt.
26:40 40 And he came to his disciples, and found them sleeping. And he said to Peter, So, whether ye might not one hour wake with me [+And he saith to Peter, So, might ye not one hour wake with me] ? 40 And he came unto the disciples, and found them asleep, and said to Peter: What, could ye not watch with me one hour? 40 After, he came unto the disciples, and found them asleep, and said to Peter, What? Could ye not watch with me one hour? 40 And he cometh to the disciples, and findeth them asleep, and saith to Peter, What, could ye not watch with me one hour?
26:41 41 Wake ye, and pray ye, that ye enter not into temptation; for the spirit is ready, but the flesh is frail. [+Wake ye, and pray, that ye enter not into temptation; forsooth the spirit is ready, but the flesh is sick, or unstable / either unsteadfast.] 41 Watch and pray, that ye fall not into temptation. The spirit is willing, but the flesh is weak. 41 Watch, and pray, that ye enter not into temptation: the spirit indeed is ready, but the flesh is weak. 41 Watch and pray, that ye enter not into temptation: the spirit indeed is willing, but the flesh is weak.
26:42 42 Again the second time he went, and prayed, saying, My Father, if this cup may not pass, but I drink it, thy will be done. 42 He went away once more, and prayed, saying: O my father, if this cup cannot pass away from me, but that I drink of it, thy will be fulfilled. 42 Again he went away the second time, and prayed, saying, O my Father, if this cup can not pass away from me, but that I must drink it, thy will be done. 42 He went away again the second time, and prayed, saying, O my Father, if this cup may not pass away from me, except I drink it, thy will be done.
26:43 43 And again he came, and found them sleeping; for their eyes were heavied. 43 And he came, and found them asleep again. For their eyes were heavy. 43 And he came and found them asleep again, for their eyes were heavy. 43 And he came and found them asleep again: for their eyes were heavy.
26:44 44 And he left them, and went again, and prayed the third time, and said the same word. [And them left, he went again, and prayed the third time, the same word saying.] 44 And he left and went again, and prayed the third time saying the same words. 44 So he left them, and went away again, and prayed the third time, saying the same words. 44 And he left them, and went away again, and prayed the third time, saying the same words.
26:45 45 Then he came to his disciples, and said to them, Sleep ye now, and rest ye; lo! the hour hath approached, and man's Son shall be betaken into the hands of sinners; [+Then he came to his disciples, and saith to them, Sleep ye now, and rest ye; lo! the hour hath nighed, and manís Son shall be betrayed into the hands of sinners;] 45 Then came he to his disciples and said unto them: Sleep henceforth, and take your rest. Take heed the hour is at hand, and the son of man shall be betrayed {delivered} into the hands of sinners. 45 Then came he to his disciples, and said unto them, Sleep henceforth, and take your rest: behold, the hour is at hand, and the Son of man is given into the hands of sinners. 45 Then he cometh to his disciples, and saith to them, Sleep on now, and take your rest: behold, the hour is at hand, and the Son of man is betrayed into the hands of sinners.
26:46 46 rise ye, go we; lo! he that shall take me, is nigh. [rise ye, go we; lo! he that shall betray me, hath nighed.] 46 Rise, let us be going, [behold,] he is at hand that shall betray me. 46 Rise, let us go: behold, he is at hand that betrayeth me. 46 Rise, let us be going: behold, he is at hand that doth betray me.
26:47 47 [And] Yet while he spake, lo! Judas, one of the twelve, came, and with him a great company, with swords and bats [with swords and staves] , sent from the princes of priests, and from the elder men of the people. 47 While he yet spake, lo, Judas one of the twelve came, and with him a great multitude with swords and staves, which were sent from the chief priests and seniors [elders] of the people. 47 And while he yet spake, lo, Judas one of the twelve came, and with him a great multitude with swords and staves, from the high Priests and Elders of the people. 47 And while he was yet speaking, lo, Judas, one of the twelve, came, and with him a great multitude with swords and staffs, from the chief priests and elders of the people.
26:48 48 And he that betrayed him, gave to them a token, and said [saying] , Whomever I shall kiss, he it is; hold ye him. 48 [And] He that betrayed him, gave them a token, saying: Whosoever I kiss, that [the] same is he, lay hands on him. 48 Now he that betrayed him, had given them a token, saying, Whomsoever I shall kiss, that is he, lay hold on him. 48 Now he that betrayed him gave them a sign, saying, Whomever I shall kiss, that same is he: hold him fast.
26:49 49 And at once [And anon] he came to Jesus, and said, Hail, master; and he kissed him. 49 And forthwith-all he came to Jesus, and said: Hail master. And kissed him. 49 And forthwith he came to Jesus, and said, God save thee, Master, and kissed him. 49 And immediately he came to Jesus, and said, Hail, master; and kissed him.
26:50 50 And Jesus said to him, Friend, whereto art thou come? Then they came nigh, and laid hands on Jesus, and held him. 50 And Jesus said unto him: friend, wherefore art thou come? Then came they and laid hands on Jesus and took him. 50 Then Jesus said unto him, Friend wherefore art thou come? Then came they, and laid hands on Jesus, and took him. 50 And Jesus said to him, Friend, why art thou come? Then they came, and laid hands on Jesus, and took him.
26:51 51 And lo! one of them that were with Jesus, stretched out his hand, and drew out his sword; and he smote the servant of the prince of priests, and cut off his ear [+and he, smiting a servant of the prince of priests, cut off his ear] . 51 And behold, one of them which were with Jesus, stretched out his hand and drew his sword, and struck a servant of the high priest, and smote off his ear. 51 And behold, one of them which were with Jesus, stretched out his hand, and drew his sword, and struck a servant of the high Priest, and smote off his ear. 51 And, behold, one of them who were with Jesus stretched out his hand, and drew his sword, and struck a servant of the high priest's, and smote off his ear.
26:52 52 Then Jesus said to him, Turn thy sword into his place; for all that take sword, shall perish by sword. 52 Then said Jesus unto him: Put up thy sword into his sheath. For all they that lay hands on the sword, shall perish with the sword. 52 Then said Jesus unto him, Put up thy sword into his place: for all that take the sword, shall perish with the sword. 52 Then said Jesus to him, Put up again thy sword into its place: for all they that take the sword shall perish by the sword.
26:53 53 Whether guessest thou, that I may not pray my Father, and he shall give to me now more than twelve legions of angels? 53 Either thinkest thou that I cannot now pray to my father, and he shall give me (even now) more than twelve legions of angels? 53 Either thinkest thou, that I can not now pray to my Father, and he will give me more than twelve legions of Angels? 53 Thinkest thou that I cannot now pray to my Father, and he shall presently give me more than twelve legions of angels?
26:54 54 How then shall the scriptures be fulfilled? for so it behooveth to be done. 54 [But] How then should the scriptures be fulfilled, for so must it be. 54 How then should the Scriptures be fulfilled, which say, that it must be so? 54 But how then shall the scriptures be fulfilled, that thus it must be?
26:55 55 In that hour Jesus said to the people, As to a thief ye have gone out, with swords and bats, [for] to take me; day by day I sat among you, and taught in the temple, and ye held me not. [+In that hour Jesus said to the companies, As to a thief ye have gone out, with swords and staves, for to take me; each day I sat at you, teaching in the temple, and ye held not me.] 55 The same time said Jesus to the multitude: Ye be come out as it were unto a thief, with swords and staves for to take me: daily I sat among you teaching in the temple, and ye took me not. 55 The same hour said Jesus to the multitude, Ye be come out as it were against a thief, with swords and staves to take me: I sat daily teaching in the Temple among you, and ye took me not. 55 In that same hour said Jesus to the multitudes, Are ye come out as against a thief with swords and staffs to take me? I sat daily with you teaching in the temple, and ye laid no hold on me.
26:56 56 But all this thing was done, that the scriptures of prophets should be fulfilled. Then all the disciples fled, and left him [Then all the disciples fled, him forsaken] . 56 All this was done that the scriptures of the prophets might be fulfilled. Then all the disciples forsook him and fled. 56 But all this was done, that the Scriptures of the Prophets might be fulfilled. Then all the disciples forsook him, and fled. 56 But all this was done, that the scriptures of the prophets might be fulfilled. Then all the disciples forsook him, and fled.
26:57 57 And they held Jesus, and led him to Caiaphas, the prince of priests, where the scribes and the Pharisees, and the elder men of the people were come together. [And they holding Jesus, led him to Caiaphas, prince of priests, where the scribes and the elder men of the people had come together.] 57 And they took Jesus and led him to Caiphas the high priest, where the scribes and the seniors [elders] were assembled. {gathered together} 57 And they took Jesus, and led him to Caiaphas the high Priest, where the Scribes and the Elders were assembled. 57 And they that had laid hold on Jesus led him away to Caiaphas the high priest, where the scribes and the elders were assembled.
26:58 58 But Peter followed him afar, [till] into the hall of the prince of priests; and he went in, and sat with the servants, to see the end. 58 [And] Peter followed him afar off, unto the high priest's place: and went in, and sat with the servants to see the end. 58 And Peter followed him afar off unto the high Priest's hall, and went in and sat with the servants to see the end. 58 But Peter followed him from afar off to the high priest's courtyard, and went in, and sat with the servants, to see the end.
26:59 59 And the prince of priests, and all the council sought false witnessing against Jesus, that they should take him to death; [Forsooth the princes of priests, and all the council sought false witnessing against Jesus, that they should betake him to death;] 59 The chief priests, and the seniors, [elders] and all the council, sought false witness against Jesus, for to put him to death, 59 Now the chief Priests and the Elders, and all the whole council sought false witness against Jesus, to put him to death. 59 Now the chief priests, and elders, and all the council, sought false testimony against Jesus, to put him to death;
26:60 60 and they found not, when many false witnesses were come. But at the last, two false witnesses came, 60 and they [but] found none: insomuch that when many false witnesses came, yet found they none. At the last came two false witnesses, 60 But they found none, and though many false witnesses came, yet found they none: but at the last came two false witnesses, 60 But found none: and, though many false witnesses came, yet found they none. At the last came two false witnesses,
26:61 61 and said, This said, I may destroy the temple of God, and after the third day build it again [and after three days built it again] . 61 and said: This fellow said: I can destroy {break down} the temple of God, and build the same [it again] in three days. 61 And said, This man said, I can destroy the Temple of God, and build it in three days. 61 And said, This man said, I am able to destroy the temple of God, and to build it in three days.
26:62 62 And the prince of priests rose, and said to him, Answerest thou nothing to those things, that these witness against thee [which these witness against thee] ? 62 And the chief priest arose, and said to him: Answerest thou nothing? How is it that these bear witness {testify} against thee? 62 Then the chief Priest arose, and said to him, Answerest thou nothing? What is the matter that these men witness against thee? 62 And the high priest arose, and said to him, Answerest thou nothing? what is it which these testify against thee?
26:63 63 But Jesus was still. And the prince of priests said to him, I conjure thee by the living God, that thou say to us, if thou art Christ, the Son of God [that thou say to us, if thou be Christ, the Son of God] . 63 But Jesus held his peace. And the chief priest answered, and said to him: I charge thee in the name of the living God, that thou tell us whether thou be Christ the son of God. 63 But Jesus held his peace. Then the chief Priest answered, and said to him, I charge thee swear unto us by the living God, to tell us, If thou be that Christ the Son of God, or no. 63 But Jesus held his peace. And the high priest answered and said to him, I adjure thee by the living God, that thou tell us whether thou art the Christ, the Son of God.
26:64 64 Jesus said to him, Thou hast said; nevertheless I say to you, hereafter ye shall see man's Son sitting at the right half of the virtue of God [nevertheless, I say to you, from henceforth, ye shall see manís Son sitting at the right half of Godís virtue] , and coming in the clouds of heaven. 64 Jesus said to him: Thou hast said. Nevertheless I say unto you, hereafter shall ye see the son of man sitting on the right hand of power, and come in the clouds of the sky. {heaven} 64 Jesus said to him, Thou hast said it: nevertheless I say unto you, Hereafter shall ye see the Son of man, sitting at the right hand of the power of God, and come in the clouds of the heaven. 64 Jesus saith to him, Thou hast said: nevertheless I say to you, After this shall ye see the Son of man sitting on the right hand of power, and coming in the clouds of heaven.
26:65 65 Then the prince of priests rent his clothes, and said, He hath blasphemed; what yet have we need to witnesses [Then the prince of priests rent his clothes, saying, He hath blasphemed; what yet need have we to witnesses] ? lo! now ye have heard blasphemy; 65 Then the high priest rent his clothes saying? He hath blasphemed: what need we of any more witnesses? Lo, [Behold] now have ye heard his blasphemy: 65 Then the high Priest rent his clothes, saying, He hath blasphemed, what have we any more need of witnesses: behold, now ye have heard his blasphemy. 65 Then the high priest tore his clothes, saying, He hath spoken blasphemy; what further need have we of witnesses? behold, now ye have heard his blasphemy.
26:66 66 what seemeth to you? And they answered,